Урок-обзор «Другие берега…»
в 11 классе по теме: «Русское зарубежье. Люди и судьбы.»
(По творчеству З.Серебряковой, М.Цветаевой, З.Гиппиус, В.Набокова, Ф.Шаляпина.)
Цели:
дать представление о причинах, побудивших наших соотечественников покинуть Россию;
показать учащимся масштабы и значимость культурного наследия русского зарубежья;
формировать у учащихся чувство любви к родине, преданности своей стране на примере трагических судеб представителей русской эмиграции ,которые до конца дней своих остались верны России, ее культуре и народу.
Оборудование: репродукции картин З.Серебряковой; грамзапись голоса Ф.Шаляпина; песен А. Малинина» Поручик Голицын», «Сен – Женевьев-де-Буа»; романса на стихи М. Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной..»; А. Розенбаума к спектаклю «Бег»; выставка книг писателей и поэтов русского зарубежья.
Эпиграф:
И вот мы остались без Родины,
И вид наш и жалок и пуст,
Как будто бы белой смородины
Обглодан раскидистый куст.
(И.Северянин)
Ход урока:
Перед началом урока звучит песня А.Розенбаума к спектаклю «Бег».
Историк: Сегодня урок проводят два учителя: учитель истории и литературы.
Тема урока –принципиально новая для школьного курса истории и литературы.
Долгое время русская эмиграция не входила в программу изучения истории послереволюционной России. Нам говорили о происках «недобитых белогвардейцев», мешавших строительству социализма. Отношение к белоэмигрантам было негативным. Когда появлялись статьи в газетах или журналах, доказывающие значительность вклада русской эмиграции в мировую культуру ,их издевательски высмеивали. Так, в газете «Последние новости» (1920г.) было напечатано ,что из России «ушел весь цвет страны, все те, в руках которых было сосредоточено руководство ее жизни… Это уже не эмиграция русских, а эмиграция России.»
Действительно, следует признать. Что наша страна осталась без значительной части населения, которая была ее гордостью.
Российскую империю на рубеже 19-20 веков покидало большое количество поданных по разным причинам: религиозным, национальным, экономическим, политическим.
Что же побудило значительную часть населения России к массовому исходу и рассеиванию по странам Европы, Азии и Америки в 20 веке?
Первая мощная волна эмиграции - это «белая» эмиграция.
Октябрь 1917 года разделил Россию на «красных» и «белых», на «своих» и «чужих», положив в основу классовый принцип. «Чужим» не было места в советской России.
Осенью 1920 года из Крыма эвакуировались остатки белой армии и гражданские беженцы. Многие колебались до последнего момента- ехать или не ехать? Непросто было поменять Отечество на чужбину. Большинство беженцев оказалось в Крыму не из-за политических мотивов, а спасаясь от голода и разрухи. Они рассчитывали, что с установлением мира смогут вернуться к нормальной жизни и труду. Даже убежденные противники большевиков, воспитанные в высших понятиях чести, считали унизительным бегство с родной земли. Но для тех, кто связал свою судьбу с белым движением , выбора не было. Или это был выбор между жизнью и смертью. (Шестьдесят тысяч солдат и офицеров добровольно сдались в плен красным, и почти пятьдесят из них были расстреляны.)
(На фоне кадров из к/ф «Служили два товарища» стихотворение Н. Туроверова читает ученик.)
Уходили мы из Крыма
Среди дыма и огня:
Я с кормы все время мимо
В своего стрелял коня.
А он плыл, изнемогая,
За высокою кормой,
Все не веря, все не зная,
Что прощается со мной.
Сколько раз одной могилы
Ожидали мы в бою…
Конь все плыл , теряя силы,
Веря в преданность мою.
Мой денщик стрелял не мимо
Покраснела чуть вода…
Уходящий берег Крыма
Я запомнил навсегда.
Вслед за теми, кто покинул страну в отблесках пламени гражданской войны, высылались те, кто остался, но не желал мириться с изъятием права поступать, как велела совесть, иметь свое мнение, отличное от официального. В августе 1922 года без суда и следствия, административным решением ОГПУ была выслана из страны большая группа деятелей культуры-«контрреволюционных элементов из среды профессоров ,врачей, агрономов, литераторов…»( «Правда».31 августа 1922года.) При высылке они должны были подписать документ, согласно которому их ждет расстрел в случае возвращения в Россию. Людей буквально выдворяли из Отечества.
Была и легальная эмиграция, но с середины 20-х годов для рядового человека выезд за рубеж стал невозможен.
Словарь:
(дать определение понятия эмигрант и иммигрант по словарю.)
Условно в истории русской эмиграции выделяют 3 периода, 3 волны:
после гражданской войны.
после Великой Отечественной войны.
70-е годы-«годы застоя».
Общее число наших соотечественников за рубежом составило примерно двадцать миллионов человек.
Эмигрантов в их скитаниях волновали не только вопросы где, как, на что жить. но и зачем они здесь?
И культурная жизнь русского зарубежья стала значительным явлением не только русской, но и мировой культуры 20 века. Настало время вспомнить те имена, события .явления. которыми была богата культура русской эмиграции, исполнить долг памяти перед людьми, оказавшимися на чужбине ,но продолжавшими творить во имя Родины.(Зажигается свеча памяти.)
Литератор:
Эпиграфом к нашему уроку взяты строки из стихотворения Игоря Северянина.
Октябрьская революция и гражданская война разделили русскую литературу на советскую и зарубежную. В изгнании оказались крупнейшие русские писатели, поэты… Это и И.Бунин, К.Бальмонт, З.Гиппиус, Д.Мережковский, Г.Иванов, В. Ходасевич, А.Аверченко, А.Куприн, И.Северянин, А.Толстой, Саша Черный, М. Цветаева.
Немного мы знаем о судьбах соотечественников за рубежом. История русской эмиграционной литературы объёмна и сложна. Но это - неотъемлемая часть нашей
литературы.
Несмотря на то, что русские эмигранты жили далеко от России, они не теряли связи с родной землей: их мысли и душа были вместе с Родиной. Красной нитью через все творчество многих писателей и поэтов проходит чувство тоски по Родине.
У птицы есть гнездо, у зверя есть нора.
Как горько было сердцу молодому,
Когда я уходил с отцовского двора,
Сказать «прости» родному дому!
У зверя есть нора, у птицы есть гнездо.
Как бьётся сердце, горестно и громко,
Когда вхожу, крестясь, в чужой, наемный дом
С своей, уж ветхою котомкой!
(И. Бунин)
Об утерянной России с грустью и нежностью писали Георгий Иванов, Владислав Ходасевич, Игорь Северянин, Саша Чёрный и многие другие.
«Нет дня,- вспоминал Константин Бальмонт, - когда бы я не тосковал по Родине, по России, нет часа, когда бы я не порывался вернуться…»
«Жизнь в эмиграции, - вспоминает Алексей Толстой, была самым тяжелым периодом моей жизни. Там я понял, что значит быть …человеком, оторванным от Родины…»
Давайте познакомимся с отдельными представителями русского зарубежья.
Зинаида Гиппиус: Более века отделяет нас от того времени, когда в русскую литературу вошла Зинаида Гиппиус. Поэзия, проза, драматургия, публицистика, критика –в каждом из этих жанров ею были созданы значительные произведения. Однако в течение долгих лет имя Зинаиды Гиппиус было запретным в нашей стране, в первую очередь, из-за политических взглядов писательницы, занявшей после Октября 1917 года непримиримую позицию по отношению к большевизму. Ее сочинения в нашей стране не переиздавались. Между тем – самым парадоксальным образом – имя ее осталось одним из самых известных в литературе рубежа веков.
От имени Зинаиды Гиппиус рассказывает ученик: Я, Зинаида Гиппиус, родилась в городе Белеве Тульской губернии.Образование получила домашнее. В совсем юном возрасте пыталась писать стихи, вела дневники, кроме того, увлекалась музыкой, живописью, верховой ездой. Летом 1888 года в Боржоми познакомилась с Мережковским, и через несколько месяцев вышла за него замуж. «Мы прожили с ним 52 года, не разлучаясь со дня нашей свадьбы в Тифлисе ни разу, ни на один день.» После свадьбы переехали в Петербург и занялись литературной работой. Так началось наше творческое содружество, но не соавторство: писали мы раздельно. Свой путь в литературе я начинала как поэт; в моих стихах отчетливо звучат характерные для «усталого» поколения 80-х годов 19 века ноты меланхолии, пессимизма, скорби, неверия в собственные силы.
Моя душа во власти страха и горькой жалости земной.
Напрасно я бегу от праха – я всюду с ним и он со мной…
А капли тонкие по крыше едва стучат, как в робком сне.
Молю вас, капли, тише, тише.…О, тише плачьте обо мне!
(«Пыль»)
Революцию я встретила с величайшим воодушевлением, с головой ушла в политическую жизнь. Наиболее близка мне была позиция А.Керенского. Но, видя, как революция от месяца к месяцу, из-за политических ошибок ее лидеров, безвластия, разброда среди интеллигенции способствует нарастанию диких разрушительных сил, безмерно отчаялась.
Простят ли чистые герои? Мы их завет не сберегли…
Мы были с ними, были вместе, Когда надвинулась гроза.
Пришла Невеста - и Невесте Солдатский штык проткнул глаза.
Мы утопили, с визгом споря, Ее в чану Дворца, на дне,
В незабываемом позоре. И в наворованном вине.
-------------------------------------------------------------------------
Рылеев, Трубецкой, Голицын ! Вы далеко, в стране иной…
Как вспыхнули бы ваши лица Перед оплеванной Невой
(Звучит романс «Поручик Голицын» в исполнении А.Малинина.)
Продолжая жить в первые годы после революции в Петрограде, Мережковские в полной мере ощутили на своей судьбе все гримасы эпохи военного коммунизма - голод, разруху, произвол новой власти, обыски, реквизиции, враждебное отношение к интеллигенции.
С ноября 1920 года мы с мужем обосновались в Париже и прожили здесь почти 25 лет, продолжая печататься в крупнейших изданиях русской эмиграции - журналах «Современные записки», «Числа», «Сегодня», «Общее дело».
Тяжелейшим ударом для меня стала кончина мужа 7 декабря 1941 года. Последние годы своей жизни я посвятила работе над биографической книгой о нем.
На сердце непонятная тревога, Предчувствий непонятный бред.
Гляжу вперед -и так темна дорога, что, может быть, совсем дороги нет.
Но словом прикоснуться не умеем К живущим и во мне и в тишине.
И даже чувствовать его не смею: Оно как сон. Оно как сон во мне.
О, непонятная моя тревога! Она томительней день ото дня.
И знаю: скорбь, что нынче у порога, Вся эта скорбь - не только для меня!
( «У порога»)
Обратите внимание на эти строки: И знаю: скорбь, что снова у порога, Вся эта скорбь – не только для меня!
Зинаида Гиппиус, конечно, понимала, что трагичной была не только ее жизнь.
Марина Цветаева – еще один представитель русской эмиграции. Ее судьба, без сомнения, была гораздо тяжелее, обездоленнее.
( Рассказ ученика о жизни М. Цветаевой; использовать стихотворения «Моим стихам…», «В Париже.»)
Я родилась в Москве, в 1892 году, в семье известного профессора Московского университета, филолога и искусствоведа, и талантливой пианистки, ученицы знаменитого Рубинштейна. Писать начала очень рано. Первая книга стихов «Вечерний альбом» вышла в 1910 году маленьким тиражом, всего 500 экземпляров, но ее заметили. О ней писали Брюсов, Гумилев, Волошин! В 1912 году я выпустила второй сборник «Волшебный фонарь». Силу своего дара ощутила очень рано и в 1913 году написала стихотворение «Моим стихам…» ,наивно-самоуверенное и вещее одновременно.
Моим стихам, написанным так рано, Что и не знала я, что я – поэт,
Сорвавшимся, как брызги из фонтана, Как искры из ракет,
Ворвавшимся, как маленькие черти, В святилище, где сон и фимиам,
Моим стихам о юности и смерти – Нечитанным стихам!-
Разбросанным в пыли по магазинам (Где их никто не брал и не берет!)
Моим стихам, как драгоценным винам , Настанет свой черед.
Революцию я не приняла, и в 1922 году выехала за границу к мужу, Сергею Эфрону, участнику белого движения, к тому времени находившемуся в эмиграции и учившемуся в университете в Праге. Семнадцатилетняя одиссея моя за рубежом стала для меня величайшим испытанием. Белая эмиграция сначала приняла меня с распростертыми объятиями, но вскоре отвернулась от меня, поняв, что я –не ее поэт! С духовным миром эмиграции я также не нашла контакт, поэтому одинока и очень скучаю по России.
Дома до звезд, а небо ниже, Земля в чаду ему близка.
В большом и радостном Париже все та же тайная тоска…
Шумны вечерние бульвары, Последний луч зари погас.
Везде, везде все пары, пары, Дрожанье губ и дерзость глаз.
Я здесь одна. К стволу каштана. Прильнуть так сладко голове!
И в сердце плачет стих Ростана, Как там, в покинутой Москве.
Париж в ночи мне чужд и жалок, Дороже сердцу прежний бред!
Иду домой, там грусть фиалок. И чей-то ласковый привет.
--------------------------------------------------------------------------------------
В большом и радостном Париже Мне снятся травы, облака
И дальше смех, и тени ближе, И боль, как прежде, глубока.
( « В Париже»)
Скоро я потеряла возможность издаваться в эмиграции. Последняя моя книга вышла в 1927 году. Вместе с разочарованием в эмиграции и в белом движении ко мне пришло иное понимание событий в России. Я принимаю решение вернуться на Родину. Муж и дочь мои уже получили разрешение на это. В 1939 году я возвращаюсь в Советский Союз, а здесь арестованы и муж, и дочь. После начала войны я попадаю с сыном в эвакуацию в небольшой город Елабугу в Татарии. Я потеряла близких, разлучена с друзьями, оторвана от литературной среды. Нахожусь в глубокой депрессии. У меня нет больше сил сопротивляться ударам судьбы.
«Марина Цветаева – наш общий грех, наша общая вина. Мы все перед ней в неоплатном долгу. Мы не сумели ее оценить, не полюбили, не удержали от гибельного возвращения в Россию»,- вспоминала Ирина Одоевцева – писательница русской эмиграции.
Пророческим стало стихотворение Цветаевой – ее стихам настал черед…
( Звучит романс на стихи М. Цветаевой «Мне нравится…»)
«Расставшийся с другом плачет семь лет, расставшийся с Родиной – всю жизнь.» Эта пословица может служить эпиграфом к рассказу о судьбе Владимира Набокова, одного из русских писателей, вынужденных эмигрировать за границу после революции 1917 года. Он прославился во всем мире своим творчеством. Его перу принадлежат «Защита Лужина», «Король, дама, валет», «Машенька», « Приглашение на казнь» и множество стихотворений.
Я, Владимир Набоков, родился 22 апреля 1899 года в городе Санкт-Петербурге в семье известного юриста и общественного деятеля, одного из основателей партии кадетов, а в 1917 году мой отец был членом Временного правительства. Наш старинный дворянский род произошел 600 лет назад и имел глубокие корни: по отцовской линии мы были в родстве с Аксаковыми, Шишковыми, Пущиными, Данзасами. До 11 лет я воспитывался и обучался дома. Увлекался ботаникой, коллекционировал редкие виды бабочек, с детства был приобщен к книгам, музыке, спорту, живописи, спорту. иностранным языкам. В семье дети говорили на английском языке. В 1917 году наша семья вынужденно покинула Петербург, а в 1919 навсегда покинула Россию и поселилась в Лондоне. Здесь я и брат поступаем в знаменитый Кембриджский университет. Стараясь хоть как-то заглушить боль от разлуки с Родиной, читаем русскую классику: Пушкина, Толстого, Гоголя. В 1922 году Набоковы обосновываются в Берлине. Здесь монархисты выстрелами в спину убивают моего отца. На долгие 15 лет Германия станет для меня второй Родиной. Но жизнь в нацистской Германии становится невыносимой, и с большим трудом мне удается выехать во Францию. Здесь я обзавелся семьей и в 1934году у меня родился сын. Теперь есть цель в жизни - вырастить и воспитать сына так, чтобы он знал и любил свою настоящую Родину-Россию. В 1940 году я с семьей уезжаю в Америку. Преподаю в университете. Продолжаю писать. Мой роман «Лолита», вокруг которого разгорается скандал, делает меня писателем с мировым именем. С 1961 по 1977 год я живу в Швейцарии возле небольшого курортного городка Монте . Здесь же и похоронен после смерти на берегу Женевского озера.
Лишь спустя 10 лет после смерти В.Набокова (в 1987 г.) началось «возвращение» писателя на Родину, в Россию: запоздалое, но уже навсегда.
(Звучит грамзапись «Дубинушки». На ее фоне - слова Фёдора Ивановича Шаляпина.)
«Отчизну мою – обожаю! И обожание это ношу и носить буду в сердце моем до гробовых досок!»
Фёдор Иванович Шаляпин – знаменитый певец, чьё имя стало символом русского искусства. Он выступал на сценах лучших театров мира, его удивительный голос звучал с эстрады, с граммофонных пластинок.Популярность Шаляпина выходила за привычные рамки сценической известности. Он давал многочисленные благотворительные концерты, выступал перед рабочими в Киеве, Харькове, Петрограде. Во время первой мировой войны на свои средства Шаляпин открыл два лазарета для раненых солдат.
Большим другом певца был Максим Горький. Они радостно восприняли революцию. Но в суровой реальности жизни гуманный смысл революционных норм грубо извращался. Шаляпина, как и других деятелей культуры, поразили жестокость «красного террора», бессмысленное истребление невинных людей. Вот что он написал в своих воспоминаниях Маска и душа»: « Свобода превратилась в тиранию, братство – гражданскую войну, а равенство привело к уничтожению всякого , кто смеет поднять голову…Строительство приняло форму разрушения, а любовь к будущему человеку вылилась в ненависть и пытку для современников.»
Внешне жизнь Шаляпина вполне благополучна. Он много выступает, возглавляет советы театров. За заслуги перед русским искусством Шаляпину ( первому в республике) 13 ноября 1918 года присвоено звание Народный артист. Но жить при этом режиме он все равно не может. При личном содействии Луначарского, летом 1922 года Шаляпину удается выехать за рубеж.
В 1927 году В. Маяковский со страниц газеты « Комсомольская правда» обратился к Шаляпину со стихотворным памфлетом «Господин народный артист»:
И песня,
и стих –
Это бомба и знамя,
И голос певца
подымает класс,
И тот,
Кто сегодня
поет не с нами,
Тот –
против нас.
В. Маяковский призывал:
С барина
С белого
Сорвите, наркомпросцы,
Народного артиста
Красный венок!
24 августа 1927 года Совнарком принял постановление о лишении Шаляпина звания Народного артиста. А поводом послужил следующий поступок певца. Увидев во дворе русской церкви в Париже оборванных, голодных эмигрантов и их детей, Шаляпин передал для них пять тысяч франков священнику Георгию Спасскому. В советских газетах этот поступок расценили как помощь белой эмиграции. Имя певца в советской официальной печати надолго стало символом измены и корыстолюбия. Шаляпин тяжело переживал клевету, но он никогда не отождествлял Родину с политическим режимом, а потому был всегда верен русской культуре и преданно ей служил.
Историк: Шаляпин был одним из тех, кто вдали от Родины достойно представлял талант своего народа, неустанно пропагандировал русское искусство и здесь он не был одинок. Рядом с ним- имена больших русских художников, оказавшихся в эмиграции, профессоров истории и философии, писателей, поэтов, критиков…
Эмиграция старела. Уезжали ненадолго, а оказалось – на всю жизнь. Печальную известность приобрело русское кладбище под Парижем в Сен-Женевьев-де-Буа, где как в учебнике истории – имена, даты,знакомые по событиям гражданской войны, русской истории и русской культуры. Это настоящий пантеон русской эмиграции и история его возникновения такова:
За старыми немощными эмигрантами нужно было ухаживать. С этой целью по инициативе княгини В.К.Мещерской на средства ее воспитанницы, богатой американки Доротеи Педжет в 30 километрах от Парижа, в местечке Сен-Женевьев-де-Буа, в красивой старинной усадьбе был открыт пансионат для престарелых эмигрантов из России. По мере того, как пансионеры умирали, на местном кладбище становилось все больше русских могил. Почти вся элита русской эмиграции покоится здесь.
20 век безжалостно разрушил, сжег, разорвал многие взаимосвязи, поколебал саму культурную память человеческую. Первая эмиграция сохранилав себе то, чем была Россия до 1917года. Она творила, продолжала творческую линию дореволюционной культуры. И ее творчество не исчезло бесследно для России, оно войдет в её «золотой фонд». У русских эмигрантов была особенная черта – нежелание перестать быть русскими, стремление сохранить свою культуру, непреодолимая тоска по Родине. Мы часто говорим, что они страдали в разлукес Родиной,что им недоставало ее, но настала пора сказать, что и Родине недоставало многих из них. Сегодняшняя Россия поняла, наконец, что и это ее дети. На одной неизвестной могиле на старом кладбище в Сен-Женевьев-де-Буа есть надпись:
«Русские люди, где бы вы ни были, любите Россию, настоящую, прошлую и будущую, и всегда будьте ее верными сынами и дочерьми.»
( звучит романс А. Малинина « Сен-Женевьев-де-Буа».)