СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Ритм английской речи

Нажмите, чтобы узнать подробности

Ритм речи – это выразительное средство языка, основанное на равномерном чередовании соизмеримых единиц речи. Такими соизмеримыми единицами речи являются ударные и неударные слоги. Как и для всех германских языков, для английского языка характерно силовое (динамическое) ударение, падающее на первый слог. А так как в английском языке преобладают односложные или двусложные слова, то для английской речи характерно чередование одного ударного  с одним неударным слогом. Многосложные слова английского языка в основном заимствованы из французского языка. 

Просмотр содержимого документа
«Ритм английской речи»

Ритм английской речи





Ритм – это всякое равномерное чередование (напряжения и ослабления, ускорения и замедления и т.д.). Ритмически чередующиеся единицы могут быть звуками, сочетаниями звуков, движениями. В связи с этим возможен ритм танца, музыки, работы речи. Ритм речи – это выразительное средство языка, основанное на равномерном чередовании соизмеримых единиц речи. Такими соизмеримыми единицами речи являются ударные и неударные слоги. Как и для всех германских языков, для английского языка характерно силовое (динамическое) ударение, падающее на первый слог. А так как в английском языке преобладают односложные или двусложные слова, то для английской речи характерно чередование одного ударного с одним неударным слогом. Многосложные слова английского языка в основном заимствованы из французского языка. В таких словах ударение падает или на первый слог (`excellent), или на третий слог от конца (hu`mility). Многосложные слова в английском языке часто имеют два ударения. Это связано с общей ритмической тенденцией английского языка чередовать один ударный и один неударный слог (например, revolution). Однако не следует думать, что факт характерности чередования одного ударного слога с одним безударным делает английскую речь всегда ритмичной или однородной в её ритмическом строении. Часто ударные слоги отделяются друг от друга неодинаковым количеством неударных (предлоги, союзы, местоимения и просто неударные слоги в многосложных словах). В таком случае между ударными слогами создаются промежутки неодинаковой длины (неударные слоги). Иногда же, наоборот, ударные слоги могут следовать непосредственно друг за другом. Кроме того, логические (смысловые) паузы после слов и смысловых групп затрудняют ощущение равномерности следования ударных и неударных слогов. Однако, даже там, где нет точного количественного соответствия между числом ударных и неударных слогов, мы продолжаем ощущать ритм.

Поскольку в потоке речи обычно выделяются ударением не все слова, а лишь определённые классы слов (так называемые полнозначные слова, противопоставляемые служебным), учащиеся должны твёрдо усвоить хотя бы тот минимум сведений по этому вопросу, который дан ниже в виде таблицы.







Ударность слов в потоке речи



Обычно выделяются ударением

Примеры и примечания

Обычно не выделяются ударением

Примеры и примечания


Существительные и имена собственные

This noise of the traffic in this part of London is

simply deafening.

Исключение составляют такие существительные как thing, person, place, man, woman, fellow, ship, time.

Эти слова не выделяются ударением, если им предшествует определение:

There is a young person to see you. It’s their closing time.

Артикли









Частицы to, there

Определённый артикль выделяется ударением, если употребляется в значении «единственный»: It’s the book of the year.

There can be no doubt about it.

He is always ready to help.

Основные (понятийные) глаголы

What are you supposed to do?

He has gone to see his uncle.









Модальные,

вспомогатель

ные глаголы.

Глаголы-связки

I’ve been living here for six years already.

She is away on holiday now.

You can come tomorrow if you like.

Прилагательные и причастия

The food is very cheap here.

She had a worried look.

It was a disappointing and unconvincing plan

Отрицательные редуцированные формы этих глаголов всегда находятся под ударением

Наречия

Why are you speaking so slowly?

Предложные наречия также несут на себе ударение:

He was knocked down by a bus.













He couldn’t come in time.

Ударением эти глаголы выделяются и тогда, когда они находятся в начале или конце предложения:

Can you help me?

Does he know it?

We’ll come as soon as we can.


Эти глаголы становятся удар-

ными и в случае эмфазы (когда выражается согласие или

несогласие):

I am tired. He did write the letter.


Кроме того, постоянно под ударением слова

ought, should в первом лице единственного числа при выражении долженствования will, would при выражении наме-

рения, may, might, must при выражении возможности.

Междометия

Oh, I did.

Ah no!

Числительные

I want three of those.

I have been here dozens of times.

He is the second son in the family.

Указательные местоимения

What are those?

That’s what I told you.

Личные местоимения

It’s very kind of you.

You probably know him.

Притяжательные местоимения

Mine is better.

Faithfully yours.

Местоимён -

ные прилагат.

Where is my book?

Эмфатические местоимения

I say so myself.

Возвратные местоимения


I’ll wash myself.

За исключением тех случаев,

когда возвратное местоимение одновременно является и эмфатическим:

You can’t hurt me, you can only hurt yourself.










Неопределённые местоимения

Has anyone seen him?

I want something to eat.






Some и any не выделяются ударением при выражении количества:

I want some more.

Местоимения somebody, someone, anybody, anyone, anything в роли прямого дополнения могут терять ударение



Взаимные местоимения

I saw them looking at each other with interest.

Our students are helping one another in their work.

Многосложные предлоги

Put it under the table.

Do it now before you forget.

Односложные предлоги

We were walking down the street.

В конце предложения односложные предлоги несут на себе частичное ударение

What are you looking for?


Вопросительные слова

What’s the time?

Where do you live?

Do you know where he lives?

Whose book is that?

Усилительные и отрицательные местоимения

That’s just the thing I want.

I was only trying to help you.

He is too old for this kind of work.

Even a child could tell you.

There is no room for you here.

I’ve not seen him yet.

I heard nothing.

Союзы и союзные слова

We’ll have dinner when we get home.

I think he is cleverer than I am.

You’ll see it after I’ve done it.

Но в начальной позиции:

When we get home, we’ll have our dinner.

Исключение составляют предлоги as и since, когда они вводят придаточ-

ные предложения

причины:

As he wasn’t ready we went without him.

Ритм более важен для поэтического текста. Рассмотрим работу над ритмом английской речи на примере лимериков.

Лимерик – это своего рода стихотворение, одна из составляющих английского юмора и культуры.

Сейчас трудно узнать, кто был создателем первого лимерика и почему его название произошло от графства Лимерик в Ирландии. Однако существует мнение, что название стихотворения восходит к обычаю придумывать и петь на вечеринках шуточные песенки, припевом которых была фраза «Will you come up to Limerick?» - «Вы приедете в Лимерик?»

Первым человеком, выпустившим сборник лимериков собственного сочинения считается Эдвард Лир. Э. Лир – один из самых известных английских поэтов. Благодаря ему, в 19 веке лимерики стали популярны. Лир написал 212 лимериков, большинство из которых были забавно-абсурдного характера.

Обладая большим юмористическим «зарядом», лимерики легко запоминаются благодаря простоте, изяществу, лёгкости звучания, а также благодаря их характерному ритму. Для лимерика характерна намеренная игра слов, омонимия, синонимия, полисемия, богатое стилистическое разнообразие слов английского языка.

Лимерики не только знакомят изучающих английский язык с великолепными стихотворными образцами английского «абсурдного» юмора, но и являются прекрасным материалом для выработки правильной поэтической организации английской речи и в особенности её ритма.

Проанализируем текст лимерика.

Лимерик состоит из 5 строк. Первые две строки имеют по 8 слогов каждая; 3-я и 4-я строки короче (по 6 слогов); последняя строка самая длинная (9 слогов). Первые две строки тесно связаны между собой: они одинаковы по длительности, сходны по акцентно-мелодическому строю, разделены короткой паузой. В первом двустишии происходит развязка сюжета, вводится главное действующее лицо. 3-я и 4-я строки тесно связаны между собой, образуют двустишие. В нём сообщается о действиях и основных чертах главного персонажа. Последняя строка всегда неожиданна и содержит «соль» лимерика, произносится в быстром темпе на низком уровне, звучит нарочито тускло.

Форма лимерика настолько отточена и ясна, что практически исключается возможность разночтения. Таким образом, интонация первой строки соответствует интонации незавершённого высказывания (Low Rise), интонация второй – завершённого (Low Fall). Далее интонационный образец повторяется: Low Rise – в третьей строке, Low Fall – в четвёртой. В последней строке используется финальный понижающий тон Low Fall.


There was an Old Man of Peru

Who dreamt he was eating his shoe.

He awoke in the night

In a terrible fright

And found it was perfectly true!


Однажды увидел чудак

Во сне, что он ест свой башмак.

Он вмиг пробудился

И убедился,

Что это действительно так!


Для выработки более чёткого ритма рекомендуется произносить лимерик про себя, затем шёпотом, вслух, сопровождая произнесение постукиванием ритма на ударных слогах.

Таким образом, лимерики не только знакомят изучающих английский язык с великолепными стихотворными образцами типичного английского «абсурдного» юмора, но и являются прекрасным материалом для работы над правильной фонетической организацией английской речи и в особенности её ритма. Ритм английской речи представляет большие трудности для русской аудитории. Изохронность английского ритма требует особенно тщательной работы над ним. Именно английский лимерик позволяет отрабатывать хорошую технику ритма. В маленьком лимерике компактно и органично соединены оригинальность сюжета и ритм строк.





Список использованной литературы


  1. Давыдов М.В. Пособие по интонации английского языка. М., «Высшая школа», 1975.

  2. Литвинюк О. Мир вверх тормашками. М. «Прогресс», 1978.

  3. V.J. Cook. Active English Intonation, 1968.

  4. Classes.ru /Гальперин А.И. «Очерки по стилистике английского языка».



Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!