СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Синтаксические функции инфинитива

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Синтаксические функции инфинитива»

Оглавление



Введение………………………………………………………………………

1.Глава. Инфинитив в русском языке……………………………………….

1.1.К вопросу об истории инфинитива……………………………………..

2.Глава. Синтаксические функции инфинитива……………………………

2.2.Синтаксические функции инфинитива в рассказах В.М.Шукшина…..

Заключение………………………………………………………………….

Список использованной литературы……………………………………….

Приложение……………………………………………………………………



















Введение


Тема нашей выпускной работы - ''Синтаксические функции инфинитива в рассказах В.М.Шукшина”. Выбор данной темы обусловлен, прежде всего, значимостью объекта исследования на современном этапе развития русского языка, а также интересом, проявленным нами при чтении произведений одного из ярчайших писателей ХХ века В. М. Шукшина.

Русские грамматисты высказывали мысль о том, что в инфинитиве потенциально заложено отношение к лицу. Это позволяет употреблять инфинитив вместо различных форм глагола: Я бежать – ноги не несут; Она кричать – никто не слышит. При этом неопределенная форма глагола получает значение изъявительного наклонения и может успешно конкурировать со спрягаемыми глагольными формами в экспрессивной речи. Выразительные возможности таких параллельных конструкций рассматриваются в синтаксической стилистике.

Инфинитив как неспрягаемая форма глагола лишен важнейших грамматических категорий – наклонения, времени, лица, рода, числа, что определяет его особое положение: инфинитив не центр глагольной системы, а ее окраина, как образно об этом сказал В.В. Виноградов.1Однако, давая минимальную грамматическую информацию, неопределенная форма глагола выражает в наиболее чистом виде идею процесса, что определяет специфику его употребления в разных стилях речи.

Актуальность поставленной проблемы довольно высока в настоящее время. Хотелось бы с большой точностью выявить, какую синтаксическую и стилистическую роль играет инфинитив в рассказах Шукшина.

Объектом исследования является инфинитив.

Предметом исследования - функции инфинитивных конструкций в рассказах Шукшина.

Целью нашей работы является исследование синтаксических функций инфинитива, выявление и изучение функционирования инфинитива в рассказах Шукшина а также выяснение тех языковых средств, благодаря которым создается неповторимый авторский почерк В.М. Шукшина.

Для достижения этой цели мы поставили перед собой следующие задачи:

1.Рассмотреть инфинитив как морфологическую и синтаксическую единицу;

2.Выявить синтаксические функции инфинитива в современном русском языке;

3.Выявить и определить стилистические функции инфинитива в рассказах В.М.Шукшина.

При исследовании материала нами были использованы следующие методы:

1.Метод лингвистического наблюдения;

2.Метод вычленения синтаксических конструкций;

3.Метод анализа;

4.Метод обобщения.

Выпускная работа состоит из Введения, Основной части из двух глав, Заключения, Списка использованной литературы включающий 26 наименований, источников, интернет - ресурсов и Приложения.

Структура работы такова:

В первой главе рассматривается инфинитив в русском языке, противопоставляются история инфинитива и современные подходы.

Вторая глава посвящена рассмотрению синтаксических функций инфинитива в рассказах В.М. Шукшина.

В заключительной части нашей выпускной работы представлены выводы.

В приложении к нашей работе представлено 90 примеров, выписанных из следуюших рассказов Шукшина:, , , , , , , .



















ГЛАВА 1.

Инфинитив в русском языке



Инфинитив (лат. infinitivus– неопределенный способ) входит в систему глагольных форм, хотя и отличается весьма своеобразной структурой. Инфинитив обозначает действие в самом общем виде, без отнесения его к какому-либо субъекту. Семантически инфинитив (неопределенная форма) аналогичен именительному падежу имени существительного со значением действия: ловить – ловля. Слова ловить и ловля имеют значение действия, но существительное ловля обозначает действие как предмет, а неопределенная форма ловить – как процесс. Неразрывная связь неопределенной формы с глаголом поддерживается морфологически и синтаксически: ей присущи видовые различия (делать – сделать), переходность и непереходность (видеть – сидеть), возвратность и невозвратность (купать – купаться) и залоговые значения (в соответствующем контексте). Все эти категории не словоизменительные, поэтому инфинитив – неизменяемая форма глагола. Он называет действие, никак не обозначая его отнесенности к лицу, числу, времени, реальности или нереальности. Инфинитив имеет свои формальные показатели – аффиксы –ть, -ти, -сти, (-сть), -чь. Инфинитивные показатели квалифицируются по-разному: - ть, - ти определяются как суффиксы (так как инфинитив – неизменяемая форма глагола), и как окончание (поскольку они отбрасываются при образовании глагольных форм и не входят в основу). Нет единой точки зрения и в отношении –чь. В книге «Современный русский язык», учебном пособии-справочнике по русскому языку для студентов факультетов филологии педвузов и университетов под ред. М. А. Хегай –чь рассматриваются как часть основы, другие рассматривают как формообразующий нулевой аффикс: беречь, стеречь. Самым распространенным является аффикс –ть, развившийся из – ти. Суффикс –ти имеет небольшая группа бесприставочных глаголов на –з, -с (везти, нести) только под ударением. Аффикс –сти выделяется в инфинитиве глаголов с основой настоящего времени на т (мету – мести), д (веду – вести), б (гребу – грести). 2По мнению ученых, этот аффикс сложился в общеславянскую эпоху в результате фонетического изменения групп согласных ттст, дтст и последующего перехода звука с от основы к аффиксу инфинитива – ти. Вариант этого аффикса – сть имеет некоторые глаголы с неподвижным ударением на основе прошедшего времени: клали – класть, пали – пасть и т.д. Употребление неопределенной формы на –сть вне указанных случаев придает речи характер разговорный и просторечный.

Инфинитив зависимый. Инфинитив в составном глагольном сказуемом. Бросился бежать, собирается уехать. Инфинитив независимый. Инфинитив з функции подлежащего или сказуемого двусоставного предложения и в функции главного члена односоставного (инфинитивного) предложения. Курить воспрещается. Дрозд — горевать, дрозд — тосковать. Быть бычку на веревочке! Инфинитив объектный. Приглагольный инфинитив, указывающий на действие другого лица, чем то, к которому относится подчиняющий глагол; в предложении выступает в функции дополнения. Предлагает сесть, попросил остаться, заставили вернуться. Сказуемым в этих предложениях мы признаем инфинитив сам по себе, вне его отношений к собственному глаголу или глагольной связки.

1.Мы попытаемся сгруппировать эти оттенки следующим образом: а) Предложения с оттенком объективной необходимости действия. Поскольку, предстоящее зависит от человеческих усилий, к этому оттенку может примешиваться оттенок легкости или трудности действия, особенно в отрицательных предложениях. б) Предложения с оттенком субъективной необходимости действий, часто в большей или меньшей степени повелительные.

в) Предложения с оттенком желаемости действия. г) Восклицательные предложения со всевозможными оттенками чувства, столь же разнообразны, как и в обычных восклицательных предложениях.

д) Восклицательно - вопросительные предложения с оттенком колебания, нерешительности, растерянности. Если оттенок колебания очень слаб, то вопросительно-восклицательной интонации может и не быть , а только специфическая '' нерешительная " интонация . е ) Вопросительные предложения без какого-либо ясно выраженного специфического оттенков инфинитиве. Хотя зачатки того или другого из вышеперечисленных оттенков можно было бы усвоить и здесь, однако несомненно, что инфинитив здесь менее характерен, менее выразителен, чем в предыдуших примерах. И это стоит в связи с вопросительностью этих предложений, так как центр тяжести переходит в них на вопросительный член , что и обесцвечивает инфинитив. Каждый из перечисленных здесь оттенков может еще комбинироваться со всеми оттенками сослагательного наклонения , так как в каждом таком предложении возможна частица бы как остаток сослагательной формы.



Функции инфинитива.

Инфинитив субъектный.

Приглагольный инфинитив, относящийся к тому же субъекту действия, что и подчиняющий глагол; в предложении является частью составного глагольного сказуемого. Реже субъектный инфинитив выступает в функции дополнения — в тех случаях, когда он обозначает действие, производимое совместно лицом, играющим роль подлежащего, и другим лицом (другими лицами), или когда обозначает действие как объект, на который направлено другое действие. Условился встретиться, учится плавать. В этот день мы с утра сговорились пойти на каток (Каверин). Реализации, видоизменяющие исходную форму, отсутствуют. Субъектный детерминант кому означает субъект действия или состояния: А вам уж ехать так ехать , нечего дожидаться. Использование инфинитива в тексте усложняет семантическую структуру текста, вносит модальные коннотации в предикативные смыслы, усиливая субъективные оценки высказываний; формирует особый оценочный аспект текста. Это формально - синтаксический аспект связей и отношений компонентов текста. На уровне глубинного синтаксиса связи и отношения компонентов текста регулируются закономерностями лексико-семантической соединимости компонентов и ментальным миром автора текста (системой его взглядов и убеждений, предпочтений и вкусов, эстетических и нравственных принципов и т.п., обусловливающих выбор лексических и синтаксических форм построения высказываний). Оценочный смысл, выражающий отношение говорящего к препозитивному содержанию, считается главным признаком инфинитивных предложений.

Инфинитив в составе сказуемого при кратком прилагательном место сказуемого может быть занято сочетанием краткого прилагательного с зависящим от него инфинитивом. Такое прилагательное означает долженствование, возможность, необходимость, готовность: Он должен (готов, намерен, обязан, склонен, согласен, вынужден, принужден) приехать.3 Если инфинитив, в свою очередь, связан с зависящим от него словом, то все такое сочетание в целом образует сказуемое: Он намерен начать работать врачом.

Инфинитив называет действие как отвлеченное понятие, как возможное свойство предметов. Отсутствие грамматических характеристик в этом «голом» представлении о действительности позволяет сфокусировать внимание на его лексическом значении. В художественной речи используются, как правило, глаголы конкретной и яркой семантики, поэтому их неопределенные формы могут стать в условиях контекста средством речевой конкретизации. Инфинитив, выступая в качестве «глагольного номинатива» по стилистической функции приближается к прилагательному: их назначение – показать отличительные признаки предмета, лица. Но если прилагательные указывают на статические признаки, то инфинитив называет те свойства, которые проявляются в динамике, в данном случае – реализуются в поведении героя.4

Л.В. Щерба писал: "Все глаголы при инфинитиве становятся более отвлеченными, приближаются к формальным словам. Ср.: он собирается охотиться и он собирается на охоту. По существу действие не может распространяться действием, и только при потере глагола его активного конкретного характера такое распространение возможно. В этих сочетаниях, в сущности, не инфинитив распространяет глагол, а наоборот, инфинитив распространяется глаголом".5



Распространяющий инфинитив.

В распространении предложения большую роль играет инфинитив. Помимо всех случаев употребления распространяющего инфинитива (одного или с относящимися к нему словами) в составе словосочетания, инфинитив в предложении обнаруживает свои собственные возможности как распространитель того или другого члена предложения или группы членов предложения; кроме того, инфинитив может выступать как распространитель всего состава предложения, не связанный непосредственно с каким-то отдельным его членом или членами. В предложении инфинитив - один или с зависящими от него словоформами (инфинитивная группа) - может выступать как член предложения, определяющий по цели, предназначенности и относящийся не к одному какому-то слову, как это имеет место в присловных связях, а к целой группе членов предложения. Например, в предложении. Он принес мне свои стихи почитать. Инфинитив относится к группе сказуемого: принес мне свои стихи. В предложении. Краска понадобилась покрасить раму и двери. Инфинитивная группа покрасить раму и двери относится ко всему предшествующему составу предложения. Аналогично в следующих случаях

Северные олени делают дальние переходы - попить в океане соленой воды (газ.);

Пойдем, ласочка, дровец попилим, стены на ночь подсушить (Леон.);

Двое с машиной занимают высокую точку - приковать внимание жеребца (Песк.);

Такая распространяющая инфинитивная группа в предложении часто выносится в начальную позицию:

Порядок навести - никто пальцем не пошевельнет;

Все это терпеть - какие силы надо иметь!;

В кино ходить времени не хватает;

Инфинитив, определяющий по цели, предназначенности, в предложении может семантически тяготеть к существительному:

Вот где самое настоящее место духов вызывать! (Чех.);

Он потерянно поискал себе место сесть (Леон.);

Именно при распространении в предложении возникают такие группы, как Вот щетка чистить платье, дай метелочку пыль обмести, вобьем гвоздик вешать шляпу, во всей квартире ей нет угла переодеться, принеси ножик открыть консервы.

Определяющий инфинитив или инфинитивная группа (как правило, обособляемые) могут вступать с распространяемым именем и с целой группой членов предложения в отношения, которые близки к отношениям восполняющим (завершенность информации). Распространяемое имя при этом обычно имеет отвлеченное значение:

Достигнуть до предмета моей любви было одно средство - сделаться хорошим актером (Акс.);

Мне странны литературные претензии - делить любовь к Родине на городскую и деревенскую любовь (Симон.).

Распространяющий инфинитив или инфинитивная группа могут вступать с остальным составом предложения в отношения, которые не получают однозначного определения: это общее, недифференцированное отношение связанности, сопряженности одного явления, действия, состояния с другим, вызванности одного другим, в отдельных случаях - с элементом значения обусловленности:

Да разве у вас есть знакомства - номер получить, или, может быть, у вас портье молочный брат? (Зощ.);

Жалованье получать у вас ни у кого руки не трясутся (Булг.);

Таковы же отношения распространяющего инфинитива к остальному составу подлежащего - сказуемостного предложения с общей окраской негативного отношения к называемому инфинитивом действию, несогласия с ним, протеста:

Ты не мальчик голубей гонять;

Я ему не собака хвостом вилять.

Такие конструкции принадлежат разговорной речи и просторечию.

Предложение с группой сказуемого – глагольным словосочетанием с инфинитивом

Предложения, в которых сказуемое представляет собой глагольное словосочетание с инфинитивом

Отец // не любил спорить;

Он // не мог уснуть;

Девочка// умеет рисовать;

Брат // решил уехать.

Образуют такие же актуализированные варианты, как и предложения с группой сказуемого – глагольным словосочетанием с зависимо падежной формой.

Он любит детей.

Наиболее распространенный тип актуализации – вынесение инфинитива в начало предложения в качестве первой темы; второй темой служит подлежащее, ремой – спрягаемая форма глагола. Эти варианты выражают отношение лица или предмета, названного подлежащим, к действию, названному инфинитивом:

Бывать со мной наедине она, // очевидно, избегала.

В инфинитивных предложениях (Структурная схема – Inf) позиция главного члена может быть замещена любым глаголом: лексико - семантические ограничения отсутствуют. Однако некоторые семантические структуры таки предложений, во - первых характеризуются теми или иными лексическими ограничениями, во-вторых имеют свои дополнительные формальные показатели (частицы).

Действие или состояние, о котором сообщается в инфинитивных предложениях, всегда соотнесено с субъектом; семантика схемы: «желаемость, необходимость, возможность или невозможность осуществления действия, наличия процессуального состояния». В предложении (в котором всегда открыта позиция субъектно детерминирующей формы) это значение конкретизируется в одной из четырех семантических структур: 1) «субъект – его действие или процессуальное состояние как обязательно предстоящее, неизбежное, необходимое, должное, вынужденное, возможное или невозможное, ненужное или недопустимое»; это предложения со значением объективной неопределенности; 2) «субъект – его действие или процессуальное состояние, которое обусловлено чьей-либо волей, желанием или субъективно осознается как целесообразное либо желаемое»; это предложения со значением субъективной предопределенности; 3) «субъект – его состояние как непосредственное (физическое) или интеллектуальное восприятие»; 4) «субъект – его оцениваемое действие или состояние».

Центральное место в системе инфинитивных предложений занимают предложения со значением объективной предопределенности. Это значение конкретизируется как неизбежность, долженствование, предстояние, вынужденность, возможность или невозможность, ненужность, отсутствие необходимости, недопустимость.

1) Предложения со значением неизбежности строятся обычно с инфинитивом глагола быть; однако здесь не исключены и другие глаголы, называющие бытие или пребывание в состоянии, изменение состояния:

[Иванов:] Мы любим друг друга, но свадьбе нашей не быть! (А. П. Чехов);

России не быть под Антантой! (В. Маяковский).

Предложения с глаголом бывать только отрицательные:

Этому не бывать.Предложения с этим значением – единственный вид инфинитивных предложений, которые в относительно независимой позиции не употребляются без детерминанта: это или субъектный детерминант (кому - чему), или, в предложениях с быть (совмещающих значение неизбежности со значением согласия, принятия), обстоятельственно детерминирующее местоименное слово:

Быть так!;

Быть по-твоему.

2) Предложения со значением должноствования, предстояния, вынужденности лексически свободны:

Я ходил около его дома, назначая, где вспыхнуть пожару. Откуда войти в его спальню (А. С. Пушкин).

Во фразеологизме, с определяющим наречием лучше при инфинитиве:

Им лучше знать.

3) Предложения со значением невозможности (обычно) или возможности (редко) также лексически свободны. В первом случае при инфинитиве обязательны отрицательные частицы: не, в составе открытого ряда – ни - ни:

Ему не разобраться самому;

В темноте ни почитать, ни пошить.

При значении возможности нормально введение частиц едва, едва ли:

Улицы здесь такие узкие, что едва разминуться двум машинам;

Едва ли тебе найти у этих людей понимание и помощь.

4) В предложениях со значением ненужности, отсутствия необходимости, как и в предыдущем случае, обязательна отрицательная частица:

Нам к морозам не привыкать;

Энергии ей не занимать.

5)В предложения со значением недопустимости конструктивно значимо сочетание отрицательной частицы не (в позиции перед акцентируемым словом) с частицей же ( после акцентируемого слова):

Не плакать же мужчине от боли!

Предложения со значением субъективной предопределенности означают воленаправленность: побуждение, желание, субъективно осознаваемую целесообразность или своевременность. Эти значения могут не иметь специальных формальных показателей в самом предложении (тогда они выражаются интонацией в сочетании с контекстуальными и собственно лексическими показателями), или иметь такие показатели – специальные синтаксические частицы, оформляющие значения желательности и побудительности.

Предложения со значением субъективной предопределенности, не имеющие специальных формальных показателей, представлены тремя семантическими видами.

1)Предложения со значением побуждения , направленного к адресату, обычно употребляется без субъектного детерминанта в форме дат. п.:

Молчать!

2) Предложения со значением субъективной необходимости и желаемости употребляются обычно с субъектным детерминантом:

Вы зачем пришли? – Мне поговорить с учителем.

3) Предложения со значением субъективно осознаваемой целесообразности и своевременности употребляются как с субъектным детерминантом, так и без него:

Жить будем душа в душу.

Значения желательности и побудительности в инфинитивных предложениях могут иметь специальные формальные показатели – синтаксические частицы, с участием которых строятся соответствующие формы в составе синтаксических парадигм. Однако такие предложения не входят в парадигмические отношения с другими инфинитивными предложениями без соответствующих частиц, и таким образом, представляют отдельные формальные и семантические их виды.

1) Предложения с формально выраженным значением желательности могут нести в себе значения желательности.

2) К предложениям первой группы близки предложения со значениям согласия, принятия, строящиеся с частицами пусть, пускай.

3) Предложения с формально выраженным значением побудительности строятся с частицей чтоб:

В предложениях, сообщающих о физическом или интеллектуальном восприятии, отсутствует значение предопределенности; в них может присутствовать элемент качественной квалификации, оценки. В них открыта позиция детерминанта, а также - при реализации сильных глагольных связей – объекта: Этому делу конца не видать.

Инфинитивные предложения могут одновременно называть действие, состояние и заключать в себе элемент оценки, субъективного отношения. Регулярны реализации с полузнаменательными глаголами и с замещением позиции род. п. другими словоформами. Предложения реализуются с полузнаменательными глаголами бывать, стать, оказаться, оказываться:

В это время в городе нет – не оказалось – не бывает автобусов.

В разговорной речи и в просторечии предложения, сообщающие об отсутствии чего-нибудь у кого-нибудь, могут реализовываться с замещением места род. п. инфинитивом:

У тебя закурить нету? (разг. речь).

Предложения распространяются по правилам присловных и неприсловных связей:

Мест на самолет не оказалось.

Обстоятельственная детерминация представлена широко и свободно:

Меня не будет, меня не будет очень скоро. (Булг.).

Субъектная детерминация очень разнообразна

1) Незаменяющиеся детерминанты: кому – со значением субъекта возрастного состояния:

Мальчику еще нет года.

2) Взаимозаменяющиеся детерминанты: у кого – со стороны кого – от кого:

У директора/со стороны директора/от директора не будет возражений. 6

Инфинитив в его отношении к обособленному деепричастному обороту.

Деепричастие может относиться к неподлежащно - сказуемостным предложениям , включающим в свой состав инфинитив. Обязательным условием такого употребления является совпадение субъекта действий (или состояний), названных деепричастием и инфинитивом:

Нужно было восстановить станцию, не прекращая научных исследований;

Не поставив правильного диагноза, нельзя вылечить больного.

Такие деепричастные обороты имеют, как правило, обстоятельственно – характеризующее значение.7



Инфинитив как компонент предложения фразеологизированной структуры



К фразеологизированным предложениям относятся нечленимые инфинитивные предложения с Нет чтобы (Нет бы):

Нет чтобы помолчать;

Нет бы помолчать.

Предложения данного типа означают неодобрение по поводу неосуществления того, что было бы целесообразно:

Ваня, где ты был раньше? Нет бы летом появиться – хоть бы плавать научил. (В. Шугаев).

Такие предложения не имеют форм изменения. Лексические ограничения для инфинитива отсутствуют. Распространение: на основе присловных связей инфинитива по правилам субъектной детерминации:

Нет бы тебе помолчать.

Такое предложение все целиком может замещать собою позицию сказуемого:

А она нет чтобы помолчать – взяла да и рассказала обо всем (разг. речь).

К фразеологизированным предложениям с частицами относятся нечленимые предложения типа. Ехать так ехать. Такие предложения имеют значения согласия, принятия действия, состояния. Реализации, видоизменяющие исходную форму, отсутствуют. Субъектный детерминант кому означает субъект действия или состояния:

А вам уж ехать так ехать , нечего дожидаться.

Инфинитив, формирующий придаточные предложения(условные конструкции).

Потенциально - условное значение представлено также в конструкциях типа. Говорить, так говорить. Ехать, так едем. Обе части лексически совпадают; их положение фиксировано; частица так, выполняющая союзную функцию, обязательна. При лексическом совпадении инфинитив одновременно выполняет акцентирующую функцию, аналогичную функцию инфинитива в построениях типа. Говорить так говорить, Ехать так ехать.

При наличии распространителей вторая часть конструкции может строиться с глаголом делать, выполняющим указательную функцию вместе с местоимением это:

Веселиться, так делайте это от души, искренне.

Благодаря семантической емкости инфинитива гипотетическое значение конструкции может быть ослаблено. В этих случаях условная конструкция семантически сближается с временной.

Придаточное предложение имеет форму сослагательного наклонения или инфинитивной конструкции:

Боюсь, как бы так не заболеть, что и в Россию не попадешь (С. - Щ.).8

Участие инфинитива в формировании условного значения наблюдается там, где он выступает в сочетании с одной из следующих форм:

1) настоящим временем;

2) будущим временем;

3) побудительным наклонением;

4) сослагательным наклонением

5) с инфинитивом.

Во всех случаях условное значение лежит в плане потенциальности. Обусловливающая часть преимущественно препозитивна.

1) В сочетании с синтаксическим планом настоящего времени выступает преимущественно инфинитив, лексически ограниченный словами со значением восприятия, интеллектуальной деятельности (посмотреть, послушать, подумать, поверить и т. п.). Условное отношение осложнено ограничительным оттенком значения:

Послушать тебя – все люди жулики (разг. речь.)

2) сочетание инфинитива с формой будущего времени :

Скотину не беречь, что ж тогда будет?

Всякому давать на водку, так самому придется голодать (Пушк.).

При инфинитивах посмотреть поглядеть условное отношение может иметь оттенок ограничения:

На вас посмотреть, Борис, - сказала она, - тоже не скажешь, что отчаявшийся (Триф.).

3) Сочетание инфинитива с формой побудительного наклонения обычно сопровождается лексическим совпадением глаголов:

Жалеть – жалей умеючи (Некр.).

4) Сочетания инфинитива с формой сослагательного наклонения:

Поезд все ближе, ближе. Слышно, как стучат на рельсовых стыках колеса. Спросить меня – я бы сказала, что мы от него не более чем в двухстах метрах (Е. Мухина).

5) Сочетание двух инфинитивов ограничено преимущественно областью афористической речи:

Шутить над другим – любить и шутку над собой.

Бояться волков – быть без грибов.

Позиция компонента предложения в сочетании с отрицательным местоименным словом.

Первый компонент таких предложений – отрицательное местоименное слово: наречие (некуда, неоткуда, незачем) или местоимение некого, нечего в любом падеже; второй компонент инфинитив лексически свободен:

Неоткуда ждать писем;

Некому работать.

Регулярны реализации – с полузнаменательными глаголами стать, становиться, оказаться, бывать:

Становится не о чем говорить.

Предложения распространяются по правилам присловных и неприсловных связей:

Не к кому пойти поговорить по душам.

Обстоятельственная детерминация обычна:

Здесь не с кем поговорить;

Вместе незачем идти.

Субъектная детерминация ограничена: у кого:

У нас некому грустить о прошлом. 9



Инфинитивные предложения. Семантика - грамматические свойства инфинитивных предложений.

Инфинитивными называются односоставные предложения с главным членом, выраженным независимым инфинитивом, обозначающие возможное (невозможное), необходимое или неизбежное действие. Например, Вам не видать таких сражений! (М.Лермонтов) Инфинитивы в этих предложениях не зависят ни от какого слова, все слова зависят от инфинитива в смысловом и грамматическом отношении. Главный член инфинитивных предложений может быть выражен независимым инфинитивом без частицы бы и инфинитивом с частицей бы. Использование частицы влияет на семантику инфинитивного предложения.

Инфинитивные предложения без частицы бы выражают: а) модальные значения (долженствование, необходимость, невозможность, неизбежность и т.п.). Примеры: Нашу цепь не порвать, потому что это цепь жизни, я - звено ее... (О. Берггольц.)

Трудно разграничить отмеченные модальные значения инфинитивных предложений, так как нередко эти значения переплетаются. Так, значение невозможности может сочетаться со значением неизбежности и т.п.; б) сомнение, раздумье, нерешительное предложение и т.п. Примеры: Вдруг он вспомнил о Барсукове. Не поехать ли к нему? (В.Вересаев)

Обычно такие предложения имеют вопросительную интонацию; в) повеление, волю говорящего лица. Примеры: Спешиться!.. Построиться в одну шеренгу! (А.Фадеев)

Инфинитивные предложения, выражающие категорический приказ, обычно употребляются обозначения лица. Не обозначая определенных лиц, к которым направлено действие, эти конструкции служат для обращения ко всем вообще и поэтому нередко используются в заглавиях статей, носящих характер призыва, в лозунгах и т.п. Например: Жить и работать по - коммунистически!

Инфинитивные предложения с частицей бы выражают желательность или подчительность действия, опасение по поводу совершения действия или предостережение в целесообразности действия и т.п. Примеры: Мне бы жить и жить, свозь годы мчась! (В.Маяковский)

Инфинитивные предложения, как и другие виды предложений двусоставны и односоставны, они могут быть нераспространенными и распространенными. Примеры нераспространенных предложений: Молчать! Встать! Если бы знать!.

Инфинитив может поясняться дополнениями и обстоятельствами. Дополнение в форме дательного падежа обычно обозначает лицо или предмет, которому придется, должно, необходимо или желательно совершить действие, названное инфинитивом. Например: Не тебе бы говорить, не мне бы слушать. (Пословица). Значительную часть инфинитивных предложений, отличающихся эмоционально - экспрессивным характером, составляют вопросительные и вослицательные предложения. Глагол в форме инфинитива обозначает потенциальное действие, т. е. такое, которое не производится, не протекает, не совершается во времени; например: Мне бы теперь в деревню. Мне бы теперь работать (Ч.); Нам теперь стоять в ремонте (Тв.). Инфинитив является неизменяемым, поэтому он не выражает отношение действия к лицу, к моменту речи. Инфинитивное предложение не имеет форм наклонения, времени, лица. Основу предложения составляют главный член (инфинитив) и дополнение (имя существительное или местоимение в дательном падеже), которыми обозначается потенциальный деятель (лицо или предмет); например: Быть завтра плохой погоде (М. Г.); Не спрятаться ли нам? (Ч.). Если в предложении место этого члена не занято (т. е. его нет), то выражается значение неопределенного или обобщенного потенциального деятеля; например: Дважды молоду не бывать. (Посл.).

Форма инфинитивного предложения, в которую могут быть также включены некоторые частицы (бы, не, ли, хоть и др.) передает добавочные характеристики потенциального действия: 1) долженствования; например: Дочке в город уезжать (Тв.); 2) неизбежности; например: Мне тут сидеть до морозов. (Пауст.); 3) невозможности; например: Тебе о солнце не пропеть. (Ес.); 4) желательности; например: Я еду. Спать бы на здоровье, но мне покамест не до сна (Тв.); 5) опасения; например: — Как бы не опоздать! — спохватилась Наташа (Пауст.).10



1.1.К вопросу об истории русского инфинитива



В современном русском языке высокой степенью употребительности характеризуется особая форма глагола – инфинитив, способный выполнять разнообразные синтаксические функции в простом предложении: «Инфинитив (от лат. modus infinivus неопределённый способ) – исходная форма, обозначающая действие вне связи с его субъектом, то есть безотносительно к лицу, числу, времени и наклонению».

Славянский инфинитив не является общеиндоевропейским: он образовался в праславянском языке присоединением к глагольной основе инфинитива суффикса «По своему происхождению инфинитив является не глагольной, а именной формой: он представляет собой застывшую форму дат.-местн. пад. ед. ч. от глагольного существительного, склонявшегося по древним основам на i..

Инфинитивы существуют и в других славянских языках, и в них они являются по происхождению отглагольными именами, втянутыми в систему глагольных форм. (там же.). В древнерусском языке инфинитив имел два способа оформления: суффикс -ти и суффикс -чи. В одних случаях суффикс -ти присоединяется непосредственно к корню глагола (нес-ти, пи-ти), а в других случаях – посредством суффиксов -а-(-я-), -ђ-, -и-,-ну- (зъвати, дђяти, летђти,курити, сохнути).

Господствующий в современном русском языке суффикс -ть возник в связи с исчезновением безударного гласного и (17-18 вв.), следствием которого явилась мягкость конечного согласного т’: писать, ходить, звать и т.д. В то же время конечный гласный и в инфинитиве сохраняется под ударением: нести, вести, везти, плести, идти и т.д. Причём присоединение приставок к таким глаголам не приводит к изменению этих форм: принести, увезти, расплести, подойти и т.д. То же наблюдается и в образованиях с приставкой вы-, перетягивающей на себя ударение: вынести, вывезти, выйти и т.д. Глаголы на -ти в современном русском языке характеризуются основами с конечными согласными з, с, д, т, б, однако несколько глаголов с основой на з, с в неопределённой форме имеют окончание -ть (вместо ожидаемого -ти) грызть, лезть, есть, класть, прочесть, сесть, упасть, учесть и их приставочные образования.

В литературе первой половины 19 века такие формы могли употребляться более широко. Надо обратить внимание и на то, что в рассматриваемой группе глаголов наблюдаются разные соотношения конечных согласных настоящего времени и инфинитива: в одних глаголах в обеих основах выступает один и тот же согласный, например: нес - у – нес - ти, вез - у – вез - ти, иду – ид - ти, в других же наблюдается чередование разных согласных, например: вед - у – вес - ти, греб - у – грес - ти, мет - у – месс - ти. Это объясняется тем, что ещё в праславянскую эпоху при образовании форм инфинитива от основ на d и t возникали сочетания согласных d+t,t+t(ved-ti,met-ti), в которых произошло расподобление, диссимиляция двух согласных звуков. В результате на месте звукосочетаний dt, tt возникло звукосочетание st.

Что касается формы грести, то она имеет несколько иное происхождение: исконное сочетание t+t (gret-ti) упростилось в праславянском языке через утрату одного t: gret-tiгрети. Такая форма зафиксирована в памятниках древнерусского языка. Современная же форма грести – это более позднее образование, возникшее под влиянием глаголов на -сти типа мести, нести, вести и т.п.

Инфинитивы некоторых глаголов в древнерусском языке оканчивался на -чи: печи, речи, беречи и др.

В связи с исчезновением конечного безударного образовались современные формы типа печь, беречь, в которых, следовательно, конечный согласный -чь (орфографически -чь) включает в себя элементы и корня, и суффикса. Количество глаголов на -чь в современном русском языке весьма ограничено. Сюда относятся следующие глаголы несчитая приставочных и постфиксальных образований): беречь, обречь, влечь, печь, волочь, пренебречь, жечь, сечь, запрячь, стеречь, лечь, стричь, мочь, течь, облечь, толочь.

Особый интерес представляет вопрос о синтаксических функциях инфинитива в историческом аспекте.

Так, в старославянском языке основная функция инфинитива – быть косвенным дополнением при глаголе. Особенно распространено употребление инфинитива при модальных глаголах мођи, наађти, хотђти и др.

Именно из употребления этих глаголов в форме настоящего времени с инфинитивом развилось старославянское сложное будущее время. В старославянском языке инфинитив мог быть дополнением, также и при существительном или прилагательном: Имамъ нђжђд изити и видђ тиє. – Мне необходимо пойти и осмотреть его. С развитием языка функции инфинитива расширяются. В древнерусском языке периода начала письменности уже существовали основные типы безличных предложений, известные современному русскому языку. «В ранних памятниках находим предложения, образованные безличными глаголами, личными в безличном употреблении без частицы (бывшего местоимения) -ся или с этой частицей, безлично-предикативными наречиями с инфинитивом или без него, независимым инфинитивом…», – отмечает В.Л. Георгиева. В «Древнерусский язык, – как отмечает В.Л. Георгиева, – отличался и весьма широким распространением предложений с независимым инфинитивом (выделяемых в современном синтаксисе в раздел инфинитивных), которые обладали различной модальной окраской».11

Широко распространены инфинитивные предложения с модальным оттенком неизбежности: Княже конь его же любиши и ездиши на нём, отътого ти умрети (Повесть временных лет); О стонати Русской земли, помянувши пръвую годину и пръвых князей (Слово о полку Игореве). Подобных примеров в произведениях повествовательных жанров много.

Обилие инфинитивных конструкций с модальным оттенком возможности можно отметить в письменности вплоть до 17 века.

В процессе развития языка оказываются устойчивыми только отрицательные варианты таких предложений, причём с ограничением глагольной формы рамками совершенного вида (было не сделать чего-либо, было не попасть куда-либо и т.д.).

Древнерусскому языку также было свойственно употребление инфинитива в функции подлежащего. Как известно из исторической морфологии, инфинитив в древнерусском языке к началу письменности уже не имя, а глагольная категория.

Однако инфинитив – это такая форма глагола, которая означает действие в отвлечении от деятеля, от производителя. Данное семантическое свойство инфинитива приводит к формированию грамматической независимости его в предложении, т.е. к возможности выступать в роли подлежащего. Несмотря на то, что употребление инфинитива как подлежащего отражается не всеми жанрами письменности и в настоящее время, в древнерусских памятниках, особенно книжного характера, мы встречаем соответствующие конструкции.

В современном русском языке инфинитивное дополнение, как правило, невозможно при глаголах конкретного действия, так как действие таких глаголов должно предполагать переход на какой-то предмет (пусть даже отвлечённый), обозначенный именем. Например: Отдал ему свою любовь, устроил побег.

В современном русском языке из глаголов этой категории инфинитивное дополнение частично сохранил только глагол дать: дать поесть. По аналогии в нашей речи иногда употребляется подобное же дополнение при глаголе принести: принести попить. Но круг инфинитивов при этих глаголах очень ограничен.

В ходе развития языка инфинитивное дополнение было потеряно и у глаголов речи, чувства, воли (говорить, хотеть и др.).

Для древнерусского языка периода развитой письменности сочетания этих глаголов с инфинитивом в объектном значении – уже остаточное явление. Тем не менее, в прошлом они представляли живой факт славянской речи.

В процессе изучения инфинитив как-то по особому «волновал» грамматистов. Это отразилось прежде всего в наименовании этой своеобразной глагольной формы. Его именовали «особой частью речи», «неопределённым наклонением», «глагольным номинативом», «смешанной частью речи», «подглагольном», «отглагольной», «неопределённой формой» и т.д.

























Глава.2

Синтаксические функции инфинитива

В зависимости от способов выражения в древнерусском языке выделяется простое глагольное сказуемое, глагольно - инфинитивное сказуемое и именное сказуемое.

Сказуемое, выраженное сочетанием личной формы глагола с инфинитивом, как своеобразная разновидность данного члена предложения сформировалась в славянских языках ещё в дописьменную эпоху. Тем не менее, и в период развития русского языка, зафиксированный в памятниках письменности, глагольно-инфинитивное сказуемое имеет свою историю.

В древнерусской письменности, начиная с первых её памятников, мы встречаем сочетания инфинитива с большой массой глаголов, показывающих отношение к другому действию (последнее и выражено инфинитивной формой). Это как раз группа тех сочетаний, которые обычно, причём с полным основанием, толкуются в нашем синтаксисе как единый член предложения – сказуемое выступать в составе. Исконной является ещё одна синтаксическая функция инфинитива – функция дополнения.

В современном русском языке из глаголов этой категории инфинитивное дополнение частично сохранил только глагол дать: дать поесть. По аналогии в нашей речи иногда употребляется подобное же дополнение при глаголе принести: принести попить. Но круг инфинитивов при этих глаголах очень ограничен.

В ходе развития языка инфинитивное дополнение было потеряно и у глаголов речи, чувства, воли (говорить, хотеть и др.).

Осознавая своеобразие инфинитива, его синкретичную природу и противоречивую сущность, А.М. Пешковский писал: «Если бы мы ничего не знали о происхождении неопределённой формы, то мы бы определили её как «глагол, сделавший один шаг по направлению к существительному».«Зная же её происхождение, мы скажем, что это «существительное, не дошедшее на один шаг до глагола».12

Инфинитив, благодаря отвлечённости своей семантики, отсутствию значений наклонения, времени, лица, числа или рода, воспринимается как простое выражение самой идеи действия без тех осложнений, которые вносятся в неё всеми другими глагольными формами. С этим соглашается В.В. Виноградов.13 Инфинитив признаётся «синкретичной неинфинитивной категорией, сочетающей свойства имени существительного и личного глагола». Синкретичный характер инфинитива обусловливает своеобразие его синтаксических функций в простом предложении современного русского языка.

Предложения типа: Трудиться - доблесть строятся по схеме Inf - N1. Позиция подлежащего - инфинитива заполняется любым глаголом, позиция сказуемого - существительным с оценочным, квалифицирующим значением или сочетанием с таким значением (нелепость, глупость, стыд, ошибка, заблуждение, удовольствие, радость, горе, счастье, доблесть), а также словами дело, задача, долг, труд, удел, судьба, цель, обязанность, мечта и под. - как правило, с определителями:

Слушать этого певца - наслаждение;

Найти себя в жизни - счастье;

1) Во всех неисходных формах в сказуемом им. п. нормально чередуется с тв. п.; стилистические различия почти полностью стерты; в книжной речи можно, однако, констатировать некоторое преобладание формы тв. п.

2) При образовании формы побудит накл. обычен перенос побудительного значения в значение желательности:

Пусть будет делом чести - Клянемся в этот вечер! - Идти с другими вместе Опасности навстречу! (Светл.);

Регулярностью таких переносов объясняется отсутствие в парадигме формы желательного накл. (грамматически образование этой формы возможно, но в употреблении не фиксируется).

3) При занятости позиции сказуемого существительным жен. р. во всех неисходных формах имеет место колебание родовой формы служебного глагола быть (только при форме им. п.):

Летать была/ было его мечта/было его мечтою; Летать была бы/было бы его мечта/было бы его мечтою.

4) Нормальным положением служебного глагола и частиц по отношению к главным членам предложения является положение, показанное в парадигме.

Регулярные реализации со связками и связочными образованиями.

а) Со связкой это - без каких-либо ограничений:

Слушать его - это наслаждение;

б) Со связкой это и есть - при подчеркивании полного совпадения ((это именно то самое)):

Летать - это и есть его мечта.

в) Со связкой есть (с теми же ограничениями, что и для связки это и есть) - в логизированной, книжной или высокой речи, для подчеркивания полного тождества:

Найти себя есть счастье;

г) Со связочным, вот - при значении идентичности в сочетании с указательностью:

Летать - вот его мечта. 14

Реализации с полузнаменательными глаголами стать, становиться, оказаться, оказываться, казаться, показаться, со связочным глаголом являться (последний - только с тв. п., при значении идентичности, но не при значении оценки и не при местоименном характере имени в сказуемом):

Сломать дерево является (стало, оказалось, кажется) преступлением;

При распространении по правилам присловных связей для формирования семантической структуры существенно распространение имени-сказуемого формой с субъектно-определительным значением:

Грушницкого страсть была декламировать (Лерм.);

Обстоятельственная детерминация для таких предложений мало характерна;

Субъектная детерминация в этих предложениях представлена широко; ряды таких детерминантов разнообразны, причем условия функционирования того или другого ряда не всегда поддаются строгой регламентации. Для него никуда не торопиться - уже роскошь; Для нас трудиться - доблесть;

Среди формально-семантических соотношений с предложениями другой грамматической организации наиболее регулярны соотношения с предложениями типа: Трудиться - почетно. Такие соотношения нормальны:

1) В случаях местоименности имени или именного сочетания в сказуемом:

Строить - привычное дело - Строить привычно.

Убеждать его - напрасный труд - Убеждать его – напрасно.

2)В случаях качественно-характеризующего значения имени, при наличии его словообразовательной связи с соответствующим наречием:

Женщине/для женщины быть полководцем нелепость - нелепо;

Подлежащее предшествует сказуемому, если подлежащее служит темой, а сказуемое - ремой:

Без умолку говорить... // было его истинной страстью (Бунин);

Предложения, в которых подлежащее-тема предшествует сказуемому-реме, отвечают на вопрос: "чем является или чем характеризуется (как может быть охарактеризовано) действие, названное инфинитивом?". 15

Экспрессивные варианты образуют только такие предложения, в которых сказуемое-рема имеет качественно-характеризующее значение; при этом перед сказуемым часто появляется указательное слово это:

Удивительно приятное занятие лежать на спине в лесу и смотреть вверх! (Тург.);

Он говорил, что это гадость так поступать (Л. Толст.);

При вынесении указательного слова это в препозицию образуется особая экспрессивная конструкция с повтором темы, называемой дважды: предвосхищающим местоимением это перед ремой и инфинитивом - после ремы. Прилагательное при существительном-сказуемом может быть в качестве ремы вынесено на последнее место в предложении. Такая актуализация обычна при имени, выполняющем указательную функцию (дело, вещь, занятие и под.). Прилагательное в таких случаях несет на себе основную информативную нагрузку:

Анализировать свое творчество - дело почти невозможное.(В. Яхонтов).

Сказуемое предшествует подлежащему, если сказуемое служит темой, а подлежащее - ремой:

Мечтой его детства было // иметь сенбернара (Купр).

Экспрессивные варианты предложений со сказуемым-темой и подлежащим - ремой возможны лишь в коротких предложениях в разговорной речи .

В этом типе предложений связка входит в схему (Inf. Cop.Inf); бессвязочные реализации возможны лишь для предложений некоторых семантических структур. Употребление тех или иных связок и связочных образований регламентируется семантической структурой предложения. Лексико-семантические ограничения для грамматического типа в целом отсутствуют. 16

Для реализации структурной схемы существует десять рядов связок и связочных образований:

1) это;

2) это есть, это и есть;

3) есть, и есть;

4) значит, это значит, это и значит;

5) означает, это означает, это и означает;

6) называется, это называется, это и называется;

7) все равно что, это все равно что;

8) то же самое что, это - то же самое что;

9) как, это как, все равно как, это все равно как, это как и;

10 ) отсутствие связки (бессвязочные реализации).



Эти ряды распределены между предложениями разной семантической структуры. Так, предложения со знач. идентичности (Ревновать еще не значит любить, Выбирать дело - выбирать жизнь) принимают связки и связочные образования рядов 1, 2, 3, 4, 6 (разг.), 8, 10 и не принимают таких связок и связочных образований, которые в своем лексическом значении заключают элемент сравнения. Предложения со знач. сравнения (Писать письмо - это все равно что смотреть в глаза; Вырастить растение - это как ребенка воспитать) принимают связки и связочные образования рядов 7, 8, 9 и не принимают идентифицирующих связок и связочных образований.

Семантика схемы - "отношение между отвлеченно представленным действием или процессуальным состоянием и его предикативным признаком - отвлеченно представленным действием или процессуальным состоянием". Это общее значение конкретизируется в одной из пяти семантических структур предложений, в которых признак устанавливается:

1) по идентичности, совпадению;

2) по равносильности, приравненности;

3) по сущности;

4) по условно-следственной связи;

5) по сравнению, сопоставлению.

Структуры 1, 2 и 3 часто сближаются.

1) Квалификация (установление признака) по идентичности, совпадению (это есть то же самое что), (это идентично тому-то): Ходить быстро - это ходить по шесть километров в час; Быть милосердным - значит быть справедливым; Толстеть значит стареть; Думать о будущем это значит думать о будущем своих сыновей и внуков; с отрицанием: Заглушить боль еще не есть излечить болезнь; Ломать - не строить; Ревновать еще не называется любить; пословицы: Воевать - не в бирюльки играть; Жизнь прожить - не поле перейти; Деток родить - не ветки ломить; Песню играть - не поле пахать. Такие предложения реализуются со связками и связочными образованиями групп 1, 2, 3, 4, 6 (разг.), 8 и, редко, -10:

Ревновать это (это есть, это и есть, значит, это значит, это и значит, есть, и есть, то же самое что, это то же самое что, означает, это означает, это и называется) любить.

2) Квалификация по равносильности, приравненности (это равносильно тому-то): Для артиста не волноваться - это не жить; Иметь у села воду - все равно, что иметь у дома хороший сад; Писать единственно языком разговорным значит не знать языка (Пушк.);

Делать искусство - значит также производить ценности (Леон.); Я шел и думал, что остаться живым в таком бою все равно как еще раз родиться (П. Коган).

Такие предложения реализуются со связками и связочными образованиями групп 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8: Не волноваться - (это, это есть, значит, это значит, все равно что, это все равно что, то же самое что, это то же самое что) не жить.

3) Квалификация по сущности (сущность этого - в том-то):

Знать противника - это не значит выведывать его тайны; Уметь слушать - не значит только молчать; Жалеть человека - это по меньшей мере понимать его; Действовать - это переделывать, совершенствовать жизнь;

Доказать - значит убедить; Жизнь - это гармония. И жить - значит не нарушать гармонии (Фед.).

Такие предложения принимают связки групп 1, 2, 3, 4, 5: Жалеть человека - это (это и есть, значит, это значит, есть, и есть, это означает) понимать его.

4) Квалификация по условно - следственной связи (это влечет за собой то-то), (это вызывается, обусловливается тем-то): Услышать хорошую песню значит воспрянуть духом; Ждать навигации - это потерять несколько недель; Упасть в торосах с тяжелым рюкзаком - это значит не просто больно удариться; Назвать его в глаза обманщиком - было подвергнуть себя погибели (Пушк.); Сделаться смешным значит потерять многое (Леск.); Ведь бросить семью - это значит думать только о себе (Бунин); Достигнуть Цнайма прежде французов значило получить большую надежду на спасение армии (Л. Толст.); Одолеть трещину значило сократить путь не меньше как дней на пять (Грин); Спешить по глубокому снегу - значит в несколько минут запыхаться (Пришв.); Обратиться к нему на "вы" значило бы поставить себя вне обычая доверия (Фед.); Мы дружественно говорим, что играть вашу пьесу - это значит причинить вам ужасный вред (Булг.); Идти по дороге значило заранее выдать себя. (Расп.). Такие предложения принимают связки и связочные образования рядов 1, 4, 5, 10: Ждать навигации - (это, значит, означает, это означает) потерять несколько недель.

5) Квалификация на основании сравнения, сопоставления (это похоже на то-то): В тайге сломать лыжи - это все равно, что перевернуться на лодке в открытом море; Писать письмо - это все равно что смотреть в глаза; Вырастить растение - все равно как ребенка воспитать; Не ответить на письмо - все равно что не пожать протянутую руку. Рассказывать репризу - все равно, что переливать шампанское (журн.); Листать не спеша лоцию - все равно, что путешествовать (Песк.). Такие предложения принимают связки и связочные образования рядов 1, 7, 8, 9: Писать письмо - это (все равно что, это все равно что, это- то же самое что, это как, это все равно как) смотреть в глаза.17

Реализации с полузнаменательными глаголами стать, становиться - редки; они фиксируются у предложений со значением идентификации и со значением сравнения:

Для этого человека жить стало приобретать, а быть означало казаться (газ.);

Возможны конситутивно не обусловленные реализации с замещением места одного из инфинитивов зависящими от него словоформами:

Отдыхать по-настоящему - это рюкзак за спину и в лес.

Как регулярные реализации двуинфинитивных предложений могут быть рассмотрены предложения типа

Купить цветы - (это) несколько минут.

Предложения разных семантических типов свободно распространяются по правилам присловных и неприсловных связей:

Писать роман - это значит жить среди людей (А. Н. Толст.)

3. Синтаксические функции инфинитива как распространителя предикативного центра простого предложения в современном русском языке:

Распространение простого предложения.

В потоке речи, в разнообразных речевых ситуациях простое предложение обычно выступает как предложение распространенное. Распространение предложения - это введение в его состав таких членов, которые, не являясь компонентами структурной схемы предложения (предикативной основы), расширяют его состав. Распространенные предложения в речи представлены чаще, чем нераспространенные, их информативные свойства - богаче и разнообразнее.

Распространяющие члены предложения играют разную роль по отношению к элементарной семантической структуре предложения. Одни из них участвуют в формировании этой структуры и обязательны для представления ее как законченной; таковы распространяющие члены с субъектным и объектным значениями, а также такие члены, в которых названные значения доминируются со значениями определительными). Другие распространяющие члены не входят в элементарную семантическую структуру предложения, а расширяют ее; это - разнообразные определители. Соответственно разграничиваются распространяющие члены с объектным значением, с субъектным значением и распространяющие члены - определители. Все вместе они противопоставлены главным членам предложения, образующим его предикативную основу, т. е. его элементарный грамматический вид.

Распространяющие члены со значениями объектным и определительными могут относиться как к главному члену предложения, так и к какому-либо другому распространяющему члену, а также к предложению в целом. Распространяющие члены с субъектным значением чаще всего относятся к предложению в целом. Распространяющие члены с определительными значениями могут относиться одновременно к двум членам предложения; это - распространители с двунаправленными связями.18 Распространяющие члены, синтаксически группирующиеся вокруг какого-либо главного члена предложения или вокруг детерминанта, образуют с ними группы, которые при актуальном членении предложения, а также при формировании его семантических компонентов могут обнаруживать свойства единого целого. Такие группы, объединяющие в себе подлежащее и его распространители, сказуемое и его распространители либо детерминант и его распространители, можно называть соответственно "группой подлежащего", "группой сказуемого" и "группой детерминанта". Эти группы часто являются единицами, соотношением которых организуется актуальное членение предложения.

Распространяющие члены предложения имеют разнообразную формальную организацию: это могут быть отдельные формы слов; словосочетания - простые, сложные или комбинированные; ряды форм, общих по своей синтаксической роли в предложении. Распространяющие члены часто интонационно обособляются. Синтаксические связи и отношения, возникающие в распространенном предложении, имеют свои характеристики, которые во многих случаях не совпадают с характеристиками присловных подчинительных связей и отношений. 19



2.1. Синтаксические функции инфинитива в рассказах В.М.Шукшина

Язык прозы Шукшина занимает важное место в языке русской художественной литературы.

Впитав культуру прошлого, Шукшин отразил идейно - эстетические преобразования в современной ему культуре, а также реализовывал в своем творчестве новые художественные тенденции, которые позволили ему встать у истоков прозы будущего: язык этого писателя сыграл особую роль в развитии языка русской прозы второй половины XX и XXI вв.

В прозе Шукшина получили реализацию языковые традиции русской литературы. Преобладание народно-разговорной речи свидетельствует об освоении писателем традиций языка художественной литературы, уходящей в глубь веков.

В шукшинской прозе сосуществуют различные речевые пласты: разговорные и книжные сферы языка, просторечие, жаргоны, диалектный язык, устная и письменная речь, фольклорный язык, язык художественной литературы.

Традиции использования элементов диалектной речи при изображении жизни крестьян существуют в русской литературе с XVIII века. В русле этих традиций можно рассматривать и творчество Шукшина.

Проза Шукшина представляет этап в развитии русской литературы, в связи с чем возникает вопрос о влиянии языка писателя на язык художественной литературы. В развитии языка русской прозы язык Шукшина сыграл важную роль как продолжение традиций предшествующей и современной автору культуры, как расширение разговорного пласта живой устной речи, а также как обращенность к новым тенденциям в развитии литературы. Впитав  достижения своих предшественников, Шукшин в своем творчестве создает поэтический стиль нового поколения. Трансформы эксплицируют скрытые модальные отношения цели-желания, цели-намерения. См.: 'пошел ('намереваясь') искать'; 'пошли ('намереваясь') грузить'; 'наскакивал ('намереваясь') драться'. Спрягаемые глаголы в сочетании с инфинитивом обнаруживают конотативные смыслы цели (желание, намерение) субъекта. Использование инфинитивных конструкций модально окрашивает содержание, создавая особую экспрессию.

В качестве иллюстративного материала мы использовали синтаксические конструкции, содержащие инфинитив, выписанные из рассказов В.М.Шукшина. Классификация выписанных примеров представлена в соответствии с классификацией значений инфинитивных предложений, выдвинутых А.М. Пешковским. 20

Мы сгруппировали оттенки, передаваемые инфинитивом, следующим образом:

а) предложения с оттенком объективной необходимости действия:

Легко сказать. « Беседы при ясной луне»

И повадился к ней ночами ходить старик Баев. « Беседы при ясной луне»

И так хорошо было сидеть и беседовать в это узорчатом качающемся мирке, там славно чувствовать, что жизнь за окнами - большая. « Беседы при ясной луне»

Если умно жить, можно, на хорошее надеяться. « Беседы при ясной луне»

Какой же умный хозяин примется рубить дом. « Беседы при ясной луне»

Давайте рассуждать. « Беседы при ясной луне»

Давайте считать вместе. « Беседы при ясной луне»

Больше играть любила на улице. « Беседы при ясной луне»

И знать не хочу. « Беседы при ясной луне»

Спокойно тебе до дежурить . « Беседы при ясной луне»

Стала искать иголкой вену у Психопата, тыкала, тыкала в руку. «Психопат»

Усмехнулся и присел к столу писать рецепт. «Психопат»

Бородки хотят носить. «Психопат»

- Да ну, как его будет печатать. «Психопат»

Это и было в его взгляде, во всей его склонной фигуре - догнать. «Рыжий»

Раньше других в селе смекнул, что детей надо учить. «Мужик Дерябин»

И принялся писать другое. «Мужик Дерябин»

Хотел всех создать, да никого дома нету. «Мужик Дерябин»

Изредка начинал говорить. «Сельские жители »

Видно было, что советуют ехать. «Мужик Дерябин»

А можно сразу до аэропорта ехать. «Мужик Дерябин»

А на табаке его настаивать - это стыдоба. «Мужик Дерябин»

- Ну ,волков бояться - в лес не ходить. «Мужик Дерябин»

Давай писать Павлу. «Мужик Дерябин»

- Побывать бы хоть разок там... посмотреть. «Мужик Дерябин»

Плевать мне на твою душу. «Одни»

- Помню чего же мне не помнить. «Одни»

- Играть тебе не даю... «Одни»

А пока можно отдохнуть, покурить, поворчать на свадьбу. «Степка»

Хотел уж пристрелить его, да подумал: придешь – обидится. «Степка»

Степан снова и снова принимался рассказывать. «Степка»

- Да ну ,кто его будет печатать. «Психопат»

И принялся писать другое. «Психопат»

33примера.

б) Предложения с оттенком субъективной необходимости действия, часто в большей или меньшей степени повелительные:

И предложили ей сторожить сельмаг. « Беседы при ясной луне»

И стала она сторожить сельмаг. « Беседы при ясной луне»

И стала намекать в разговорах, что он - умница. « Беседы при ясной луне»

Он повадился ходить к сторожихе Марье - разговаривать. « Беседы при ясной луне»

Я брал счеты в руки: давайте, моль считать. « Беседы при ясной луне»

Я говорю: отвези меня в городскую больницу - полежать. « Беседы при ясной луне»

Надо анализы собирать. « Беседы при ясной луне»

Марья все никак не могла уразуметь, как это они тогда вышли из положения с поставками - то. « Беседы при ясной луне»

Ему назначали ходить на уколы в больницу, три раза в день. «Психопат»

Он продолжал пока работать кулаком. «Психопат»

Укрыли меня одеялами, два матраса навалили сверху, а пузырек велели под мышку зажать - туда, мол, пот бы капать. « Беседы при ясной луне»

Нет, они начинают выдумывать черт - те чего. « Беседы при ясной луне»

А мне страсть как учиться хотелось. « Беседы при ясной луне»

Я сяду - мне плевое дело-прошение-то составить. « Беседы при ясной луне»

Вот в конторе посиживать, это по мне... « Беседы при ясной луне»

И опять опускалась на землю ясная ночь, и охота было опять говорить, подумать, по вспоминать - испытать накую тихую, едва уловимую радость бытия. « Беседы при ясной луне»

Баев собирался уже уходить, закладывал в нос последнюю порцию душистого - с валерьяновыми каплями - таблетку. « Беседы при ясной луне»

.А Баев даже и шептать не мог. « Беседы при ясной луне»

Антип подошел к жене скорым шагом, взял деньги и молча вышел: разговаривать или медлить было опасно - Марфа легко могла раздумать. « Одни»

Психопат сожалел, что накричал, но не мог раздражения думать про сестричку. «Психопат»

Буду терпеть, - решил Психопат. - Неделю как – нибудь, вытерплю. «Психопат»

Психопат подумал, что так, наверно, может потерять сознание. «Психопат»

Работать надо, учиться, сынок работать. «Психопат»

Психопат в свои 54 года полагал, что это он должен снисходительно смотреть на такого, как этот доктор, а не наоборот. «Психопат»

Я этому очень обрадовался, потому что хотел сам сбежать домой. «Рыжий »

Люблю слушать чужие разговоры, всегда любил. «Рыжий »

Я понял, что он хотел сделать, тоже примечать этому, кузовом же, я слышал, так делают шоферы. «Рыжий »

Рыжий стал гудеть, прося дороги. «Рыжий »

Я уже стал видеть лицо того нахала: молодой тоже, моложе рыжего скуластый, в серой фуражке... «Рыжий »

Мы стали уже обходить ЗИС, этот в кепке, уже остался чуть сзади. «Рыжий »

Я же почему-то принялся думать так:: нет, жить надо серьезно, надо глубоко и по - настоящему жить - серьезно. «Рыжий »

Раньше других в селе смекнул, что детей надо учить. «Мужик Дерябин»

Мы хочем брать пример с дяди Дерябина. «Мужик Дерябин»

Нам тут из района предлагают переименовать ваш переулок. «Мужик Дерябин»

Дерябин не успел еще сказать, что он пошутил с "Кривым"- то, что надо - в часть кого - нибудь. «Мужик Дерябин»

И пошли сразу телеграмму, чтобы я знал, когда встречать. «Мужик Дерябин»

Шурка подбежал к окну - посмотреть, куда она направилась. «Мужик Дерябин»

У ворот бабка повстречала соседку и стала громко рассказывать. «Мужик Дерябин»

Марфа за сорок лет совместной жизни с Антипом тем и не научилась понимать: когда он говорит серьезно, а когда шутит. «Одни »

Стали приходить соседи, родные. «Степка »

40 примеров.

в) Предложения с оттенком желаемости действия:

Хотел всех созвать, да никого дома нету. «Мужик Дерябин»

.Хотел уж пристрелить его, да подумал: придешь - обидишься... «Степка »

Егор решил, что теперь можно и выпить. «Мужик Дерябин»

3 примера.

г) Восклицательные предложения со всевозможными оттенками чувства, столь же разнообразными, как и в обычных восклицательных предложениях:

Нет! В огороде своем собственном копаться не люблю. « Беседы при ясной луне»

Вот в конторе посиживать, это по мне. « Беседы при ясной луне»

Грех помнить не хорошо. « Беседы при ясной луне»

Ах! и прекрасно же ехать. « Рыжий»

Должен же я стремиться землю иметь или там...буянить на праздники. Нет! «Мужик Дерябин»

А вы боитесь летать на каком-то несчастном гражданском самолете! « Сельские жители»

6 примеров.

д) Восклицательно - вопросительные предложения с оттенками калибания, нерешительности, растерянности:

Будем мы когда нибудь, что нибудь уметь делать или нет?! «Психопат»

Должен же я стремиться землю иметь или там... буднить на праздники. Нет! «Психопат»

Будем мы когда нибудь хоть уколи-то делать или шпаги будем глотать?! «Психопат»

Ах, и прекрасно же ехать! «Рыжий»

А вы боитесь летать на каком-то несчастном гражданском самолете! «Сельские жители»

5 примеров.

Восклицательно - вопросительные предложения с оттенками колебания.

Будем мы когда нибудь, что нибудь, уметь делать или нет?! «Психопат»

.Будем мы когда нибудь, хoть уколи-то делать или шпаги будем глотать?! «Психопат»

-Тебе паразит, жалко сапоги замарать, а я должен каждую весну плететь, починять?! « Одни »

3 примера.

Вопросительные предложения без какого-либо ясно выраженного специфического оттенка в инфинитив.

Думает он, лежит, что у него - жизнь предстоит, что надо ее как – то распланировать, подсчитать все наличные ресурсы, как говорится. « Беседы при ясной луне»

- Что мы не умеем делать? «Психопат»

- Значит, лететь хотите? « Беседы при ясной луне»

Он тоже не знал, что делать. Тоже рад был видеть отца - А где он? «Степка»

Мне мол, что, самой с собой тогда остается разговаривать? «Письмо»

Чего же тут плакать? «Письмо»

6 примеров.















Заключение



Для художественной речи отвлеченного наименования действия недостаточно, поэтому инфинитивные формы здесь не популярны. Однако обращение к ним писателей все же не исключается; более того, отсутствие у инфинитива конкретных глагольных категорий открывает путь к его необычному стилистическому использованию, связанному с переносом тех или иных грамматических значений.

В результате проведенного исследования, мы выявили и изучили функционирование инфинитива в рассказах В.М.Шукшина.

На основе выписанных 90 примеров из рассказов Шукшина мы сгруппировали оттенки значений, выражаемых с помощью инфинитива.

Классификация примеров представляет следующую картину:

1. Инфинитивные предложения субъективной необходимости действия - 40 примеров. Эти инфинитивные предложения содержат в себе определенную степень повелительности.

2. Инфинитивные предложения объективной необходимости действия - 33 примера, в которых содержится семантика предстоящего действия, зависяшего от человеческих усилий.

3. Инфинитивные вопросительные предложения – 6 примеров, без ясно выраженного специфического оттенка в инфинитиве.

4. Инфинитивные восклицательные предложения - 5 примеров, столь же разнообразны, как и обычные восклицательные предложения.

5. Инфинитивные предложения с оттенком желаемости - 3 примера.

6. Инфинитивные предложения с оттенком колебания - 3 примера, они выражают значение нерешительности, расстерянности.

Из приведенной классификации становится видно, что доминирующей является группа предложений субъективной необходимости действия (40 примеров), потому что персонажами шукшинских рассказов являются простые люди, которые в своей речи редко используют констукции, свойственные книжной лексике. Следующей многочисленной группой предложений (33 примера) являются инфинитивные предложения объективной необходимости действия. Это обусловлено тем, что предложения объективной необходимости действия чаще всего отражают ситуацию, объективно рисуюшую действительность. Инфинитивные конструкции этой группы практически не содержат индивидуальных эмоциональных характеристик.

Остальные группы предложений, которые включают немногочисленные примеры (соотеветственно-6,5,3,3,3- инфинитивные вопросительные предложения, инфинитивные восклицательные предложения, инфинитивные предложения с оттенком желаемости, инфинитивные предложения с оттенком колебания), иллюстрируют модальное отношение к высказыванию как автора, так и действующих лиц в рассказах Шукшина.

Авторское своеобразие в использовании инфинитивных конструкций обусловлено особенностью описываемой ситуации, поскольку персонажи с которыми, мы сталкиваемся на страницах рассказов Шукшина привыкли просто высказывать свои мысли и в случае использования инфинитивных конструкций в их речи потенциально заложено их отношение к лицу и к действительности.

Кажущаяся простота инфинитива восполняется его способностью выполнять разнообразные синтаксические функции и реализовать выразительные возможности в картине мира В.М.Шукшина.





















Список литературы



1. Академическая русская грамматика. 1980. с. 743.

2. Бабайцева В.В.Односоставные предложения современного русского языка. М., 1968.с. 51.

3. Белая Г.А. Бочаров А.Г, Оскоцкий В.Д. и др.; Под ред. Г.А. Белой, А.Г. Бочарова. – М.: Просвещение, 1987.с.231.

4. Валгина Н.С.Синтаксис современного русского языка. Изд. 2-е. Учебник для вузов. М., «Высш. школа» , 1978. с. 386.

5. Виноградов В.В. Русский язык. М.,Л; Учпедгиз, 1947. с.458.

6. Георгиева В.Л. История синтаксических явлений русского языка. - М, 1968. с.432.

7. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970. с.560.

7. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1 – 4. – М.: Русский язык, 1978. с. 877.

8. Морфология. Синтаксис / В.В .Бабайцева, Н.А.Николина, Л.Д. Чеснокова и др.; под ред. Е.И. Дибровой. – М., 2008. с. 704

9. Ожегов С.И. Словарь русского языка/ Под ред. Н.Ю. Шведовой. – М.: Русский язык, 1989. с. 816.

10. Пешковский А.М. "Русский синтаксис в научном освещении" (издание седьмое) М; 1956. с. 511

11. Проблемы русской советской литературы. 50-70-е годы./Под ред. В.А. Ковалева. – Л.: Издательство «Наука», 1976. с. 324.

12. Русский язык. Энциклопедия/ Гл. ред. Ю.Н. Караулов. – М.: Большая Российская энциклопедия, Дрофа. 1997. с. 721.

13. Современный русский язык / Под. ред. В.А. Белошапковой. М., 1981. с.800.

14. Современный русский язык.  Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. 6-е изд., перераб. и доп. - М.: Логос, 2002. с. 528

15. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка, вып. I. Изд. 2. М., 1941, с. 271.

16. Шахматов А. А. синтаксис русского языка - М., УРСС, 2001. с. 624.

17. Шмелева Т. Викт. О семантике структурной схемы предложения - Изв. АН. СССР, СЛЯ, 1978, с. 360)

18. Е.А. Фролова. Одинокие чудики В.М. Шукшина (Лингвостилистический анализ рассказов писателя)//Русский язык в школе. – 2004. – №6. – с. 69-15.

19. Энциклопедический словарь-справочник/ Науч. ред. А.А. Чувакин. – Барнаул: Творчество В.М. Шукшина Издательство Алтайского университета, 2004. с. 322.



Источники.

1. Шукшин В.М. Наказ. Рассказы. Барнаул. Алт. кн. издательство, 1980. с.272

2. В.М.Шукшин Рассказы. Ер; Луйс, 1989. с. 36



Интернет – ресурсы.

1. http://school-collection.edu.ru.

2. http://shukshin.biysk.secna.ru/october2/2001/archakova.html

3. http://philolog.pspu.ruHYPERLINK http://philolog.pspu.ru/.

4. http://www.hi-edu.ru.

5. http://russkiyyazik.ru.











Приложение



Инфинитивные предложения объективной необходимости.

1. Легко сказать. « Беседы при ясной луне» с.3

2. И повадился к ней ночами ходить старик Баев. «Беседы при ясной луне» с.4

3. И так хорошо было сидеть и беседовать в это узорчатом качающемся мирке, там славно чувствовать, что жизнь за окнами - большая. «Беседы при ясной луне» с.5

4. Если умно жить, можно, на хорошее надеяться. «Беседы при ясной луне» с.5

5. Какой же умный хозяин примется рубить дом. «Беседы при ясной луне» с.6

6. Давайте рассуждать. «Беседы при ясной луне» с.8

7. Давайте считать вместе. «Беседы при ясной луне» с.8

8. Больше играть любила на улице. «Беседы при ясной луне» с.9

9. И знать не хочу. «Беседы при ясной луне» с.10

10. Спокойно тебе додежурить. «Беседы при ясной луне» с.11

11.Стала искать иголкой вену у Психопата, тыкала, тыкала в руку. «Психопат» с.13

12. Усмехнулся и присел к столу писать рецепт. «Психопат» с.16

13. Бородки хотят носить. «Психопат» с.19

14. - Да ну, как его будет печатать. «Психопат» с.19

15. Это и было в его взгляде, во всей его склонной фигуре - догнать. «Рыжий»с.21

16. Раньше других в селе смекнул, что детей надо учить. «Мужик Дерябин» с.24

17. И принялся писать другое. «Мужик Дерябин» с.24

18. Хотел всех создать, да никого дома нету. «Мужик Дерябин» с.25

19. Изредка начинал говорить. «Сельские жители» с.33

20. Видно было, что советуют ехать. «Мужик Дерябин» с.35

21. А можно сразу до аэропорта ехать. «Мужик Дерябин» с.35

22. А на табаке его настаивать - это стыдоба. «Мужик Дерябин» с.36

23. - Ну ,волков бояться - в лес не ходить. «Мужик Дерябин» с.36

24. Давай писать Павлу. «Мужик Дерябин» с.36

25. - Побывать бы хоть разок там... посмотреть. «Мужик Дерябин» с.39

26. Плевать мне на твою душу. «Одни» с.40

27. - Помню чего же мне не помнить. «Одни» с.43

28. - Играть тебе не даю...«Одни» с.43

29. А пока можно отдохнуть, покурить, поворчать на свадьбу. «Степка» с.54

30. Хотел уж пристрелить его, да подумал :придешь - обидишься. «Степка» с.60

31. Степан снова и снова принимался рассказывать. «Степка» с.64

32. - Да ну, кто его будет печатать. «Психопат» с.19

33. И принялся писать другое. «Психопат» с.20



Предложения субъективной необходимости

34. И предложили ей сторожить сельмаг. «Беседы при ясной луне» с.3

35. И стала она сторожить сельмаг. «Беседы при ясной луне» с.3

36. И стала намекать в разговорах, что он - умница. «Беседы при ясной луне» с.5

37. Он повадился ходить к сторожихе Марье - разговаривать. «Беседы при ясной луне» с.5

38. Я беру счеты в руки: давайте, моль считать. «Беседы при ясной луне» с.8

39. Я говорю: отвези меня в городскую больницу - полежать. «Беседы при ясной луне» с.9

40. Надо анализы собирать. «Беседы при ясной луне» с.10

41. Марья все никак не могла уразуметь, как это они тогда вышли из положения с госпоставками - то. «Беседы при ясной луне» с. 9

42. Ему назначали ходить на уколы в больницу, три раза в день. «Психопат» с.13

43. Он продолжал пока работать кулаком. «Психопат» с.14

44. Укрыли меня одеялами, два матраса навалили сверху, а пузырек велели под мышку зажать - туда, моль, пот будет капать. «Беседы при ясной луне» с.10

45. Нет, они начинают выдумывать черт - те чего. «Беседы при ясной луне» с.11

46. А мне страсть как учиться хотелось. «Беседы при ясной луне» с.13

47. Я сяду - мне плевое дело - прошение-то составить. «Беседы при ясной луне» с.13

48. Вот в конторе посиживать, это по мне... «Беседы при ясной луне» с.10

49. И опять опускалась на землю ясная ночь, и охота было опять говорить, подумать, повспоминать - испытать накую тихую, едва уловимую радость бытия. «Беседы при ясной луне» с.10

50. Баев собирался уже уходить, закладывал в нос последнюю порцию душистого - с валерьяновыми каплями - таблетку. «Беседы при ясной луне» с.10

51. А Баев даже и шептать не мог. «Беседы при ясной луне» с.10

52. Антип подошел к жене скорым шагом, взял деньги и молча вышел: разговаривать или медлить было опасно - Марфа легко могла раздумать. «Одни» с.46

53. Психопат сожалел, что накричал, но не мог раздражения думать про сестричку. «Психопат» с.14

54. Буду терпеть, - решил Психопат. -Неделю как-нибудь вытерплю. «Психопат»с.14

55. Психопат подумал, что так, наверно, может потерять сознание. «Психопат»с.14

56. Работать надо учиться, сынок работать.. «Психопат» с.16

57. Психопат в свои 54 года полагал, что это он должен снисходительно смотреть на такого, как этот доктор, а не наоборот. «Психопат» с.16

58. Я этому очень обрадовался, потому что хотел сам сбежать домой. «Рыжий» с.20

59. Люблю слушать чужие разговоры, всегда любил. «Рыжий» с.20

60. Я понял, что он хотел сделать, тоже припечать этому, кузовом же, я слышал, так делают шоферы. «Рыжий» с.21

61. Рыжий стал гудеть, прося дороги. «Рыжий» с.21

62. Я уже стал видеть лицо того нахала: молодой тоже, моложе рыжего скуластый, в серой фуражке... «Рыжий» с.22

63. Мы стали уже обходить ЗИС, этот в кепке, уже остался чуть сзади. «Рыжий» с.22

64. Я же почему-то принялся думать так: нет, жить надо серьезно, надо глубоко и по - настоящему жить - серьезно. «Рыжий» с.23

65. Раньше других в селе смекнул, что детей надо учить. «Мужик Дерябин» с.24

66. Мы хочем брать пример с дяди Дерябина. «Мужик Дерябин» с.25

67. Нам тут из района предлагают переименовать ваш переулок. «Мужик Дерябин» с.25

68. Дерябин не успел еще сказать, что он пошутил с "Кривым"- то, что надо - в часть кого - нибудь. «Мужик Дерябин» с.27

69. И пошли сразу телеграмму, чтобы я знал, когда встречать. «Мужик Дерябин» с.33

70. Шурка подбежал к окну - посмотреть, куда она направилась. «Мужик Дерябин» с.33

71. У ворот бабка повстречала соседку и стала громко рассказывать. «Мужик Дерябин» с.34

72. Марфа за сорок лет совместной жизни с Антипом тем и не научилась понимать: когда он говорит серьезно, а когда шутит. «Одни» с.41

73. Стали приходить соседи, родные. «Степка» с.62

Предложения с оттенком желаемости.

74. Хотел всех созвать, да никого дома нету. «Мужик Дерябин» с.25

75. Хотел уж пристрелить его, да подумал: придешь - обидишься... «Степка» с.60

76. Егор решил, что теперь можно и выпить. «Мужик Дерябин» с.23





Восклицательные предложения.

77. Нет! В огороде своем собственном копаться не люблю! Вот в конторе посиживать, это по мне. «Мужик Дерябин» с.25

78. Грех помнить нехорошо! «Беседы при ясной луне» с.9

79. Должен же я стремиться землю иметь или там... буднить на праздники. Нет! «Рыжий» с.21

80. Ах, когда прекрасно же ехать! «Рыжий» с.21

81. А вы боитесь летать на каком - то несчастном гражданском самолете! «Сельские жители» с.36

Восклицательно - вопросительные предложения с оттенками колебания.

82. Будем мы когда нибудь, что нибудь уметь делать или нет?! «Психопат» с.14

83 .Будем мы когда нибудь хoть уколи - то делать или шпаги будем глотать?!«Психопат» с.15

84. - Тебе паразит, жалко сапоги замарать, а я должен каждую весну плетать, починять?! «Одни» с.54

Вопросительные предложения без какого-либо ясно выраженного специфического оттенка в инфинитиве.

85. Думает он, лежит, что у него - жизнь предстоит, что надо ее как - то

распланировать, подсчитать все наличные ресурсы, как говорится. «Беседы при ясной луне» с.11

86. - Что мы не умеем делать? «Психопат» с.17

87. - Значит, лететь хотите? «Сельские жители» с.35

88. Он тоже не знал, что делать. Тоже рад был видеть отца - А где он? «Степка» с.55

89. Мне мол, что, самой с собой тогда остается разговаривать? «Письмо» с.81

90. Чего же тут плакать? «Письмо» с.81







1 В.В. Виноградов. “Русский язык”. М.,Л.Учпедгиз,1947.с.134

2 Современный Русский язык/ Под ред.М.А.Хегай.-Т.,1995.с.154


3 Шмелева Т. Викт. «О семантике структурной схемы предложения» - Изв. АН СССР, СЛЯ, 1978, № 4, с.360


4 Академику Виктору Владимировичу Виноградову к его шестидесятилетию сборник статей. Изд-во Академии наук СССР, 1956 с.45

5 Л.В. Щерба. ’’О русском синтаксисе ‘’М;1956 . с.47

6 АГ 1980 с. 283

7 АГ 1980 с.274

8 А. А. Шахматов. Синтаксис русского языка, вып. I. Изд. 2. М., 1941, с. 271.


9 АГ 1980, с. 296

10 Современный русский литературный язык / Под ред. П. А. Леканта — М., 2009г.

11 Георгиева В.Л. История синтаксических явлений русского языка. - М, 1968.с.53

12 А. М. Пешковский. Русский синтаксис в научном освещении. Изд. 6-е. М.,1956 с.121

13 Академику Виктору Владимировичу Виноградову к его шестидесятилетию сборник статей. Изд-во Академии наук СССР, 1956 с.58


14 АГ 1980 с. 310 - 312

15 АГ 1980 с. 314

16 АГ 1980 с. 318

17 АГ 1980 с. с. 318

18 АГ, 1980. с.146

19 Там же с 148

20 А.М. Пешковский. Русский синтаксис в научном освещении. Узд.6-е.М.,1956.с.381


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!