Вопрос № 81. Осуждение чинопочитания, угодничества и раболепства в рассказе А. П. Чехова «Хамелеон»
Хамелеоном мы обычно называем человека, готового постоянно и моментально, в угоду обстоятельствам менять свои взгляды на противоположные.
Чехов показал нам хамелеонство, мгновенные изменения в поведении и чувствах Очумелова. Он показывает наглость, грубость Очумелова по отношению к Хрюкину, который стоит по социальному положению намного ниже Очумелова, и заискивание, трусость перед сильными мира сего.
Хрюкин упоминает брата-жандарма с целью запугать Очумелова и окружающих, так как жандармерия в царской России была выше полиции. О генерале Жигалове и его брате упоминается, когда в толпе решают, чья же это собака. Автор вводит эти закулисные образы, чтобы, ярче показать хамелеонство героев рассказа.
Черты хамелеонства присущи не только Очумелову.
Сколько «хамелеонов» Чехов нам показывает в рассказе? (Очумелое, Хрюкин, толпа.)
Почему толпа так быстро, «словно из земли выросши», собирается вокруг Хрюкина? (Любопытство, хочется зрелищ, скучная жизнь.)
В конце рассказа толпа хохочет над Хрюкиным, хотя раньше занимала нейтральное положение или даже поддерживала его. Почему? (Среди толпы тоже наблюдаются черты и настроения хамелеонства, Чехов хочет подчеркнуть это.)
Выводы: Чехов в рассказе утверждает, что хамелеонство — это всеобщее явление. За ним кроются чинопочитание, подхалимство, лицемерие, самодурство, угодничество. Так смешной рассказ становится гневным обличением российской действительности времен писателя. Персонажи Чехова образуют пеструю толпу, это люди разных судеб и разных профессий, их занимают различные проблемы — от мелких бытовых забот до серьезных философских вопросов. В сумме все эти черты обозначают все глобальные проблемы России конца XIX века.
Сюжет и композиция рассказа «Хамелеон»
| Сюжет (быстро развивающийся) | Композиция (внесюжетные элементы рассказа) |
1 | Экспозиция. Описание места действия | Описание места действия: городской пейзаж (с. 81). Сцена происшествия. Художественные детали: новая шинель полицейского надзирателя, узелок в руке, конфискованный крыжовник, окровавленный палец Хрюкина. Портретные детали: «рыжий городовой», «человек в ситцевой крахмальной рубахе и расстегнутой жилетке», «сонные физиономии», «на полупьяном лице». Портрет собаки (щенка) |
2 | Завязка. Очумелов врезается в толпу | Реплика Очумелова — несколько слов, 4 вопросительных предложения, которые полицейский надзиратель произносит, «врезываясь в толпу» (с. 83) |
3 | Развитие действия(как кривая линия, идущая то вверх, то вниз, то снова вверх) | Монолог Хрюкина. Монолог Очумелова. Реплика из толпы. Рассуждение Очумелова. Реплика из толпы. Диалог Очумелова, городового и других (с. 84, 85). Рассуждение Очумелова. |
4 | Кульминация. Разговор Очумелова с Прохором | Диалог Очумелова с генеральским поваром Прохором. |
5 | Развязка. Полицейский надзиратель лебезит перед генеральским поваром, отдает ему собаку и угрожает Хрюкину | Монолог полицейского надзирателя. Реплика-угроза полицейского надзирателя |
Чехов – мастер детали. Деталь худ. — выразительная подробность в произведении, несущая значительную смысловую и эмоциональную нагрузку.
Охарактеризуйте полицейского надзирателя Очумелова.
Каким мы его видим в рассказе? (Впервые мы видим Очумелова, идущим через базарную площадь в новой шинели и с узелком в руке. За ним шагает рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником.)
Почему Чехов обращает наше внимание на эти детали? (Мы понимаем, что полицейский надзиратель и городовой, по долгу службы обходя площадь, уже собрали «дань».)
Что значит такая деталь, как шинель в портрете Очумелова? (Символ власти над людьми.)
Когда мы встречаемся в рассказе с золотых дел мастером Хрюкиным? («...бежит собака. За ней гонится человек в ситцевой крахмальной рубахе и расстегнутой жилетке». Он бежит за ней и, подавшись туловищем вперед, падает на землю и хватает собаку за задние лапы...»; «...Около самых ворот склада... стоит вышеописанный человек в расстегнутой жилетке и, подняв вверх правую руку, показывает толпе окровавленный палец. На полупьяном лице его как бы написано: «Ужо я сорву с тебя, шельма!» да и самый палец имеет вид знамения победы».)
Что же замечает в нем автор? (Полупьяное лицо, на котором что-то написано, здесь же окровавленный палец.)
Что нам хочет сказать автор, показывая глаза собаки, в время как глаза других героев рассказа мы не видим? «Человеческое» только в глазах собаки, в то время как площадь полна людей! Вот оно, проявление едкого, близкого сарказму, юмора Чехова.
«Хамелеонство» Очумелова
Очумелов шесть раз изменяет свою точку зрения на происшествие и своё отношение к участникам его.
Название части | Намечающееся решение |
1. Полицейские идут через базарную площадь. | 1. ---------- |
2. «Никак беспорядок, ваше благородие!» | 2. ---------- |
3. Жалоба Хрюкина. | 3. Решение Очумелова составить протокол об истреблении собаки. |
4.Собака, кажется, принадлежит генералу. | 4. Оставить дело без последствий. |
5. «Нет, это не генеральская». | 5. В Петербурге или в Москве такую собаку сразу бы уничтожили. |
6. «Вестимо, генеральская». | 6. Возвратить собаку хозяину и обвинить пострадавшего. |
7. «Этаких у нас отродясь не бывало». | 7. «Истребить, вот и всё». |
8. «Это генералова брата». | 8. Окончательное решение: собаку возвратить хозяину, так как виноват сам пострадавший («Возьми её»). |
Особенности речи полицейского Очумелова и их связь с основными чертами его характера
Интонация и состав речи Очумелова полностью соответствуют его социально-психологическому облику. Основной мотив, определяющий поведение Очумелова (угодить чиновным и знатным людям), определяет и две стихии его речи. Особенным тоном он разговаривает с народом, с людьми, стоящими ниже его по социальной лестнице; другие интонации и другой язык у него, когда заходит речь о людях сильных и богатых.
При объяснении с простыми людьми малокультурный Очумелов груб, деспотичен, надменен. Его речь звучит, как команда, изобилует грубыми, ругательными словами. В ней наряду с неправильными канцелярскими оборотами встречаются простонародные грубые выражения. Канцелярские обороты речи: «По какому это случаю тут? Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям!»; «Собака и прочий бродячий скот». Грубые простонародные слова и выражения: «Я ему покажу кузькину мать»; «Знаю я вас, чертей», «Мерзавец, болван, свинья».
Очумелов часто приказывает, употребляет формы повелительного наклонения: «А собаку истребить надо!», «Не рассуждать!», «Не дыши!», «Нужно проучить!» Полицейский подчёркивает свою власть при помощи частого употребления глагола в первом лице ед. числа: «Я этого так не оставлю!»; «Я покажу вам, как собак распускать!»; «Чья это собака, спрашиваю?»
При высказывании о чиновных и людях, стоящих по социальной лестнице выше него, Очумелов превращается в льстеца и низкопоклонника. В своей речи он стремится выразить своё почтение, преданность и любовь к сильному и знатному человеку, желание услужить ему. Отсюда совсем иной словарь и интонации речи Очумелова, когда он говорит о владельце собаки, брате генерала Жигалова. В языке Очумелова тогда звучит лесть и низкопоклонство подхалима, грубого человека. Здесь мы находим:
1) обилие вопросит., восклицат. и незаконченных предложений, которые должны выразить чувство любви, преданности и готовности услужить сильному человеку («Ишь ты, господи!.. А я и не знал!..»);
2) употребление слов с ласкат. и уменьшительными суффиксами («братец», «собачка», «цуцык»);
3) употребление глагола в форме 3 л. мн.ч. вместо ед. для выражения своего почтения и уважения («братец приехали»).
2