СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Русский язык и культура речи. Лекция 6.3. Основные выразительные средства синтаксиса.

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Русский язык и культура речи. Лекция 6.3. Основные выразительные средства синтаксиса.»

ТЕМА. Основные выразительные средства синтаксиса.

Синтаксические нормы регулируют правильное построение предложений и словосочетаний.
Порядок слов в предложении.
1. Правильность речи во многом определяет­ся порядком слов в предложении. В пись­менной речи его нормы расположения не­редко нарушаются, что приводит к искажению смысла высказы­вания: Солнце закрыло облако; Постановили: всех владельцев со­бак держать на привязи.
2. Нормой современного русского литературного языка явля­ется прямой порядок слов в предложении: на первом месте (в пре­позиции) находится либо подлежащее, либо сказуемое: Погода улучшилась. Светит солнце. Стилистическое применение этих вариантов синтаксических конструкций различно. Предложения с препозитивным подлежащим обычно используются в повест­вовании (Выпускники пишут сочинение), с препозитивным ска­зуемым — при описании предложения (Наступило долгожданное лето). Конструкции со сказуемым в начале предложения харак­терны также для вопросительных и восклицательных предложе­ний: Любите ли вы театр? Как идет Вам этот цвет!
3. Для второстепенных членов предложения рекомендуется следующее размещение в пределах словосочетания: согласуемые слова предшествуют стержневому слову, а управляемые следуют за ним. Например: Ты отдала свою (согласуемое слово) судьбу (стержневое слово) другому (управляемое слово).
4. Если в предложении согласуемое слово отделяется от стерж­невого глаголом, то это обычно инверсия стилистический прием, состоящий в намеренном изменении порядка слов с целью эмо­ционального, смыслового выделения какой-либо части предложе­ния. Например: Радостные возвращались спортсмены с соревнова­ний. Полный раздумья, шел я однажды по лесной дороге.
Нормативно применение инверсии ограничено художествен­ной и публицистической речью.

5. В словосочетаниях из двух существительных или глагола и зависимого существительного именно зависимое обычно нахо­дится в постпозиции: дача отца, дорога к дому; читать рассказ, решаем задачу. В словосочетаниях с наречием оно располагает­ся в препозиции: очень веселый, весьма терпеливый.
В разговорной речи построение названных постпозиционных и препозиционных конструкций нередко нарушается: бабушкин дом; рассаду сажаем; скромный очень.
В сочетаниях глаголов с наречиями порядок слов зависит от смысла высказывания, от того, куда падает логическое ударе­ние. Например: Небо по-осеннему затянулось тучами; Он отве­чал блестяще.
6.При употреблении в предложении нескольких однородных определений ближе к определяемому слову ставится то, которое называет наиболее важный признак. Например: К компьютеру понадобился специальный удобный компьютерный стол.

Варианты связи подлежащего и сказуемого.
1. При существительных мужского рода, на­зывающих профессию, должность, звание, но обозначающих женщину, сказуемое в книжных стилях ставится в форме мужского рода, в разговорном — в форме женского рода (Юрист должен (должна) помочь в решении этого вопроса).
2.Согласование с такими существительными определений в женском роде носит разговорный характер (наша редактор..., но­вая врач...).

3.При подлежащем, выраженном сочетанием нарицательно­го и собственного имен существительных, сказуемое согласуется с последним (Инспектор Петрова ответила на запрос из Мини­стерства).

4.Часто возникают затруднения в выборе формы сказуемого в единственном или множественном числе, если подлежащее вы­ражено количественно-именным сочетанием, в том числе со сло­вами «много», «несколько», «немало» и т.п. Возможны варианты: Несколько человек не работало. — Несколько человек не работали. То же самое свойственно и сочетаниям с конкретной количест­венной семантикой: У костра сидело (сидели) пять человек. Единственное число сказуемого не вызывает колебаний при обозначении времени, пространства, меры веса: Прошло сто лет... До шоссейной дороги осталось два километра; В сетке было пять килограммов лука. Также в единственном числе употребляется сказуемое при наличии уточняющих слов «только», «всего», «лишь»: На экскур­сию записалось лишь восемь отдыхающих.
5. Аналогичные затруднения в выборе форм сказуемого появляются при подлежащих, в состав которых входят существи­тельные большинство, меньшинство, множество. Несмотря на грамматическую форму единственного числа, они могут обозна­чать не один предмет или лицо, а много.

Принято ориентироваться на одушевленность / неодушевлен­ность: если подлежащее выражено одушевленным существитель­ным, сказуемое обычно ставится во множественном числе. Мно­жество людей вышли на митинг. Ср.: В школе изучалось множество предметов.
6. Колебания в форме числа сказуемого возникают и при од­нородных подлежащих. Обычно сказуемое в таких случаях ста­вится в форме множественного числа: Спортсмены и тренер от правились в аэропорт. Варианты (с формой единственного числа) допустимы только в разговорной речи: Вместе с нами шла сестра и брат Афанасьевы.
7. При вопросительных, отрицательных и неопределенных местоимениях (типа кто, некто, никто, кто-то) в роли подле­жащего сказуемое ставится в форме единственного числа муж­ского рода, даже если речь идет о женщине или нескольких ли­цах: Кто из присутствующих сдал деньги на билеты в театр?
При местоимении типа что (ничто, нечто) сказуемое в про­шедшем времени ставится в форме единственного числа средне­го рода, даже если речь идет о многих предметах или названии определенного рода (мужского или женского): Что произошло? Что-то зашумело вдали.
Вариантность в форме согласования.
1. В сочетаниях существительных с чис­лительными два, три, четыре форма опреде­ления зависит от рода существительного: у женского рода это — именительный падеж множественного числа, у мужского и среднего — родительный падеж. Например: две новые кассеты — два новых диска; три научные экспедиции — три неисследованных озера. В разговорной речи возможны варианты, но они считаются уже ненормативными: две новых кассеты, два новые диска.
2.Во всех других сочетаниях существительных с числительными (кроме два, три, четыре) форма определения зависит от порядка слов: в препозиции определение в любом случае упот­ребляется в форме именительного падежа множественного числа (первые пять классов), в постпозиции и интерпозиции — в форме родительного падежа множественного числа («Шесть последних месяцев, посвященных подготовке к юбилею города»).

3.Приложения обычно согласовываются с существительным, к которому они относятся: «Ходил и на Волгу-матушку, и на Оку кормилицу» (М. Горький). Иногда появляются варианты: в горо­де Калуге, но в городе Балаково. Большинство вариантов обна­руживается в сочетаниях топонимов (географических названий) с родовыми наименованиями: город, поселок, село, река, озеро. Например: к поселку Железнодорожному — к поселку Железняки; в деревне Белой — в деревне Тишково. Не согласуются с родо­выми наименованиями топонимы, имеющие форму только мно­жественного числа (Мытищи, Хвастовичи, Великие Луки), а также
топонимы на -о, которые в последнее время проявляют тенден­цию к несклоняемости (Фрязино, Вороново, Балабаново).


Названия станций, портов, как правило, даются в начальной форме: Поезд прибывает на станцию Кострома; Разгрузка будет производиться в порту Южно-Сахалинск.
Названия улиц согласовываются как приложения: на улице Театральной, от улицы Воробьевки. Если названия улиц пред­ставляют собой застывшую форму родительного падежа или со­ставные наименования, то они не согласуются с определяемым словом, а остаются без изменения: улица Кирова (из «имени Ки­рова»), об улице Пушкина, на улице Красные ворота, к улице Симеоново городище.

Варианты управления.
1. В русском языке ряд управляемых конст­рукций характеризуется большой устойчиво­стью, и выбор нужной формы управления в таких случаях сложностей не представляет. Это, например, конструкции, выражающие однородные отношения: работал на заводе — работал в школе (падеж зависимого слова одинаков, но предлоги различны. Не употребительны формы: работал в заводе, работал на школе).
3.Некоторые конструкции с управлением имеют оттенки в значении, которые достаточно определенно разграничиваются но­сителями языка. Например: купить хлеба — купить хлеб. Родитель­ный падеж обозначает часть, количество чего-либо, а винительный указывает, что действие полностью переходит на объект. Бороться с кем-чем — бороться против кого-чего. Творительный падеж указы­вает на субъекта или объект действия, причем подчеркивается именно действие. Родительный падеж сигнализирует об активном столкновении противоположных общественных групп, мнений.

4.Ряд вариантов управления имеет различную стилевую принадлежность: говорить о фильме (нейтр.) — говорить про фильм (разг.); забыть из-за рассеянности (нейтр.) — забыть вследствие рассеянности (книжн.).
Синонимичные слова (являющиеся главными в управле­нии) нередко требуют разных зависимых падежных форм. Например: сообщать родителям — извещать родителей; бояться на­чальника — робеть перед начальником; восхищаться талантом —рукоплескать таланту. При использовании подобных сочетаний возникают ассоциативные ошибки (упрекать сотруднику вместо делать выговор сотруднику; возмущаться на рост цен вместо воз­мущаться ростом цен или злиться на рост цен).
При двух или нескольких управляющих словах может упот­ребляться общее зависимое. Такие сочетания правильны, если главные слова требуют одинакового падежа и предлога: читать и пересказывать текст, подбирать и готовить кадры. Подобные со­четания неправильны, если общее зависимое слово требует раз­ного управления: проявлять заботу и внимание о пожилых людях (забота — о ком? внимание — к кому?). В таких случаях реко­мендуется добавить ко второму управляемому слову местоиме­ние, заменяющее существительное при первом слове: проявлять заботу о пожилых людях и внимание к ним.

Нормы литературного языка не приветствуют так называе­мое «нанизывание» падежей, т.е. расположение цепочкой несколь­ких одинаковых падежных форм. Классический пример привел известный лингвист А.М. Пешковский: Дом племянника жены кучера брата доктора.

Чаще всего происходит нанизывание родительных падежей: для решения вопроса ускорения выплаты пенсий; реже — твори­тельных падежей: вопрос обсуждается назначенной дирекцией ко­миссией.
Иногда достаточно «разбить» цепь падежей, чтобы обеспе­чить восприятие текста, иногда следует использовать инфини­тивные конструкции или придаточные предложения. Например: Чтобы решить вопрос об ускорении выплаты пенсий...
7. Рекомендуется избегать падежных форм с одинаковыми предлогами, например: Между группами студентов состоялась беседа о дружбе между народами. Возможна такая правка текста: Сту­денты нескольких групп провели беседу о дружбе между народами.
8. Носители русского языка часто затрудняются в употребле­нии конструкции скучать по... (по вам? по вас?). Единого мнения по поводу этой модели управления у лингвистов пока нет.
И.Б. Голуб предлагает следующий подход: «Если в сочетаниях с существительными (скучаем по сыну, скучаем по детям) и с лич­ными местоимениями 3-го лица (скучаем по нему, скучаем по ним) предлог по управляет дательным падежом, то в сочетании с лич­ными местоимениями 1-го и 2-го лица этот же предлог употреб­ляется с предложным падежом: скучаем по вас (не по вам), скучают по нас (не по нам).
Правильное построение предложений.
1. Предложение строится из слов или сло­восочетаний, связанных друг с другом при помощи согласования, управления или при­мыкания. Верное использование этих типов подчинительной связи — залог успешного построения предложений.
2. Распространенная ошибка — неправильное употребление деепричастного оборота. Он всегда должен указывать на допол­нительное действие субъекта (подлежащего). Например: Подъ­езжая к дому, я вспомнил былое. Возможно употребление дее­причастного оборота в безличном предложении при инфинити­ве: Решая контрольную работу, нужно помнить об отведенном на нее времени. Деепричастный оборот не должен употребляться, если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам, либо если в безлич­ном предложении есть логическое подлежащее, выраженное косвенным падежом. Например: Подъезжая к дому, у меня закружилась голова; Подъезжая к дому, мне стало грустно. Следует употреблять конструкцию с придаточным предложением: Когда я подъезжал к дому...

Причастный оборот по отношению к определяемому слову может находиться в препозиции и постпозиции, но никогда не включает его в свой состав. Неправильно построены фразы: В окна был виден занесенный сад снегом; Приехавшие ученики на олимпиаду проходили в актовый зал.
Возможны ошибки в употреблении союзов и предлогов при однородных членах предложения. Например: То мы посеща­ли концерты, а также ходили на выставку. Союз «то... то» является повторяющимся и выражает отношения чередования действий, что и наблюдается в данном примере, следовательно, нужно го­ворить: То мы посещали концерты, то ходили на выставку.
В состав однородных членов не должны входить родовое и видовое понятие. Из школьных сочинений: Мне купили обувь и ботинки; Прилетели птицы и грачи. Структура предложения нарушается при сочетании одного из его членов и придаточной части. Нельзя ставить в один род дополнение и придаточную часть, например: Учитель говорил о концерте и что мы скоро будем выступать. Неправомерно также соединение причастного оборота и придаточного определительного: Это был человек, много переживший и который знает цену жизни.
Ошибки возникают при замене прямой речи косвенной, особенно в употреблении форм лица: Она сказала: «Я приду зав­тра» (правильно). Она сказала, что придет завтра (правильно). Она сказала, что я приду завтра (речь идет об одном субъекте действия; построение неправильное).