СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Развитие коммуникативной компетенции на уроках английского языка

Нажмите, чтобы узнать подробности

        Я работаю над методической проблемой «РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ  УЧАЩИХСЯ  В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ».  Выбор моей методической темы – неслучаен. Происходящие сегодня изменения в нашем обществе,  средствах коммуникации (использование новых информационных технологий), повышение интереса к России требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, т.е. способности осуществлять иноязычное  межкультурное и межличностное общение с носителями языка. Кроме того, изучение ИЯ должно обеспечить  приобщение учащихся к культуре стран изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение представить её средствами ИЯ, включение школьников  в диалог культур. В современных условиях востребован человек, хорошо владеющий иностранным языком.  

Просмотр содержимого документа
«Развитие коммуникативной компетенции на уроках английского языка»

Коммуникативная компетентность, в свою очередь, включает предметные компетенции:

* речевую

* языковую

* социокультурную

* компенсаторную

* учебно - познавательную

В соответствии с концепцией модернизации российского образования вопросы коммуникативного обучения приобретают особое значение, т.к. коммуникативная компетенция выступает как интегративная, ориентированная на достижение практического результата в овладении школьного предмета, а также на образование, воспитание и развитие личности школьника.

Коммуникативная компетенция не рассматривается как личностная характеристика того или иного человека; ее сформированность проявляется в процессе общения.

Выделяются следующие компоненты коммуникативной компетенции:

Грамматическая или формальная (grammatical competence) или лингвистическая (linguistic) компетенция - систематическое знание грамматических правил, словарных единиц и фонологии, которые преобразуют лексические единицы в осмысленное высказывание;

Социолингвистическая компетенция (sociolonguistic competence) - способность выбирать и использовать адекватные языковые формы и средства в зависимости от цели и ситуации общения, от социальных ролей участников коммуникации, то есть от того, кто является партнером по общению;

Дискурсивная компетенция (discourse competence) - способность построения целостных, связных и логичных высказываний разных функциональных стилей в устной и письменной речи на основе понимания различных видов текстов при чтении и аудировании; предполагает выбор лингвистических средств в зависимости от типа высказывания;

Социокультурная компетенция (sociocultural competence) - знание культурных особенностей носителя языка, их привычек традиций, норм поведения и этикета и умение понимать и адекватно использовать их в процессе общения, оставаясь при этом носителем другой культуры;

Коммуникативная компетенция может по праву рассматриваться как ведущая и стержневая, поскольку именно она лежит в основе всех других компетенций.

Что же представляет собой коммуникативная компетенция и как она трактуется современными исследователями?

Успех любой деятельности зависит то того, отмечает К.М. Левитан, обладает ли ее субъект коммуникативной компетентностью, которая включает, по его мнению, способность слушать и услышать, смотреть и увидеть, читать и вычитывать и во всех случаях адекватно понять воспринимаемый текст

По мнению Кабардова М.К., коммуникативная компетенция - это усвоение этно - и социально-психологических эталонов, стандартов, стереотипов поведения, овладение "техникой" общения. Схожую с М.К. Кабардовым позицию к оределению коммуникативной компетенции высказывает И.А. Зимняя, которая определяет ее как "овладение сложными коммуникативными навыками и умениями, формирование адекватных умений в новых социальных структурах, знание культурных норм и ограничений в общении, знание обычаев, традиций, этикета в сфере общения, соблюдение приличий, воспитанность; ориентацию в коммуникативных средствах, присущих национальному, сословному менталитету, освоение ролевого репертуара в рамках данной профессии"

Существует множество путей развития коммуникативной компетенции, предлагаемы различными методистами и психологами. Рассмотрим некоторые из них.

В стандарте нового поколения также большое значение уделяется самостоятельной работе обучающегося. В связи с этим в урочной деятельности мы используем такие технологии как, метод проектов, технология критического мышления, проблемное обучение как способ развития коммуникативной компетентности, дифференцированное обучение и др. Эти технологии направлены на то, чтобы развивать активное мышление у обучающихся и научить их не просто запоминать и воспроизводить знания, а уметь применять их на практике.

Это достигается на таких уроках как:

• урок — путешествие («Мир вокруг нас»);

• урок — игра («Покупки»);

• урок- соревнование («Что вы знаете о Великобритании?»);

• урок-викторина («Занимательная грамматика»);

• видео-урок («Путешествие по Великобритании»);

• урок-защита проекта «Семья» «Генеалогическое древо»

На уроках иностранного языка мы обучаем детей способам речевой деятельности, поэтому мы говорим о коммуникативной компетентности как одной из основных целей обучения иностранным языкам. Чтобы сформировать у обучающихся необходимые умения и навыки в том или ином виде речевой деятельности, а также лингвистическую компетенцию на уровне, определенном программой и стандартом, необходима активная устная практика для каждого ученика. Для этого в учебнике и рабочей тетради содержится большое количество речевых упражнений, есть разделы, которые посвящены работе над разговорными клише. Они сформированы по ситуативному признаку: как выразить благодарность, что говорить при встрече и расставании, правила этикета, затем эти выражения используются в диалогах, которые учащиеся выучивают, а затем составляют свои диалоги по аналогии, таким способом можно добиться аутентичности в диалогической речи. Монологическая речь строится на основе текстов и 3х фазовой работе с текстами как по чтению, так и аудированию. УМК снабжены аутентичными аудио материалами, Используются учебные пособия для индивидуальной и самостоятельной работы: книги для чтения, таблицы, схемы, раздаточный материал.

Варианты упражнений с применением коммуникативно-ориентированного подхода разнообразны. Вот некоторые из них.

1)Использование невербальных средств общения. (Использование невербальных средств общения-мимики и жестов - является испытанным способом объяснения значений новых слов для начинающих. Это позволяет избежать постоянного перевод на русский язык. Например, команда «sit down» может сопровождаться взмахом руки сверху вниз, команда «listen to me»- ладонь около уха, команда «enough»-рука поднята ладонью вперёд, команда «try again»-поощрительный жест рукой «к себе»).

2)Приёмы запоминания новых слов. (Слова иностранного языка нужно заучивать, а это большая трата времени и труд совсем не привлекательный. Существует несколько общих рекомендаций.

Например, при записывании английских слов в тетрадь-словарик вместо словесного перевода рисуется картинка, т.е. учащиеся запоминают не русское значение слова, а его образ)

Или упражнения со списком слов. ( Идея заключается в том, что учащиеся выполняют ряд заданий, в которых слова являются не целью, а средством выполнения их – срабатывает принцип непроизвольного запоминания.)

Например, при обсуждении темы «Свободное время» можно выполнить следующие задания:

-Найти в представленном списке необходимые слова и переписать их в тетрадь,

-Прочитать небольшой текст о занятиях детей в свободное время и дополнить его словами из своих колонок, описывающими , чем ты занимаешься в свободное время.

Рассказать о себе и своих занятиях используя новую лексику (монолог)

-Поработать парами: и расспросить друг друга о своих занятиях в свободное время (диалог)

-Работа по цепочке(chain drill)- вид упражнений, когда дается значение нового слова, 1-й ученик даёт ему характеристику и обращается ко 2-му ученику, тот повторяет структуру, добавляет свою характеристику и обращается к 3-му ученику и т.д. и в результате многократного восприятия и использования ученики запоминают новую лексику.

A friend—a selfish friend --a selfish moody friend-- a selfish moody respected friend-- a selfish moody respected caring friend

3)Приёмы активизации устной речи. (Преимущество таких приёмов в том, что учащиеся, активно участвуя в процессе, начинают обдумывать, вспоминать, использовать изученный языковой материал).

Вот несколько приёмов активизации устной речи:

-Мозговой штурм (Учащиеся высказывают свои идеи по поставленному вопросу, все эти идеи записываются, затем из всего списка идей и предложений выбирается наиболее подходящая.)

-Поиск недостающей информации (communication gap activity)-коммуникативное задание для развития умений устной речи, выполняемое парами или группами. Партнёры имеют частичную информацию о чём-либо. Они должны выяснить друг у друга недостающие сведениями получить коллективный ответ (например, какую страну ты хотел бы посетить и почему?). Такие задания типа могут иметь различные формы:

picture gap (у обучаемых имеются почти одинаковые картинки, некоторые изображения отличаются, и различия нужно обнаружить при помощи вопросов, не видя картинки партнера);

text gap (у школьников имеются аналогичные тексты, где подробности, присутствующие в тексте одного ученика, отсутствуют в тексте другого ученика, и недостаток информации нужно восполнить );

-Плюсы и минусы (Учащиеся делятся на группы, 1-я группа высказывает все положительные моменты по данному вопросу, а 2-я только отрицательные, по итогам диспута выбираются победители).

-Приоритеты (В предложенном списке нужно распределить пункты по степени их важности).

-Задания на установления соответствия приведённых утверждений прослушанному (прочитанному тексту), множественный выбор, множественные соответствия, расположение событий в правильном порядке. (Любая коммуникация всегда мотивирована, то есть, извлекая информацию из текста, читатель всегда преследует определенную цель. Если этой цели нет, то чтение превращается в озвучивание текста и не имеет коммуникативного смысла. Идея заключается в том, что учащиеся выполняют ряд заданий, в которых текст является не целью, а средством выполнения их – срабатывает принцип непроизвольного вникания в содержание текста и его запоминания.)

Мы понимаем, что для того чтобы сформировать коммуникативную компетентность вне языкового окружения, недостаточно насытить урок условно-коммуникативными или коммуникативными упражнениями, позволяющими решать коммуникативные задачи. Важно предоставить учащимся возможность мыслить, решать какие-либо проблемы, которые порождают мысль, рассуждать над возможными путями решения этих проблем, с тем, чтобы дети акцентировали внимание на содержании своего высказывания, чтобы в центре внимания была мысль, а язык выступал в своей прямой функции – формирования и формулирования этих мыслей.

Подводя итог вышесказанному, необходимо подчеркнуть важность взаимодействия и сотрудничества учащихся, а также речевого задания для организации коммуникативного усвоения языка. Коммуникативное обучение включает формирование коммуникативной концепции, то есть внутренней готовности и способности к речевому общению, ориентирующей учащихся на "вхождение" в иное культурное пространство. Для такого обучения характерны, прежде всего, нетрадиционные формы проведения занятий.

Практика показывает, что относительно простые по своей лексической и грамматической конструкции тексты оказываются более трудными для понимания учащихся. На наш взгляд, это происходит от того, что содержание текста не попадает в область интересов учащихся либо вызывает у них эмоциональное неприятие. Считаем, что важное значение имеет не только соответствующая учебным задачам грамматическая конструкция текста, но и содержательное, смысловое наполнение текстов, предназначенных для классного и домашнего чтения.

При работе с текстом можно задать учащимся следующие вопросы (на английском языке):

Труден ли был текст для понимания?

Интересен ли текст?

Что понравилось (не понравилось) в содержании текста?

Хотели бы вы прочитать ещё что-нибудь по этой теме (подобного содержания)?

Какой из прочитанных текстов вам больше всего (меньше всего) понравился?

Ответы на данные вопросы способствуют не только развитию речи учащихся, но и формированию оценочного отношения к информации, развитию критического мышления, позволяют выйти на уровень личностной значимости изучаемого материала.

Шкала мнений (рранжирование)

Из предложенного списка нужно распределить пункты по степени из важности.

Банк информации

Сбор всей доступной информации по данной проблеме посредством обмена информацией.

ПМИ (плюсы, минусы, идеи)

Участникам группы предлагается высказать все плюсы по данному вопросу (утверждению), минусы и по итогам предложить свои идеи по улучшению, решению или изменению данной идеи (проблемы).

Эвристический диалог

Участникам группы предлагается ответить на три вопроса. Что, как, почему?

Нераскрытая тайна

На экране - картина без названия и темы. Каждая группа выдвигает версии по раскрытию содержания картины. Группа, чья версия окажется наиболее близка к истине и поможет раскрыть тайну картины, побеждает.

Pro - contra аргументы

Класс делится на группы: Pro и contra. Каждая группа представляет свои аргументы в соответствии со своим названием по определенной теме.

Заключение

Результаты проведённой работы позволяют сделать следующие выводы:

Прежде всего, необходимо отметить, что развитие коммуникативной компетентности происходит не естественным путем, а с помощью специальных приемов, заключающихся в создании особых ситуаций воздействия. Все активные методы преследуют одну цель: оказать социально-психологическое воздействие на личность, способствующее развитию и совершенствованию ее коммуникативной компетентности.

Как мы уже говорили, целью обучения иностранного языка в школе является формирование коммуникативной компетенции учащихся, которая реализуется в способности к речевому общению. Залогом успешной речевой активности учащихся являются также и нетрадиционные формы уроков английского языка, в ходе которых учащиеся приобщаются к культуре стран изучаемого языка, а также расширяют знания о культурном наследии родной страны, что позволяет учащимся принимать активное участие в диалоге культур.

Список литературы

1. Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку.2 - 11 классы. - М.: Астрель: ФСЕ, 2004.

2. Бим, И.Л. Обязательный минимум содержания основных образовательных программ / Л.М. Бим. М., 1999.

3. Зимняя, И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании / Авторская версия / И.А. Зимняя. М.: Московский исследовательский центр подготовки специалистов. 2004.

4. Кабардов, М.К. Языковые и коммуникативные способности / М.К. Кабардов, Арцишевская Е.В. // Способности и склонности. М.: Педагогика. 1989.103-104с.

5. Левитан, К.М. О содержании понятия "коммуникативная компетентность". Перевод и межкультурная коммуникация. / К.М. Левитан. Екатеринбург.: Издательство АБМ, 2001. вып.2.89-91с.

6. Соловова, Е.Н. Задачи языкового образования в русле глобальных реформ // Первое сентября, 17/2005

7. Хуторской, А.В. Технология проектирования ключевых и предметных компетенций // Интернет-журнал "Эйдос". - 2005. - 12 декабря. http://www.eidos.ru/journal/2005/1212. htm.








Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!