СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Рабочая прорамма

Нажмите, чтобы узнать подробности

Рабочая программа для 5 класса по Родному (русскому) языку. 1 час в неделю. Рабочая программа для 5 класса по Родной (русской) литературе

Просмотр содержимого документа
«Рабочая прорамма»

Муниципальное общеобразовательное учреждение:

средняя общеобразовательная школа № 15



Рассмотрено на заседании МО Согласовано: Утверждаю:

учителей русского Заместитель директора по УВР: Директор МОУ: СОШ № 15

языка и литературы ____________________________ __________ /Кузнецова О.В./

от «____» _______________ 2019г. «_____» ________________2019г. Приказ № _________________

Руководитель МО: от «______» ______________ 2019г.

/_________/_________________/



Рабочая программа

по родному (русскому) языку

для 5В класса

на 2019—2020 учебный год

Составитель: Астраханцева Елена Юрьевна,

учитель русского языка и литературы.











Борзя, 2019 г.

Пояснительная записка

Рабочая программа по предмету «Родной (русский) язык» для 5 класса составлена на основе нормативных правовых документов:

- Федеральный закон «Об Образовании в РФ» 29.12.2012 г. № 273 ФЗ (в действующей редакции);

- ФГОС ООО 2010 г. (в действующей редакции);

- На основе примерной рабочей программы по предмету «Родной (русский) язык».

- «Концепции преподавания русского языка и литературы», утвержденной распоряжением Правительства Российской Федерации от

09.04.2016 № 637.

С учетом Образовательной программы основного общего образования МОУ: СОШ № 15 г. Борзи.

Учебного плана школы на 2019-2020 учебный год.

Цели и задачи учебного предмета «Родной (русский) язык»:

  • воспитание гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование волонтёрской позиции в отношении популяризации родного языка; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;

  • совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;

  • углубление и при необходимости расширение знаний о таких явлениях и категориях современного русского литературного языка, которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного языка; о национальной специфике русского языка и языковых единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с национально-культурной семантикой; о русском речевом этикете;

  • совершенствование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;

  • развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.


Рабочая программа предусматривает изучение родного (русского) языка при 34 учебных неделях в течение одного учебного года на базовом уровне в 5 классах 34 часа в год, из расчета 1 час в неделю.

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ПРОГРАММЫ ПО РОДНОМУ (РУССКОМУ) ЯЗЫКУ

Изучение предметной области «Родной язык и родная литература» должно обеспечивать:

-воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;

-приобщение к литературному наследию своего народа;

-формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;

-осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;

-обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;

-получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.

Предметные результаты изучения учебного предмета «Родной (русский) язык» на уровне основного общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражают:

  1. Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:

-осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;

-осознание роли русского родного языка в жизни человека;

-осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества;

-осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;

-понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление их в речи; понимание особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох;

-понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим значением; осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание, характеристика.

-понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;

-понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;

-характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная; понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур; характеристика заимствованных слов по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние); распознавание старославянизмов, понимание роли старославянского языка в развитии русского литературного языка; стилистическая характеристика старославянизмов (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие);

-понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов;

-понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов; определение значения устаревших слов с национально-культурным компонентом; определение значения современных неологизмов, характеристика неологизмов по сфере употребления и стилистической окраске;

-определение различий между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной культуры; понимание национально-культурного своеобразия диалектизмов;

-осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; общее представление об активных процессах в современном русском языке;

-соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;

2.Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:

-осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;

-анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировка речи с учетом её соответствия основными нормами литературного языка;

-соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета;

-обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;

-стремление к речевому самосовершенствованию;

-формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность;

-осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;

-соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка: произношение имен существительных‚ прилагательных, глаголов‚ полных причастий‚ кратких форм страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастий‚ наречий; произношение гласных [э]‚ [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твердого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого [н] перед ч и щ.; постановка ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, прилагательных; глаголов(в рамках изученного); в словоформах с непроизводными предлогами‚ в заимствованных словах;

-осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;

-различение произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи и стилями речи;

-различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление слов с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы;

-употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;

-понимание активных процессов в области произношения и ударения;

-соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности; нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов; употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; употребление терминов в научном стиле речи‚ в публицистике, художественной литературе, разговорной речи; опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма;

-различение стилистических вариантов лексической нормы;

-употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;

-употребление синонимов, антонимов‚ омонимов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;

-различение типичных речевых ошибок;

-редактирование текста с целью исправления речевых ошибок;

-выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;

-соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка: употребление заимствованных несклоняемых имен существительных; сложных существительных; имён собственных (географических названий); аббревиатур‚ обусловленное категорией рода; употребление заимствованных несклоняемых имён существительных; склонение русских и иностранных имен и фамилий; названий географических объектов‚ употребление отдельных грамматических форм имен существительных, прилагательных (в рамках изученного); склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных; употребление отдельных форм имен существительных в соответствии с типом склонения, родом, принадлежностью к разряду одушевленности – неодушевленности; словоизменение отдельных форм множественного числа имени существительного‚ глаголов 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени; формообразование глаголов совершенного и несовершенного вида‚ форм глаголов в повелительном наклонении; употребление имен прилагательных в формах сравнительной степени‚ в краткой форме‚ употребление в речи однокоренных слов разных частей речи; согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного и существительным; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными; построение словосочетаний по типу согласования;

-определение типичных грамматических ошибок в речи;

-различение вариантов грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного падежа множественного числа существительных мужского рода‚ форм существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающихся по смыслу‚ литературных и разговорных форм глаголов‚ причастий‚ деепричастий‚ наречий;

-различение вариантов грамматической синтаксической нормы‚ обусловленных грамматической синонимией словосочетаний‚ простых и сложных предложений;

-правильное употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом вариантов грамматической нормы;

-правильное употребление синонимических грамматических конструкций с учётом смысловых и стилистических особенностей; редактирование текста с целью исправления грамматических ошибок;

-выявление и исправление грамматических ошибок в устной речи;

-соблюдение основных норм русского речевого этикета: этикетные формы и формулы обращения; этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы «он»;

-соблюдение этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов этикетного общения, лежащих в основе национального речевого этикета;

-соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения;

-использование в общении этикетных речевых тактик и приёмов‚ помогающих противостоять речевой агрессии;

-использование при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета;

-соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;

-понимание активных процессов в русском речевом этикете;

-соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);

-соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного языки (в рамках изученного в основном курсе);

использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического значения слова, особенностей употребления;

-использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения;

-использование словарей синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;

-использование грамматических словарей и справочников для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;

-использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.

3.Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма, общения при помощи современных средств устной и письменной коммуникации):

-владение различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным, критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;

-владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;

-умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; классифицировать фактический материал по определённому признаку; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между выявленными фактами;

-умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения, логические связи между абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять начало и конец темы; выявлять логический план текста;

-проведение анализа прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных особенностей, количества микротем; основных типов текстовых структур (индуктивные, дедуктивные, рамочные / дедуктивно-индуктивные, стержневые/индуктивно-дедуктивные);

-владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; приёмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы, примечаниями и т.д.; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использование графиков, диаграмм, схем для представления информации;

-владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;

-уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление; и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.

-участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;

-умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка), рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;

-владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки;

-создание устных и письменных текстов описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение;

-создание устных и письменных текстов аргументативного типа (рассуждение, доказательство, объяснение) с использованием различных способов аргументации, опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации); оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;

-создание текста как результата проектной (исследовательской) деятельности; оформление реферата в письменной форме и представление его в устной форме;

-чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров (девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений);

-чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т.п.); определение фактуальной и подтекстовой информации текста, его сильных позиций;

-создание объявлений (в устной и письменной форме); деловых писем;

-оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения их эффективности, понимание основных причин коммуникативных неудач и объяснение их; оценивание собственной и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

-редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.

Личностные результаты изучения предмета:

  • осознание этнической принадлежности, знание истории, языка, культуры своего народа, основ культурного наследия народов России и человечества; осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к истории, культуре, религии, традициям, языкам, ценностям народов России и народов мира;

  • готовность и способность обучающихся к саморазвитию и самообразованию на основе мотивации к обучению и познанию;

  • формирование нравственных чувств и нравственного поведения, осознанного и ответственного отношения к собственным поступкам; сформированность ответственного отношения к учению;

  • сформированность целостного мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, учитывающего социальное, культурное, языковое, духовное многообразие современного мира;

  • осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции; готовность и способность вести диалог с другими людьми и достигать в нем взаимопонимания;

Метапредметные результаты:

  • адекватное понимание информации устного и письменного сообщения;

  • владение разными видами чтения;

  • способность извлекать информацию из различных источников, включая ресурсы Интернета;

  • овладение приемами отбора и систематизации материала на определенную тему; умение вести самостоятельный поиск информации, ее анализ и отбор; способность к преобразованию, сохранению и передаче информации, полученной в результате чтения или аудирования;

  • способность определять цели предстоящей учебной деятельности, последовательность действий, оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме;

  • способность свободно и правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме;

  • умение выступать перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладами;

  • способность использовать родной язык как средство получения знаний по другим учебным предметам, применять полученные знания, умения и навыки анализа языковых явлений на межпредметном уровне;

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ (РУССКИЙ) ЯЗЫК»

Раздел 1. Язык и культура (12 ч).

Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы.

Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т.п.), слова с национально-культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т.п.), народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная, Иван-Царевич, сивка-бурка, жар-птица, и т.п.) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе.

Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему велению; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бобарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки.

Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.

Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.

Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох.

Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.

Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника, голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национально-культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Поэтизмы и слова-символы, обладающие традиционной метафорической образностью, в поэтической речи.

Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т.п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т.п., лиса – хитрая для русских, но мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости – в тюркских языках и т.п.).

Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.

Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий.

Раздел 2. Культура речи (9 час).

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.

Постоянное и подвижное ударение в именах существительных; именах прилагательных, глаголах.

Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс.

Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная — було[ш]ная, же[н’]щина — же[н]щина, до[жд]ём — до[ж’]ём и под.). Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия).

Роль звукописи в художественном тексте.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности.

Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистические варианты нормы (книжный, общеупотребительный‚ разговорный и просторечный) употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в речи (кинофильм — кинокартина — кино – кинолента, интернациональный — международный, экспорт — вывоз, импорт — ввоз‚ блато — болото, брещи — беречь, шлем — шелом, краткий — короткий, беспрестанный — бесперестанный‚ глаголить – говорить – сказать – брякнуть).

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имен существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложных существительных (плащ-палатка, диван-кровать, музей-квартира); род имен собственных (географических названий); род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных.

Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) – корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные); кондуктора (работники транспорта) – кондукторы (приспособление в технике); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные); соболя (меха) – соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (токари – токаря, цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др.).

Речевой этикет

Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (11 ч)

Язык и речь. Виды речевой деятельности

Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки).

Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.

Текст как единица языка и речи

Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.

Функциональные разновидности языка

Функциональные разновидности языка.

Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное).

Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста.

Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган.

Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ.

Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т.д.).

Повторение – 2 ч.

Тематическое планирование


Название раздела, темы

Кол-во часов

Раздел 1. «Язык и культура» – 12 часов

1

Русский язык в генеалогической классификации языков

1

2

История становления современного русского языка.

1

3

Проект № 1. «Генеалогическое древо русского языка»

1

4

Русский язык – национальный язык. Функции и структура

1

5

Язык – зеркало национальной культуры и истории

1

6

Язык – хранитель материальной культуры: наименования бытовых предметов и явлений

1

7

Язык – хранитель духовной культуры. Крылатые слова и выражения, отражающие историю и жизнь русского народа

Р.Р. № 1. Сочинение «История народа в фольклорных текстах»

1

8

Проект № 2. «Особенности жестов и мимики в русской речи в сравнении с языком жестов других народов»

1

9

Этимология – наука о происхождении слов. Слова со специфическим оценочным значением: прозвища, аллегория Русские имена

1

10

Р.Р. № 2. Творческая работа «Значение русских поэтизмов и слов-символов»

1

11

Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита. Послание Кирилла и Мефодия, зашифрованное в алфавите. Национальная топонимика

1

12

Контрольная работа № 1. Тестирование по темам раздела

1

Раздел 2 «Культура речи» – 9 часов

13

Основные орфоэпические нормы русского языка. Омографы

1

14

Речевой этикет. Нормы и традиции

1

15

Основные лексические нормы русского языка

1

16

Проект№ 3. «Толковый словарь современного подросткового сленга (на примере класса)»

1

17

Основные грамматические нормы русского языка

1

18

Категория рода: несклоняемые существительные, сложные существительные. Категория рода: имена собственные, аббревиатуры

1

19

Стилистические варианты нормы.

1

20

Р.Р. № 3. Сочинение «Речь – признак социального статуса, уровня образованности и воспитания»

1

21

Контрольная работа № 2 по теме «Культура речи»

1

Раздел 3 «Речь. Речевая деятельность» – 11 часов

22

Текст как единица языка и речи. Национальные тексты. Средства связи предложений в тексте

Проект № 4. «Признаки текста»

1

23

Типы речи и их задачи

Р.Р. № 4. Создание текстов разного типа по одной картинке

1

24

Функциональные разновидности языка. Разговорная речь: просьба, извинение как жанры речевой деятельности

1

25

Функциональные разновидности языка. Официально-деловой стиль. Учебно-научный стиль. Публицистический стиль. Язык художественной литературы

1

26

Язык и речь. Виды речевой деятельности

1

27

Контрольная работа № 3. Типы речи и функциональные стили речи

1

28

Ораторское искусство.

Р.Р. № 5. Подготовка публичного выступления на тему «Речь как средство убеждения»

1

29

Народная сказка: особенности языка

1

30

Р.Р. № 6. Составление литературной сказки

1

31

Средства выразительности устной речи. Дикция. Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог

1

32

Р.Р.№ 7. Текст и смысл современных популярных песен

1

Повторение изученного – 2 часа

33

Повторение по темам «Язык и культура» «Культура речи»

1

34

Повторение по теме «Текст. Типы и функциональные разновидности языка»

1




Муниципальное общеобразовательное учреждение:

средняя общеобразовательная школа № 15



Рассмотрено на заседании МО Согласовано: Утверждаю:

учителей русского Заместитель директора по УВР: Директор МОУ: СОШ № 15

языка и литературы ____________________________ __________ /Кузнецова О.В./

от «____» _______________ 2019г «_____» ________________2019г. Приказ № _________________

Руководитель МО: от «______» ______________ 2019г.

/_________/_________________/



Рабочая программа

по курсу

«Родная литература (русская)»

для 5В класса

на 2019—2020 учебный год

Составитель: Астраханцева Елена Юрьевна,

учитель русского языка и литературы.















Борзя, 2019 г.

Пояснительная записка

Рабочая программа по предмету «Родная литература (русская)» для 5 класса составлена на основе нормативных правовых документов:

- Федеральный закон «Об Образовании в РФ» 29.12.2012 г. № 273 ФЗ (в действующей редакции);

- ФГОС ООО 2010 г. (в действующей редакции);

- На основе примерной рабочей программы по предмету «Родная литература (русская)».

- «Концепции преподавания русского языка и литературы», утвержденной распоряжением Правительства Российской Федерации от

09.04.2016 № 637.

С учетом Образовательной программы основного общего образования МОУ: СОШ № 15 г. Борзи.

Учебного плана школы на 2019-2020 учебный год.

Цель программы: воспитание уважительного и бережного отношение к родной литературе как величайшей духовной, нравственной и культурной ценности русского народа.

Задачи:

-формирование способности понимать и эстетически воспринимать произведения родной литературы;

- обогащение духовного мира учащихся путем приобщения их к нравственным ценностям и художественному многообразию родной литературы, к отдельным ее произведениям;

- приобщение к литературному наследию своего народа;

- формирование причастности к свершениям и традициям своего народа, осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;

- формирование умения актуализировать в художественных текстах родной литературы личностно значимые образы, темы и проблемы, учитывать исторический, историко-культурный контекст и контекст творчества писателя в процессе анализа художественного литературного произведения;

- обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета.

Объект изучения в учебном процессе − литературное произведение в его жанрово-родовой и историко-культурной специфике.

Постижение произведения происходит в процессе системной деятельности школьников, как организуемой педагогом, так и самостоятельной, направленной на освоение навыков культуры чтения (вслух, про себя, по ролям; чтения аналитического, выборочного, комментированного, сопоставительного и др.) и базовых навыков творческого и академического письма, последовательно формирующихся на уроках родной литературы.

Планируемые результаты освоения учебного предмета «Родная (русская) литература»

Личностные результаты изучения предмета родная (русская) литература являются:

-воспитание российской гражданской идентичности: патриотизма, любви и уважения к Отечеству, чувства гордости за свою Родину, прошлое и настоящее многонационального народа России; осознание своей этнической принадлежности, знание истории, языка, культуры своего народа, своего края, основ культурного наследия народов России и человечества;

-формирование осознанного, уважительного и доброжелательного отношения к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции, к истории, культуре, религии, традициям, языкам, ценностям народов России;

развитие морального сознания и компетентности в решении моральных проблем на основе личностного выбора, формирование нравственных чувств и нравственного поведения, осознанного и ответственного отношения к собственным поступкам;

-осознание значения семьи в жизни человека и общества, принятие ценности семейной жизни, уважительное и заботливое отношение к членам своей семьи;

-развитие чувства прекрасного – умение чувствовать красоту и выразительность русской речи, стремиться к совершенствованию собственной речи;

-устойчивый познавательный интерес к чтению, к ведению диалога с автором текста;

-потребность в самовыражении через слово.

Метапредметными результатами изучения курса родная (русская) литература является формирование УУД.

Регулятивные УУД:

-формулировать в сотрудничестве с учителем проблему и цели урока; способствовать к целеполаганию, включая постановку новых целей;

- анализировать в обсуждении с учителем условия и пути достижения цели;

- совместно с учителем составлять план решения учебной проблемы;

-работать по плану, сверяя свои действия с целью, прогнозировать, корректировать свою деятельность под руководством учителя;

-в диалоге с учителем вырабатывать критерии оценки и определять степень успешности своей работы и работы других в соответствии с этими критериями.

Познавательные УУД:

-овладение навыками смыслового чтения;

-извлекать информацию (в сотрудничестве и при поддержке учителя), представленную в разных формах (сплошной текст; несплошной текст – иллюстрация, таблица, схема);

-владеть различными видами аудирования (выборочным, ознакомительным, детальным);

-перерабатывать в сотрудничестве с учителем и преобразовывать информацию из одной формы в другую (переводить сплошной текст в план, таблицу, схему и наоборот: по плану, по схеме, по таблице составлять сплошной текст);

-излагать содержание прочитанного (прослушанного) текста подробно, сжато, выборочно;

-пользоваться словарями, справочниками;

-осуществлять анализ и синтез;

-устанавливать причинно-следственные связи;

Коммуникативные УУД:

-умение осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации, для выражения своих чувств, мыслей и потребностей;

-планирования и регуляции своей деятельности; владение устной и письменной речью; монологической контекстной речью;

-учитывать разные мнения и стремиться к координации различных позиций в сотрудничестве (при поддержке направляющей роли учителя);

-уметь устанавливать и сравнивать разные точки зрения прежде, чем принимать решения и делать выборы;

-слушать и слышать других, пытаться принимать иную точку зрения, быть готовым корректировать свою точку зрения;

- уметь задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности и сотрудничества с партнером при непосредственной методической поддержке учителя;

- уметь осуществлять взаимный контроль и оказывать в сотрудничестве необходимую взаимопомощь (в том числе и помощь учителя);

-оформлять свои мысли в устной и письменной форме с учетом речевой ситуации, создавать тексты различного типа, стиля, жанра;

-выступать перед аудиторией сверстников с сообщениями.

Предметными результатами изучения курса родная (русская) литература является сформированность следующих умений:

-осознание значимости чтения и изучения родной литературы для своего дальнейшего развития; формирование потребности в систематическом чтении как средстве познания мира и себя в этом мире, гармонизации отношений человека и общества, многоаспектного диалога;

-понимание родной литературы как одной из основных национально-культурных ценностей народа, как особого способа познания жизни;

-развитие способности понимать литературные художественные произведения, отражающие разные этнокультурные традиции;

-овладение процедурами смыслового и эстетического анализа текста на основе понимания принципиальных отличий литературного художественного текста от научного, делового, публицистического и т.п.;

-формирование умений воспринимать, анализировать, критически оценивать и интерпретировать прочитанное, осознавать художественную картину жизни, отраженную в литературном произведении, на уровне не только эмоционального восприятия, но и интеллектуального осмысления.

Программа учебного предмета «Родная литература» предназначена для изучения в 5В классе и рассчитана на 17 часов.

Тематическое планирование

п/п

Название темы урока

Количество часов


1

Своеобразие родной литературы.

Значимость чтения и изучения родной литературы для дальнейшего развития человека. Родная литература как способ познания жизни.



1

Русский фольклор. (3)

2

Воплощение в фольклорных произведениях национального характера, народных нравственных ценностей, прославление силы, справедливости, бескорыстного служения Отечеству.


1

3

Сказка «Два Ивана – солдатских сына».


1

4

Выразительное чтение произведения. Характеристика героев фольклорных произведений.

1

Древнерусская литература. (1)

5

«Подвиг юноши Кожемяки» из сказаний о Святославе. Образное отражение жизни в древнерусской литературе.

1

Из литературы XIX века.

6

Н. Г. Гарин-Михайловский. «Детство Тёмы» (главы «Иванов», «Ябеда», «Экзамены»). Отрочество героя. Годы учебы как череда тяжких испытаний в жизни подростка. Мечты и попытки их реализовать. Жестокое нравственное испытание в главе «Ябеда». Предательство и муки совести героя. Преодоление героем собственных слабостей в главе «Экзамены».

1

7

Ф.М. Достоевский. «Мальчики». Сострадание и сопереживание в романе Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы». Роль семьи в воспитании ребёнка.

1

8

Н. Лесков «Человек на часах». Открытость и честность, требовательность к себе, деликатность по отношению к окружающим, уважение к личности и осознание факта неповторимости каждого человека.

1

9, 10

И. С. Никитин. «Русь», «Сибирь!.. Напишешь это слово…»; М. Ю. Лермонтов. «Москва, Москва! люблю тебя, как сын...» (из поэмы «Сашка»); А. К. Толстой. «Край ты мой, родимый край», «Благовест». Автор и его отношение к родине в строках лирических стихотворений.

2

Из литературы XX века.

11

Л.А. Чарская. Рассказ «Тайна». Ранимость души подростка. Глубина человеческих чувств и способы их выражения в литературе..

1

12

А.И. Приставкин. Рассказ «Золотая рыбка». Основная тематика и нравственная проблематика рассказа Выразительные средства создания образов. Воспитание чувства милосердия, сострадания, заботы о беззащитном.

1

13

Ю.Я. Яковлев «Рыцарь Вася». Благородство как следование внутренним нравственным идеалам.

1

14

А. Алексин «Домашнее сочинение». Взрослые и дети. Радости и огорчения, расставания, сомнения и открытия, пора размышлений о жизни и о себе. Настоящая любовь.

1

15

Р.П. Погодин «Время говорит – пора». Герои-подростки и их взаимоотношения с родителями в литературе и в жизни. Позиция автора. Взаимопонимание детей и родителей. Доброта и дружба.

1

16, 17

А. Блок «Там неба осветлённый край…», «Снег да снег…», В.Я. Брюсов. «Весенний дождь», Н.А. Заболоцкий «Утро», «Подмосковные рощи», А. Твардовский «Есть обрыв, где я, играя…», «Я иду и радуюсь…», А. Вознесенский «Снег в сентябре». Поэтическое изображение родной природы и выражение авторского настроения, миросозерцания. Слияние с природой, эмоциональное состояние лирического героя.

2



Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!