СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Сопоставление текстов и заголовков

Нажмите, чтобы узнать подробности

Методика подготовки к 10 заданию ЕГЭ ()сопоставление текстов и заголовков)

Просмотр содержимого документа
«Сопоставление текстов и заголовков»

1. Задание под номером 10, за которое дается максимальное количество баллов — 7, сформулировано следующим образом: Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Занесите свои ответы в таблицу. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний. Даются 8 заголовков и 7 текстов. Под установлением соответствий подразумевается подбор подходящих заголовков к каждому тексту. Это задание проверяет умение понимать основную идею (содержание) каждого текста, отделять главное от второстепенного, игнорировать избыточную информацию и незнакомые слова, не мешающие пониманию основного содержания. Для успешного выполнения задания предлагаем вам следующим алгоритм действия: Прочитайте заголовки (темы или краткие утверждения) и определите: что в них общего и чем они отличаются друг от друга: проблемой, отношением к проблеме и т.д. В процессе ознакомления с заголовками целесообразно подчеркнуть в них ключевые слова или сделать другие пометки. Глядя на заголовки, попытайтесь предугадать основное содержание текста, подобрать слова/словосочетания, которые необходимы для раскрытия данной темы/ проблемы/ ситуации. Просмотрите каждый текст, игнорируя незнакомые слова и выражения, с тем, чтобы понять его основную идею. По мере прочтения каждого текста отмечайте все возможные варианты ответа рядом с текстом, помечая заголовок в списке как использованный. (Не забывайте, что на бланках КИМ разрешается делать любые пометки.) При возникших затруднениях с определением соответствия текста заголовку (теме, краткому утверждению), прочтите текст еще раз и попытайтесь сформулировать его основную идею самостоятельно, затем выберите наиболее близкий вариант по содержанию из оставшихся и отметьте его. Если текст кажется совсем непонятным, отложите его. Подобрав заголовки к другим текстам и действуя методом исключения, у вас останется два заголовка и один текст — шансов даже просто угадать уже гораздо больше. Вернитесь к тем текстам, где изначально были выбраны несколько возможных соответствий. Продумайте и обоснуйте самому себе выбор того или иного соответствия с опорой на текст. Проверьте правильность других выбранных соответствий. Убедитесь, что вы не использовали одну и ту же букву дважды. Удостоверьтесь, что оставшийся заголовок не подходит ни к одному тексту. Запишите окончательный вариант ответа в таблицу после задания.

 Даны следующие заголовки для соотнесения с текстами: 

 1.     A shop that inspired writers

2.     Countrys brave defenders

3.     A truly international place  

4.     Governesses of rich children  

 5.     Birth of a popular sport  

 6.     Textile business links  

7.     A nice-sounding building  

8.     The initial steps of commerce

Читаем тексты и определяем основную мысль каждого из них. Выделяем ключевые слова и выражения в заголовках. Соотносим заголовки с текстами, находя синонимичные слова и фразы в тексте и заголовках:



A. Moscow has always been a multicultural city. If we look back at its history, we will see that there were several foreign communities living in Moscow on a permanent basis. We all know about German people inhabiting the banks of the Yauza river, where little Peter, the future tsar of all Russia, ran around, made friends and got his first ideas of learning about ships and fleets. But what do we know about the British community of Moscow? Did it even exist? (Ответ 3: — multicultural city — 3. A truly international place)

B. The first ties between Russia and Britain were formed in the middle of the 16th century in the time of Ivan the Terrible. It was then that some wealthy British merchants founded the Muscovy Company which held a monopoly on trade between Britain and Russia until 1698. The building of its Moscow headquarters was granted to the company by the tsar in 1556 and can be still visited at 4, Varvarka Street, known to us now as The Old English Court. (Ответ 8: — first ties — 8. The initial steps of commerce. Возможен также вариант 4 — 4.Textile business links. Оставляем оба до конца работы с текстом.)

С. Beginning from the time of Peter the Great, several talented British military men moved to Russia. Many of them served as army generals and navy admirals, defending Russian borders in different wars and battles. Among the most famous ones were Field Marshall James Bruce, Field Marshall Barclay de Tolly and Admiral Thomas Mackenzie, all of them of Scottish origin. (Ответ 2 — defending Russian borders in different wars and battles — 2.Country’s brave defenders)

D. In the 18th century, British industrialists made themselves known in Russia. One of the most outstanding figures was Robert McGill, who lived in Moscow and served as an intermediary between Lancashire mill engineers and the Russian cotton industry, and built over 150 mills (cotton factories) in Russia. Robert McGill had a house in Spiridonovka Street and together with his wife Jane was a prominent member of the British community in Moscow. (Ответ 6 — intermediary between Lancashire mill engineers and the Russian cotton industry — Textile business links, т.е. вариант уходит из текста В, поскольку в том тексте нет информации о текстиле, а в этом говорится о хлопке)

E. If you talk to Moscow concert musicians who were active between the 1960s and the 1990s, they will tell you of the fantastic acoustics of the “Melodiya” recording studio at 8, Voznesensky Lane, which they lovingly called ‘kirche’, mistakenly thinking it was a German church. This building, designed in the English neo-gothic architectural style, was in fact built in 1885 by Robert McGill and is St. Andrew’s Anglican Church, which was used as a recording studio in Soviet times. (Ответ 7 — fantastic acoustics — 7. A nice-sounding building)

F. Another spectacular example of British architecture in Moscow is the old building of TsUM next to the Bolshoy and Maly theatres. Built in the early 1900s, it was back then the biggest department store in Moscow. It was owned by Scottish merchants Andrew Muir and Archie Mirrielees. Mayakovsky mentions Muir&Mirrielees in several of his poems, while Chekhov named his dogs after its two owners. (Ответ 1 — department store — 1. A shop that inspired writers)

G. In 1887, two other cotton industrialists from Lancashire, Clement and Harry Charnock, moved to work at a cotton factory in Orekhovo-Zuevo, near Moscow. They were both great football fans and decided to introduce this game to the workers of the factory. This resulted in the first professional football team in Russia which after the Revolution became the core of Moscow Dynamo team. (Ответ 5 — the first professional football team — 5. Birth of a popular sport) Лишний заголовок — 7. Governesses of rich children. Действительно, нет ни одного текста с информацией о гувернантках и богатых детях.

Заносим варианты в таблицу: Текст A B C D E F G Заголовок 3 8 2 6 7 1 5




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!