СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Разговорный стиль. Общая характеристика. Лингвистические особенности разговорной речи.

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Разговорная речь. Раздаточный материал.

Просмотр содержимого документа
«Разговорный стиль. Общая характеристика. Лингвистические особенности разговорной речи.»

Разговорная речь

Общая характеристика

Разговорный стиль – литературное ядро разговорной речи. Разговорная речь связана со сферой обиходно-бытового общения и обладает системой признаков:

  1. Установка на неофициальное общение.

  2. Спонтанность речи.

  3. Преимущественно устная форма реализации.

  4. Конситуативность – погружённость речи в коммуникативную ситуацию.

  5. Полифункциональность (основная функция – коммуникативная).

  6. Политематичность.

  7. Субъективная окрашенность.


Лингвистические особенности разговорной речи

- неполный тип произношения;

- ядро – межстилевая лексика, но активны средства собственно разговорные, просторечные;

- эмоционально-экспрессивная окрашенность языковых средств;

- семантическая конкретизация;

- тематическое многообразие лексики;

- использование семантических диффузов – слов с широкой, расплывчатой семантикой, которая конкретизируется в контексте;

- большое количество дисфемизмов – средств со сниженной окраской;

- частотность фразеологизмов;

- глагольный характер речи;

- преобладание форм именительного и винительного падежа имён существительных;

- большое количество местоимений, частиц, междометий, звукоподражаний;

- небольшое количество прилагательных и наречий;

- в синтаксическом строе сочетаются стремление к лаконизму и избыточности;

- большое количество неполных предложений;

- структурный синкретизм – наложение фрагментов нескольких логико-синтаксических цепочек;

- характерна инверсия;

- редко используются сложные предложения (особенно СПП), характерны БСП;

- возможны осложняющие конструкции (уточнение, пояснение, вставка, сравнительный оборот, присоединительная конструкция).



















1. Разговорная речь — особая функциональная разновидность лите­ратурного языка. Если язык художественной литературы и функцио­нальные стили имеют единую кодифицированную основу, то разговор­ная речь противопоставляется им как некодифицированная сфера об­щения. Нормы и правила разговорного общения не фиксируются. А. (станция метро) мне как лучше (проехать на метро)? Б. — это же , / это же все равно / Вот тебе удобней //.

2. Важнейшим признаком разговорной речи является ее спонтан­ность, неподготовленность.

3. Разговорное общение возможно только при неофициальных от­ношениях между говорящими.

4. Разговорная речь может реализоваться только при непосредст­венном участии говорящих. Такое участие говорящих в коммуникации очевидно при диалогическом общении, но и при общении, когда гово­рит в основном один из собеседников (жанр разговорного рассказа), другой собеседник не остается пассивным.

5. Разговорное неофициальное общение с непосредственным уча­стием говорящих осуществляется обычно между хорошо знающими друг друга людьми в конкретной ситуации. Поэтому говорящие имеют определенный общий запас знаний. Эти знания называют фоновыми. Именно фоновые знания позволяют строить в разговорном общении такие высказывания, которые вне этих фоновых знаний совершенно непонятны.

6. Разговорная речь имеет свои нормы, которые не могут и не долж­ны оцениваться как ненормативные. Нормой в разговорной речи при­знается то, что постоянно употребляется в речи носителей литературно­го языка и не воспринимается при спонтанном восприятии речи как ошибка (не режет слуха): стоко (вместо кодифицированного столько), када, тада (вместо кодифицированных когда, тогда), — это орфоэпиче­ская разговорная норма.

7. Нормы разговорной речи не являются строго обязательными в том плане, что на месте разговорной может быть употреблена общели­тературная норма, и это не нарушает разговорный статус текста. Суще­ствует, однако, и большое количество таких слов, форм, оборотов, которые в разговорной речи нетерпимы: «До Казанского вокзала тебе удобней доехать, если ты воспользуешься троллейбусом маршрута но­мер четырнадцать».





1. Разговорная речь — особая функциональная разновидность лите­ратурного языка. Если язык художественной литературы и функцио­нальные стили имеют единую кодифицированную основу, то разговор­ная речь противопоставляется им как некодифицированная сфера об­щения. Нормы и правила разговорного общения не фиксируются. А. (станция метро) мне как лучше (проехать на метро)? Б. — это же , / это же все равно / Вот тебе удобней //.

2. Важнейшим признаком разговорной речи является ее спонтан­ность, неподготовленность.

3. Разговорное общение возможно только при неофициальных от­ношениях между говорящими.

4. Разговорная речь может реализоваться только при непосредст­венном участии говорящих. Такое участие говорящих в коммуникации очевидно при диалогическом общении, но и при общении, когда гово­рит в основном один из собеседников (жанр разговорного рассказа), другой собеседник не остается пассивным.

5. Разговорное неофициальное общение с непосредственным уча­стием говорящих осуществляется обычно между хорошо знающими друг друга людьми в конкретной ситуации. Поэтому говорящие имеют определенный общий запас знаний. Эти знания называют фоновыми. Именно фоновые знания позволяют строить в разговорном общении такие высказывания, которые вне этих фоновых знаний совершенно непонятны.

6. Разговорная речь имеет свои нормы, которые не могут и не долж­ны оцениваться как ненормативные. Нормой в разговорной речи при­знается то, что постоянно употребляется в речи носителей литературно­го языка и не воспринимается при спонтанном восприятии речи как ошибка (не режет слуха): стоко (вместо кодифицированного столько), када, тада (вместо кодифицированных когда, тогда), — это орфоэпиче­ская разговорная норма.

7. Нормы разговорной речи не являются строго обязательными в том плане, что на месте разговорной может быть употреблена общели­тературная норма, и это не нарушает разговорный статус текста. Суще­ствует, однако, и большое количество таких слов, форм, оборотов, которые в разговорной речи нетерпимы: «До Казанского вокзала тебе удобней доехать, если ты воспользуешься троллейбусом маршрута но­мер четырнадцать».