СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Сопоставительная типология русского и узбекского языков

Категория: Прочее

Нажмите, чтобы узнать подробности

Сопоставительная типология русского и узбекского языков. Общий анализ.

Просмотр содержимого документа
«Сопоставительная типология русского и узбекского языков»

Сопоставительная типология русского и узбекского языков.  Предмет и задачи курса

Сопоставительная типология русского и узбекского языков. Предмет и задачи курса

План: Введение Разновидности тюркских и славянских языков. Основные различия языков, взаимообогащение рассматриваемых языков Предмет и задачи курса Развитие сопоставительного языкознания в Узбекистане Заключение Список литературы

План:

  • Введение
  • Разновидности тюркских и славянских языков.
  • Основные различия языков, взаимообогащение рассматриваемых языков
  • Предмет и задачи курса
  • Развитие сопоставительного языкознания в Узбекистане
  • Заключение
  • Список литературы
Введение Сопоставительная лингвистика исследует языки независимо от их родства с целью выявления сходств и различий между ними. Современная сопоставительная лингвистика основывается на общей типологии разных подсистем языка.

Введение

Сопоставительная лингвистика исследует языки независимо от их родства с целью выявления сходств и различий между ними. Современная сопоставительная лингвистика основывается на общей типологии разных подсистем языка.

Русский язык, как и другие индоевропейские языки, относится к флективным языкам, а узбекский язык, как и все прочие тюркские – к агглютинативному типу.
  • Русский язык, как и другие индоевропейские языки, относится к флективным языкам, а узбекский язык, как и все прочие тюркские – к агглютинативному типу.
В агглютинативных языках, как правило, каждое морфологическое значение выражено отдельным аффиксом, и каждый аффикс имеет одно значение, впоследствии этого слово легко расчленяется на составные части, связь между корневой частью и аффиксами слабая. Корень слова в агглютинативных языках может выступать как самостоятельное слово. Например: иш-чи-ла-ри-мизга (нашим рабочим). В этом слове корень означает «работа, дело» а каждый последующий аффикс имеет одно название: - чи, - словообразовательный аффикс - деятеля: - лар – суффикс множественного числа, - имиз , суффикс принадлежности в значении «наши», - га суффикс дательного падежа.
  • В агглютинативных языках, как правило, каждое морфологическое значение выражено отдельным аффиксом, и каждый аффикс имеет одно значение, впоследствии этого слово легко расчленяется на составные части, связь между корневой частью и аффиксами слабая. Корень слова в агглютинативных языках может выступать как самостоятельное слово.
  • Например: иш-чи-ла-ри-мизга (нашим рабочим).
  • В этом слове корень означает «работа, дело» а каждый последующий аффикс имеет одно название: - чи, - словообразовательный аффикс - деятеля: - лар – суффикс множественного числа, - имиз , суффикс принадлежности в значении «наши», - га суффикс дательного падежа.
Предмет и задачи курса Предметом изучения сопоставительной типологии являются русский и узбекский языки, а также сходства и различия между ними. Задачи предмета: - сопоставительный анализ языковых явлений; - установление сходств и различий на всех уровнях сопоставляемых языков.

Предмет и задачи курса

  • Предметом изучения сопоставительной типологии являются русский и узбекский языки, а также сходства и различия между ними.
  • Задачи предмета:
  • - сопоставительный анализ языковых явлений;
  • - установление сходств и различий на всех уровнях сопоставляемых языков.
В русском слове «садов» флексия (окончание) – ов. Включает в себе комплекс грамматических значений: имя существительное мужского рода, мн.числа, родительного падежа, следовательно, мы отсюда делаем вывод, что грамматические формы слов (падеж, число, род, вид, лицо, наклонение, залог) образуются такими способами: а) внешней флексией. (приставками, суффиксами, окончаниями, которые прибавляются к основе слова) чита-ть, чита-л, дому, подъехать. б) внутренней флексией: (изменение гласной фонемы в словах) леч-ляг, ты-тебя, дитя-дети. В агглютинативных же языках звуковой состав характеризуется устойчивостью. в) чередованием фонем: друг-друзья, ухо-уши, писать-пишу г) изменением ударения дом-домов, заметит-замечать, холодный-холоден д) супплетивным способом Я-меня, говорить-сказать, человек-люди.
  • В русском слове «садов» флексия (окончание) – ов. Включает в себе комплекс грамматических значений: имя существительное мужского рода, мн.числа, родительного падежа, следовательно, мы отсюда делаем вывод, что грамматические формы слов (падеж, число, род, вид, лицо, наклонение, залог) образуются такими способами:

а) внешней флексией.

(приставками, суффиксами, окончаниями, которые прибавляются к основе слова) чита-ть, чита-л, дому, подъехать.

б) внутренней флексией:

(изменение гласной фонемы в словах) леч-ляг, ты-тебя, дитя-дети. В агглютинативных же языках звуковой состав характеризуется устойчивостью.

в) чередованием фонем:

друг-друзья, ухо-уши, писать-пишу

г) изменением ударения

дом-домов, заметит-замечать, холодный-холоден

д) супплетивным способом

Я-меня, говорить-сказать, человек-люди.

Новые слова образуются от корневых морфем и от основ слов от одной корневой морфемы может быть образовано от 150 до 200 слов. В русском языке есть такие части речи, которых нет в узбекском (это предлоги и слова категории состояния – род, жаль) В русском языке есть грамматические категории, которые отсутствуют в узбекском языке. (категория рода, вида, одушевленности и неодушевленности). Порядок слов в предложении в русском языке более свободно, нежели в узбекском. В узбекском языке порядок слов стабильный.
  • Новые слова образуются от корневых морфем и от основ слов
  • от одной корневой морфемы может быть образовано от 150 до 200 слов.
  • В русском языке есть такие части речи, которых нет в узбекском (это предлоги и слова категории состояния – род, жаль)
  • В русском языке есть грамматические категории, которые отсутствуют в узбекском языке. (категория рода, вида, одушевленности и неодушевленности).
  • Порядок слов в предложении в русском языке более свободно, нежели в узбекском. В узбекском языке порядок слов стабильный.
Взаимообогащение рассматриваемых языков Яркий пример обогащения узбекского языка за счет заимствований из русского наличие звуков Ф и Ц в его фонетической системе (форма, фабрика, февраль, цемент, цех, циркуль). Следует, правда, отметить, что слова звуком Ф были заимствованы еще в более ранний период вместе с арабской и таджикский – персидской лексикой. В свою очередь, лексика русского языка пополнилась за счет заимствования из узбекского языка таких слов, как кишлак, хирман, чайхана, казан, чапан, кумыс, сомса, арык, самовар, пиала и т.д.

Взаимообогащение рассматриваемых языков

  • Яркий пример обогащения узбекского языка за счет заимствований из русского наличие звуков Ф и Ц в его фонетической системе (форма, фабрика, февраль, цемент, цех, циркуль). Следует, правда, отметить, что слова звуком Ф были заимствованы еще в более ранний период вместе с арабской и таджикский – персидской лексикой.

В свою очередь, лексика русского языка пополнилась за счет заимствования из узбекского языка таких слов, как кишлак, хирман, чайхана, казан, чапан, кумыс, сомса, арык, самовар, пиала и т.д.

Развитие сопоставительного языкознания в Узбекистане Первый шаг в отношении сравнения узбекского языка с русским был сделан Е.Д.Поливановым. этот замечательный языковед написал довольно много работ, связанных с узбекским языком. Большую роль в развитии сопоставительного языкознания в Узбекистане сыграла «Русская грамматика с сопоставлении узбекским языком» Е.Д.Поливанова.

Развитие сопоставительного языкознания в Узбекистане

  • Первый шаг в отношении сравнения узбекского языка с русским был сделан Е.Д.Поливановым. этот замечательный языковед написал довольно много работ, связанных с узбекским языком.
  • Большую роль в развитии сопоставительного языкознания в Узбекистане сыграла «Русская грамматика с сопоставлении узбекским языком» Е.Д.Поливанова.
Заключение Курс сопоставительной типологии служит научной основной для преподавателя русского языка в узбекской аудитории, узбекского языка в русской аудитории. Нахождение типологических общих и специфических особенностей русского и узбекского языков дает учителю возможность, на что и можно заострить внимание обучающегося другому языку. Сопоставительная типология языков устанавливает явление и законы развития как общие для различных языков, так и присущие только одному из них, способствует более глубокому осмыслению языковых явлений и тем самым содействует общему лингвистическому развитию студентов, являясь лингвистической основой методики преподавания русского языка в национальной школе.

Заключение

Курс сопоставительной типологии служит научной основной для преподавателя русского языка в узбекской аудитории, узбекского языка в русской аудитории. Нахождение типологических общих и специфических особенностей русского и узбекского языков дает учителю возможность, на что и можно заострить внимание обучающегося другому языку.

Сопоставительная типология языков устанавливает явление и законы развития как общие для различных языков, так и присущие только одному из них, способствует более глубокому осмыслению языковых явлений и тем самым содействует общему лингвистическому развитию студентов, являясь лингвистической основой методики преподавания русского языка в национальной школе.

Список литературы Азизов А.А. «Сопоставительная грамматика русского и узбекского языков» Махмудова М.Ф. Тексты лекций по учебной дисциплине «Сопоставительное изучение русского и узбекского языков» http://www.dissercat.com/content/formalno-semanticheskoe-ustroistvo-slovoobrazovatelnogo-gnezda

Список литературы

  • Азизов А.А. «Сопоставительная грамматика русского и узбекского языков»
  • Махмудова М.Ф. Тексты лекций по учебной дисциплине «Сопоставительное изучение русского и узбекского языков»
  • http://www.dissercat.com/content/formalno-semanticheskoe-ustroistvo-slovoobrazovatelnogo-gnezda