СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Современные изменения в английском языке

Нажмите, чтобы узнать подробности

В современном мире английский язык один из самых распространённых языков в мире, поэтому его изучение является полезным для каждого. Никогда ещё общество не нуждалось в одном универсальном языке, как в наш век глобализации, когда всё сводится к коммуникации, к общению, к пониманию друг друга.

Актуальность моего проекта объясняется местом, которое занял английский язык, популярностью его изучения.

Проблема заключается в том, что, в школе нас учат по правилам, которые наши учителя узнали во времена их обучения, а новое поколение, сталкиваясь с английским в повседневной жизни, благодаря сети  интернет, уже применяет другие правила, которые иногда  даже не упомянуты в учебниках.

 Исходя из выше сказанного, я могу вывести гипотезу: английский язык меняется, подростки больше употребляют новые правила, чем взрослые.

Просмотр содержимого документа
«Современные изменения в английском языке»

Научно- исследовательская конференция обучающихся и воспитанников

«Парад наук»


Секция «Языкознание (иностранные языки)»





СОВРЕМЕННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В ПРАВИЛАХ

АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА











Автор: Зимонина Алёна Николаевна,

ученица 8 А класса

МАОУ СОШ №2

Руководитель: Зимонина Е.В.

учитель английского языка

МАОУ СОШ №2




пгт. Серышево 2024 г.

СОДЕРЖАНИЕ:

ВВЕДЕНИЕ………………………………………...………………....стр.3

ГЛАВА 1. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

    1. Статус английского языка в современном мире..……………..стр.4

    2. Изменения в фонетике............................…………………..........стр.4

    3. Изменения в грамматике....................................... ……………..стр.5

    4. Изменения в лексике.................................................................... стр.8

ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

2.1 Опрос...............…………………………………………….……...стр.9

ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………..….стр.10

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ…………………...стр.11

ПРИЛОЖЕНИЕ


































ВВЕДЕНИЕ

В современном мире английский язык один из самых распространённых языков в мире, поэтому его изучение является полезным для каждого. Никогда ещё общество не нуждалось в одном универсальном языке, как в наш век глобализации, когда всё сводится к коммуникации, к общению, к пониманию друг друга.

Актуальность моего проекта объясняется местом, которое занял английский язык, популярностью его изучения.

Проблема заключается в том, что, в школе нас учат по правилам, которые наши учителя узнали во времена их обучения, а новое поколение, сталкиваясь с английским в повседневной жизни, благодаря сети интернет, уже применяет другие правила, которые иногда даже не упомянуты в учебниках.

Исходя из выше сказанного, я могу вывести гипотезу: английский язык меняется, подростки больше употребляют новые правила, чем взрослые.

Цель моей работы: выявление изменений в правилах английского языка.

Задачи:

  1. проанализировать изменения в грамматике, лексике, фонетике английского языка, которые произошли в настоящее время.

  2. провести опрос учеников 8-11 классов по теме «Изменения в английском языке»;

  3. выделить те изменения, которые уже используются в современном варианте английского языка

  4. составить памятку с примерами допустимых правил при написании лдичного письма в 9-м классе на экзамене по английскому языку.

Объект исследования: английский язык, грамматика, лексика, фонетика.

Предмет исследования: современный вариант английского языка.

Методы исследования:

1. Теоретические методы: анализ, синтез, обобщение научных данных по проблеме исследования.

2. Эмпирические методы: опросный, тестовый, представленный совокупностью методик.

Данный вопрос хорошо изучен и широко освещен, в том числе в среде интернет источников. В данной работе сделан акцент информацию, полезную для начинающих изучать английский язык – учащихся .











ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

1.1 Статус английского языка

Английский язык в последние десятилетия получил статус "глобального языка" (global language) по праву. Можно назвать несколько причин, что способствовало этому. Во-первых, язык используется для коммуникации по всему миру огромным количеством людей. Английский язык - это язык моря, воздуха. Во-вторых, во многих странах английский язык имеет статус государственного языка. Нельзя забывать, что некоторые страны используют его в качестве средства межэтнического общения как например в Индии, где около сотни диалектов. Каждый язык постепенно видоизменяется и становится родным для населения. Так стало и с английским. Британский вариант английского языка положил начало американскому варианту, а затем австралийскому и южноафриканскому. В ХХ в. развились такие варианты как нигерийский, сингапурский варианты и многочисленные новые разновидности английского языка (New Englishes). Все они отличаются друг от друга. В реальности термин "международный английский язык" употребляют по отношению к британскому и американскому вариантам английского языка.

Именно американский вариант английского языка повлиял на те изменения, которые происходят в правилах английского языка и создал практически новый английский язык: изменения коснулись не только фонетики и лексики, но и самой устойчивой части языка – грамматики. Нужно признать, что британский и американский английский считаются мировыми нормами устного английского языка, преподаваемого в неанглоязычных странах. А преподаётся английский язык в качестве иностранного языка в более 100 странах, таких как Китай, Россия, Германия, Испания, Египет, Бразилия и других.


1.2 Изменения в фонетике английского языка

Произношение слов теперь имеет очень часто 2 варианта, что связано с популярностью американского варианта. Во многих учебниках в упражнениях, где знакомят с лексикой, некоторые слова произносятся уже на американском варианте английского языка, например в УМК Комаровой Ю.А. « Английский язык». Поэтому нередко приходится смотреть в словаре транскрипцию или слушать как слова может произносится в разных вариантах.Начинается всё конечно с произношения. Различия, в основном, состоят в звучании гласных или ударении. Например, буква «о», которая звучит как «а». Американцы говорят её с очень расслабленными губами, а британцы делают из губ трубочку. Так же очень заметна разница в произношении буквы «r» в середине или в конце односложного слова. Американцы и канадцы не опускают её при произношении, а британцы наоборот. В речи канадцев “au” заменяется звуком “u”, именно из-за этого возникает путаница в словах “about” (произносится как “ abu:t”). Зачастую заметна разница в ударениях. Если житель США скажет “progrEss”, канадец скажет “prOgress”.

Вот несколько примеров: буква "а" будет иметь звучание /а:/ во всех позиционных вариантах. Но в американском английском в позиции закрытого слога она будет соответствовать /æ/, в позиции открытого слога читается как /eɪ/, а буквосочетание -er- будет иметь произношение /ɜː/:

tomato|təˈmɑːtəʊ| брит.|təˈmeɪtoʊ| амер.

vase|vɑːz| брит.|veɪs| амер.

clerk|klɑːk|брит.|klɜːrk| амер.

dance|dɑːns| брит.|dæns| амер.

Яркой речевой характеристикой американцев является утрированное произношение звука /r/ во всех позициях. В британском варианте он чаще всего выпадает. Звучание немой /r/ сохраняется только в начале слова:

Star |stɑː | брит./|stɑːr| амер.
Carpenter |ˈkɑːp(ə)ntə| брит.|ˈkɑːrpəntər| амер.
Reader |ˈriːdə| брит.|ˈriːdər| амер.

В ближайшем будущем прогнозируются изменения в фонетике английского языка . Прежде всего, ожидается, что исчезнет звук “th”, который заменится в зависимости от слова на “f”, ‘’d” или “v”. Впоследствии многие слова изменят своё правописание и произношение. Упрощение фонетики приведёт к тому, что во многих близких по артикуляции словах звуки станут неразличимыми и будут произноситься одинаково. Число звуков в слове станет меньше. Например, в слове “text” исчезнет последняя “t” и слово превратится в “tex”. Также обильное проникновение слов из Интернета окажет влияние на английский язык, например такие слова, как “LOL” или слово “Emojis”. Скоро обычным действием будет употребление в электронных сообщениях таких сокращений, как вместо “hashtag laugh out loud” и “totally chilled” будет распространено “tagLOL” и “toteschill”.

1.3 Изменения в грамматике английского языка

Подробнее я хотела бы остановиться на изменениях в грамматике, так как их легко можно увидеть и услышать в речи, и легко найти в учебниках.

  1. Если раньше такие глаголы как start, begin, love, like ставили как и частицей to, так и с ing-формой, то сейчас идет замена конструкций. В учебниках дается ing-форма после глаголов love, like, hate, enjoy. Start to work заменяется на start working: примерно с середины прошлого века глаголы , hate, fear стали все чаще использоваться в сочетании с глаголами в ing-форме (hate eating soup, love being right и т.д.), классический вариант с частицей to и инфинитивом пока также распространен.

I like dancing вместо I like to dance.I start reading вместо I start to read.


  1. Употребление Present Continuous вместо Present Simple

Видимо, носителям языка пришлось по душе использование длительной формы глагола, которая становится все популярней. Сегодня намного чаще можно услышать что-то вроде “He’s being furious”, вместо “He’s furious”. Хотя с 5 класса нас учат, что мы не ставим глагол to be, также как и глаголы чувств в Present Continuous.

Расширенные формы наподобие “She is relaxing” вместо “She relaxes”, что делает языковую форму более яркой и выразительной. Это изменение проистекает из желания придать действию, описываемому глаголом, больше живости и реалистичности – и этим оно отличается от других современных тенденций в языке, в целом стремящихся к большей экономичности и краткости языкового выражения.


  1. Если говорить о грамматических временах английского глагола, то в Future Simple мы используем только will, про то, что с I,we можно было употреблять shall, мы даже не знали.


  1. Что же касается таких времен как Present Perfect, Past Perfect то их стремится заменить Past Simple, что даже иногда разрешается применять в заданиях экзаменационного плана. И сейчас необходимо сказать о следующей тенденции, к радости учеников.


  1. Существует стремление сделать неправильные глаголы правильными.

Неправильных глаголов в английском языке около 470. И это число составляет около 70% от всех глаголов в языке. То есть, неправильных гораздо больше, чем правильных, однако практически все эти слова существуют в языке издревле и новых таких слов в языке не появляется.

Вот почему и носители языка, и те, кто только приступил к его изучению, не сильно переживают из-за длинного списка для заучивания сложных слов: для человека, изучающего язык, достаточно оперировать всего 50 словами из этой категории, для носителя хватает 200 слов.

Все новые глаголы в современном языке по умолчанию принимают форму «правильного» спряжения.

Сперва отметим, где используются те или иные формы. В основном неправильный глагол будет характерен для британского английского, а правильный - для американского.

Вот некоторые из них, остальные можно найти в Приложении 1.

to burn /bɜːrn/ - гореть, жечь

burn – burnt /bɜːnt/ – burnt /bɜːnt/ (irregular, BrE)

burn – burned /bərnd/ – burned /bərnd/ (regular, AmE)

to dive /daɪv/ - нырять

dive - dived /daɪvd/ - dived /daɪvd/ (regular, BrE)

dive - dove /doʊv/ - dived /daɪvd/ (irregular, AmE)


  1. При изучении be going to всегда резало слух be going to go. Сначала нас учили, что эта конструкция не употребляется с глаголами движения, но со временем все привыкли.

Be going, как правило, не употребляется с глаголами go и come. Если по-русски 'я coбираюсь пойти' — вполне приемлемая фраза, то по-английски ‘I’m going to go' звучит не совсем корректно. Вместо ‘I’m going to go’ (я собираюсь пойти) и ‘I’m going to come’ (я собираюсь прийти) следует использовать просто ‘I’m going’ и ‘I’m coming’.

Be going может иметь значение неизбежности, огромной вероятности, очевидности будущего события. Как правило, в контексте описываются признаки того, что событие произойдёт.

It’s going to rain.

Ye’s going to fall.


  1. Использование двойного отрицания

Преподаватели очень любят исправлять студентов, когда они употребляют двойное отрицание. Но в разговорном английском носители языка все чаще используют его.

Например, если грамматически правильно будет сказать “I didn’t eat any ice-cream today” (я сегодня не ел никакого мороженого), то в разговорной речи можно все чаще услышать фразу с двойным отрицанием: “I didn’t eat no ice-cream today”.

I didn’t read any books. — Я не читал никаких книг.

I didn’t read no books. — Я не читал никаких книг.


Согласно классическим правилам, верно составлено только первое предложение, ведь в английском двойные отрицания недопустимы. Но второй вариант часто используется в различных диалектах английского, и в последнее время его стали употреблять все чаще. Как утверждают лингвисты, на то есть две причины. Во-первых, оба варианта, в том числе и с двумя отрицаниями, звучат логично и не противоречат здравому смыслу. Во-вторых, двойные отрицания часто использовали в старом варианте английского, так что грамматика просто возвращается к истокам. Во многих фильмах на английском мы сейчас встречаем такой вариант.


  1. Одушевленные животные

Ещё в школе нас учили, что любое животное на английском – это оно, то есть “it”. Но разве можно так с нашими любимыми питомцами? Сейчас по отношению к животным более корректно использовать he или she (в зависимости от пола зверюшки).Британец может на вас, мягко говоря, сильно обидеться, если вы вдруг назовёте его любимую лошадь «оно».


  1. Изменения во образовании второго типа условных наклонений

Согласно правилам во втором типе условных предложений в придаточном условном глагол to be имеет форму множественного числа were для всех подлежащих, сейчас во многих учебниках допускается и форма единственного числа was. Исключением является фраза “ If I were you”, которую в песнях все равно употребляют неправильно.

If I were you, I woyld help him.

If the w eather was fine, we’d go to the park. But it it’s stormy.




1.4 Изменения в лексике английского языка

1) Во многих учебниках сейчас есть разделы посвящённые американскому варианту английского языка, где сравниваются слова.К примеру, британцы знают, что biscuits американцы называют cookies, а flat — apartment, но не многим известно, что такое alumnus (выпускник колледжа или университета) или fender (щиток от грязи над колесом автомобиля). В свою очередь, американцы знают, что yard (двор) в Британии называется garden, а truck (грузовик) — это lorry, но привычное для британцев слова plimsolls (кеды) ничего им не скажет. В Написание многих слов, таких как сolour, flavour, humour сохранено из британского английского.

Вот некоторые примеры(Приложение 2)



  1. Английский язык любит сокращения и для него присуща тенденция односложности. Сейчас употребляется много сокращений и аббревиатур, которые произносить очень удобно. Кроме того они даже разрешаются при написании экзаменационных заданий.

Например (Приложение 3):

1. ASAP: as soon as possible

2. B4: before

3. BBFN: bye bye for now

4. BFN: bye for now

5. BTW: by the way












ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

В практической части своей научной работы я составила опрос, который бы показал, осведомлены ли обучающиеся об изменениях в английском языке.

Опрос состоял из 8 вопросов, на которые ответили 53 ученика МАОУ СОШ №2 . Он показал, что не все дети задумываются о том, что язык меняется. Для многих вариант « ТОТ , что в учебнике» является и правильным. Хотя именно дети употребляют новшества чаще в своей речи, чем взрослые, хоть и не задумываясь, правильно это или нет.(Приложение 4)

Также для обучающихся, которые готовятся сдавать экзамен по английскому я составила небольшой справочник с теми изменениями, которые можно применять и которые нельзя употреблять при написании экзаменационных заданий, так как не все новшества ещё приняты научными кругами и то, что приходит к нам с видео контентом в песнях , в разговорной речи с иностранцами во время онлайн игр, не всегда правильно.
































ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Каждый язык -это живой организм. Он адаптируется под изменения, которые происходят в обществе. Английский язык сейчас переживает большие изменения, которые мы видим тоже, так как мы обучаемся по новым современным учебниках, в которых многое ново и нашим учителям.

Моя работа, это не работа одного дня. Это наблюдения, которые я делала в течении всего времени моего обучения английскому языку. И моя работа не остановится, потому изменения будут происходить постоянно. Нужно только уметь их фильтровать и правильно применять.

В заключении хочу сказать, что цель работы и задачи полностью достигнуты. Я доказала гипотезу, что тот язык,который учили наши родители отличается от современного английского языка. Сейчас он более важен, чем раньше, поэтому его значимость нельзя недооценивать. Люди обмениваются через современные средства коммуникаций (чаты, твитеры, SMS, электронная почта).  Это объединило человечество и привело к осознанию необходимости практического владения английским языком.

А тем, кто хочет успешно сдать экзамен по английскому нужно знать, где и что можно употреблять, чтобы не попасть в просак.

Все поставленные задачи я выполнила. Но гипотезу я опровергла, так как результаты опроса показали, что большинство учеников доверяют учебникам, которые написаны профессионалами и используют именно тот вариант, который в них. А не то, что слышат в речи англоязычных подростков в ходе игр, либо при просмотре фильмов.























СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ

  1. Ю.А. Комарова, И.В. Ларионова, К. Макбет:УМК 2-9 классы

« Английский язык» 2019-2021 гг.

  1. Особенности произношения UK vs. USA

http://begin-english.ru/article/osobennosti-proiznosheniya-uk-vs-usa/

  1. Статья по английскому языку Чем отличается британский английский от американского английского?

https://lib-5.ru/urok6/urok-535879.php

  1. 4 changes to English so subtle we hardly notice they're happening

https://theweek.com/articles/462818/4-changes-english-subtle-hardly-notice-theyre-happening

  1. История английского языка от древних времён до наших дней

https://eng.skillbox.ru/blog/istoriya-anglijskogo-yazyka?ysclid=lt71o0b68g956901235

  1. 55 самых употребительных слов английского сленга

https://skyeng.ru/articles/55-slov-anglijskogo-slenga

  1. Современные тенденции развития английского языка

https://www.enlineschool.com/blog/tendencii-razvitiya-anglijskogo




























ПРИЛОЖЕНИЕ


ПРИЛОЖЕНИЕ 1


Список глаголов, которые могут быть как правильными так и неправильными :


to burn /bɜːrn/ - гореть, жечь

burn – burnt /bɜːnt/ – burnt /bɜːnt/ (irregular, BrE)

burn – burned /bərnd/ – burned /bərnd/ (regular, AmE)

to dive /daɪv/ - нырять

dive - dived /daɪvd/ - dived /daɪvd/ (regular, BrE)

dive - dove /doʊv/ - dived /daɪvd/ (irregular, AmE)

to dream /driːm/ - мечтать, видеть сны

dream – dreamt /dremt/ – dreamt /dremt/ (irregular, BrE)

dream – dreamed /ˈdriːmd/ – dreamed /ˈdriːmd/ (regular, AmE)

to lean /liːn/ - прислониться

lean – lent /lent/ – lent /lent/ (irregular, BrE)

lean – leaned /ˈliːnd/ – leaned /ˈliːnd/ (regular, AmE)

to learn /lɜːrn/ - учить(ся), узнавать

learn – learnt /lɜːnt/ – learnt /lɜːnt/ (irregular, BrE)

learn – learned /lɜːrnd/ – learned /lɜːrnd/ (regular, AmE)

to quit /kwɪt/ - бросать, уходить

quit – quit – quit (irregular, AmE)

quit – quitted /ˈkwɪtɪd/ – quitted /ˈkwɪtɪd/ (regular, BrE)

to smell /smel/ - нюхать, пахнуть

smell – smelt /smelt/ – smelt /smelt/ (irregular, BrE)

smell – smelled /smeld/ – smelled /smeld/ (regular, AmE)

to spell /spel/ - произносить или писать слово по буквам

spell – spelt /spelt/ – spelt /spelt/ (irregular, BrE)

spell – spelled /speld/ – spelled /speld/ (regular, AmE)

to spill /spɪl/ - пролить

spill – spilt /spɪlt/ – spilt /spɪlt/ (irregular, BrE)

spill – spilled /spɪld/ – spilled /spɪld/ (regular, AmE)

to spoil /spɔɪl/ - портить(ся)

spoil – spoilt /spɔɪlt/ – spoilt /spɔɪlt/ (irregular, BrE)

spoil – spoiled /spɔɪld/ – spoiled /spɔɪld/ (regular, AmE)










ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Лексика британского и американского вариантов английского языка



Перевод

British

American

FOOD

печенье

biscuit

cookie

кукуруза

maize

corn

овсяная каша

porridge

outmeal

чипсы

crisps

potato chips

картошка фри

chips

French fries

варенье

jam

jelly

конфеты

sweets

candy

еда на вынос

take-away

take out

банка

tin

can

желе

jelly

jello

продавец

shop-assistant

saleman, clerk

продуктовый магазин

food shop

grocery store

FAMILY

ребенок

child

kid

мама

mother/ mum

mom

BUILDINGS

квартира

flat

apartment

здание

building

block

подвал

cellar

basement

аптека

chemist's

drug store

лифт

lift

elevator

почта

post

mail

перекресток

cross-roads

intersection

компания

company

corporation

зал

living room

drawing room

кинотеатр

cinema

movies

автотрасса

motorway

freeway, highway

метро

underground

subway

касса

booking office

ticket office

бунгало, одноэтажная дача с верандой

bungalow

ranch house

кафе

cafe

diner

многоквартирный дом

semi-detached house

duplex

террасный дом

terraced house

town house

диван

sofa

couch

плита

cooker

stove

сад

garden

yard

Clothes

шкаф

wardrobe

closet

брюки

trousers

pants

багаж

luggage

baggage

бутсы

football/ rugby boots

cleats

нижнее белье

pants/ knickers

underwear

джемпер

jumper

sweater

кенгурушка

hoodie

sweatshirt

резиновые сапоги

wellies

rain boots

комбинезон

dungarees

overalls

кроссовки

trainers

sneakers

жилетка

waistcoat

vest

замок - молния

zip

zipper

пижама

pyjamas

pajamas

SPORT

игра (матч)

match

game

очередь

queue

line

расписание

time-table

schedule

футбол

football

soccer




TRANSPORT

бензин

petrol

gasoline

такси

cab

taxi

комфортабельный автобус

coach

long-distance bus

чинить

repair

fix

грузовик

lorry

track

шина

tyre

tire

передвижной дом на колесах

caravan

trailer

полицейская машина

police car

patrol car

вертолет

helicopter

chopper

SCHOOL

урок

course

class

домашнее задание

homework

assignment

ластик

rubber

eraser

оценка

mark

grade

начальная школа

primary school

elementary school

директор

headmaster

principle

частная школа

public school

private school

государственная школа

state school

public school

семестр

term

semester

DAYLY ROUTINE

мусор

rubbish

gabbage

банкнота

banknote

bill

милиард

milliard

billion

осень

autumn

fall

одалживать

lend

loan

посылка

parcel

package

почтальон

postman

mailman

болеть

ill

sick



ПРИЛОЖЕНИЕ 3

Список аббревиатур, разрешённых при написании личного письма в 9 и 11 классах:

1. ASAP: as soon as possible

2. B4: before

3. BBFN: bye bye for now

4. BFN: bye for now

5. BTW: by the way

6. CM: call me

7. Cos – because

8. CUL8R: see you later

9. DUR?: Do you remember?

10. F2f: face-to-face

11. 4ever: forever

12. HTH: hope that helps

13. IDK: I don’t know

14. IMO: in my opinion

15. IMHO: in my humble opinion

16. IOW: in other words

17. J4F: just for fun

18. JK: just kidding

19. LMK: let me know

20. LOL: laughing out loud

21. NTM: not to mention

22. ROTFL: rolling on the floor (laughing)

23. RUOK: Are you okay?

24. s/thing – something

25. TAFN: that's all for now

26. TIA: thanks in advance

27. 2nite: tonight



ПРИЛОЖЕНИ 4

Результаты опроса: