ВЛИЯНИЕ ИНТОНАЦИОННОГО ЯЗЫКА ТРАДИЦИОННОЙ ПЕСНИ
НА КЛАССИЧЕСКУЮ ИНСТРУМЕНТАЛЬНУЮ КУЛЬТУРУ
А.В. Шаповалов
научный руководитель – Т.А. Селюкова
Белгородский государственный институт искусств и культуры
e-mail: [email protected]
Аннотация: в статье рассматривается проблема влияние интонационного языка традиционной пени на классическую инструментальную культуру в деятельности любительских хоровых коллективов. Решение этой проблемы стало изучение и приобщение к традиционному музыкальному творчеству, традициям и устоям наших предков. Трансляция того ценного, что накапливала местная традиция, путем естественного отбора того, что имеет уникальное своеобразие, свою идентичность.
Ключевые слова: музыкальный фольклор, этнос, творчество, традиция.
THE INFLUENCE OF THE INTONATION LANGUAGE OF A TRADITIONAL SONG ON CLASSICAL INSTRUMENTAL CULTURE
A.V. Shapovalov
scientific adviser – T.A. Selyukova
Belgorod State University of Arts and Culture
e-mail: [email protected]
Abstract: the article deals with the problem of the influence of the intonation language of traditional pen on classical instrumental culture in the activities of amateur choral groups. The solution to this problem was the study and introduction to the traditional musical creativity, traditions and foundations of our ancestors. Broadcasting of the valuable that the local tradition has accumulated, by natural selection of what has a unique identity, its identity.
Keywords: musical folklore, ethnos, creativity, tradition.
Проникновение интонационного языка песенной традиции в инструментальную музыку, факт, не подвергающийся сомнению. Это явление характерно для всех национальных культур. Мы видим региональные особенности не только в музыкальном языке, но и в самой конструкции гармошек. Существуют саратовские, ливенские, тамбовские, сибирские и другие различные виды как гармошек, так и наигрышей на них.
Очень часто традиционные песни и бытовая хореография исполняются под баянный аккомпанемент. И здесь также важно знание и сохранение ладовой структуры песен, местного колорита. В бытовой же хореографии (постановки), как известно, большую роль играет музыкальный язык.
Для преподавателей музыкального фольклора стало уже проблемой найти нестандартную, не шаблонную традиционную мелодию. Эта проблема решаема по нашему мнению, путем обращения к региональным разножанровым песням и творческому преобразованию песен этого жанра в инструментальную музыку.
В практике любительского творчества мы часто видим, как народными хорами или вокальными ансамблями руководят баянисты. В обращении к фольклорным записям они сталкиваются с явлениями музыкального языка, которые не изучались ими в учебном заведении на предметах специального цикла.
Мы знаем, что в основу вокального народного исполнительства и хореографического образования уже не одно столетие у нас положен так называемый «классический» музыкальный или танцевальный язык. Однако при ближайшем рассмотрении мы увидим, что «классический» музыкальный язык - это обычный западноевропейский музыкальный язык венской школы XVIII века. В хореографии также заметим, что это язык французского балета XVIII века.
Впервые в музыке на это по настоящему обратили внимание композиторы «могучей кучки». Что касается именно хореографии, то настоящее время в учебных заведениях она, как была, так и остается классической, поскольку 90% учебного времени занимает стиль балета. Поэтому, язык региональных танцевальных постановок подстраивается под этот стиль, что лишает его, по нашему мнению своеобразия и национального колорита.
Слово «классическая» гармония для инструменталистов, стало «святым» непререкаемым аргументом. Но если слово «классика» переводится с латинского как «образец», то логический вывод напрашивается сам собой. Не может ни один художественный стиль быть образцом или копией для другого. Тем более если эти стили имеют разную национальную и жанровую природу. Однако вступить на путь национального классицизма очень не просто. Здесь огромную роль играют геополитические факторы, такие как спускаемые сверху учебные планы, программы и т.п. Мы не рассматриваем подробно эту проблему, мы лишь затрагиваем её косвенно, зная, что во все века простой народ хранил свои корневые традиции и на их основе развивал музыкальную культуру
Сегодня в учебных программах необходима более тесная связь с местной традицией и практикой. На наш взгляд, необходимо менять взгляд на традицию, на многовековой опыт народа как на нечто устаревшее. Этот взгляд нередко связан с тем, что по нормам и условностям сценического искусства пытаются оценивать традиционную народную культуру, которая всегда была, подчеркнём, явлением быта, а не сцены.
Сегодня, каждому руководителю творческого коллектива необходимо понимать, что появление региональных стилей в вокальном, инструментальном и пластическом языках обусловлено многими историческими, природными и социальными условиями, которые всегда будут иметь первостепенное место.
Впитывая региональную и мировую культуру, личность создаёт собственное творческое лицо, которое в результате сложного взаимодействия оказывает влияние на местную традицию. Провозглашаемая или даже насаждаемая ныне средствами массовой информации теория слияния культур, на деле оказываются уничтожением того ценного, что накапливала местная традиция, путем естественного отбора того, что имеет уникальное своеобразие, свою идентичность. Как заметил однажды А.С. Пушкин «Хочу иметь лица не общее выражение». Именно поэтому А.С. Пушкин записывал и обрабатывал сказки своей няни, неграмотной крестьянки Арины Родионовны [1, c. 3].
Мы не можем не заметить в XX столетии происходит резкое угасание устного народного, несценического творчества. Сегодня мы уже не слышим в быту подголосочного пения, игры на фольклорных инструментах, вариационного музицирования. Единственное, что ещё не сохранилось - это пение под гитару, редко под баян или гармошку. Но и этому явлению не уделяется на государственном уровне должного внимания. Это творчество, без поддержки науки, к сожалению, у нас не имеет национальной окраски, копирует западные формы интонационного языка.
В угасании массового, именно народного творчества необходимо видеть на наш взгляд следующие причины:
1. Большое влияние профессиональной и коммерческой культуры, которая формирует потребительскую психологию. Эти направления владеют монополией в информационных вещаниях.
2. Отсутствие понимания обществом различия между сценической культурой, которая продаётся, и той, которая существует как фактор жизни, досуга, обряда, самовыражения личности в несценической сфере.
3. Недостаточная научная разработка механизмов народной культуры и взаимодействия двух художественных систем: системы сценической и системы бытового творчества.
Хочется отметить ученых – исследователей, кто занимается именно проблематикой музыкального фольклора в контексте обрядовой культуры, а также формами и закономерностями бытования самой традиционной обрядовой культуры, это Белгородские исследователи: О. И. Алексеева, И. И. Веретенников, М. С. Жиров, О. Я. Жирова, И. Н. Карачаров, Н. С. Кузнецова, Т. А. Селюкова, Л. П. Сараева и другие преподаватели кафедры искусства народного пения БГИИК. Особый интерес для нас представляют научные труды М. С. Жирова «Народная художественная культура Белгородчины» [3] и «Региональная система сохранения и развития традиций народно - художественной культуры» [4]. В них автор обосновывает многоуровневую систему этнокультурного образования в регионе по типу: «дошкольные - образовательные - специализированные детские учреждения - колледж культуры и искусств – вузы. Подобное изучение региональных особенностей даёт возможность нам провести сравнительный анализ, понять природу традиционной культуры.
Особое своеобразие народных песен, инструментальных наигрышей, хореографической пластики, говора, обычаев, праздников, обрядов, одежды зависит от места их традиционного бытования. Исследование локальных традиций народной художественной культуры является одной из главных задач, так как в ряду региональных особенностей имеют место и самостоятельные самобытные явления, заслуживающие специального изучения [2, с. 8].
Подытоживая, хочется заметить, что музыкальный язык самовыражения в бытовой ситуации не может быть идентичен сценической, где всё должно быть рассчитано с целью воздействия на слушателя. В бытовой же форме в большей мере проявляется вариативность творчества, поскольку имеет устную природу и не зафиксировано письменно. Оно имеет цель больше самовыражение человека, нежели сценический или коммерческий расчёт.
Указанная закономерность имеет важное значение в процессе творческой обработки народных и традиционных песен руководителями творческих коллективов. Руководитель - аранжировщик должен знать те или иные музыкальные средства, чтобы они соответствовали тому, для какой сферы творчества адресуется создаваемое им произведение.
Список литературы
1.Веретенников, И. И. Народные песни Валуйского района Белгородской области : Обработки для коллективов разных жанров и сольного пения // Издание второе, переработанное и дополненное / И. И. Веретенников. – Белгород : издание ГБУК «БГЦНТ», 2015 – 117 с., ноты.
2.Жиров, М. С. Русская народная песня: история и современность : монография / М. С. Жиров, О. И. Алексеева. – Белгород : БелГУ, 2007. – 164 с.
3.Жиров, М. С. Народная художественная культура Белгородчины : [Учеб. пособие для внешк. образоват. и досуг. учреждений, сред. спец. и высш. учеб. заведений / М. С. Жиров. – Белгород : изд-во БелГУ, 2000. – 265 с.
4.Жиров, М. С. Региональная система сохранения и развития народной художественной культуры / М. С. Жиров. – Белгород : изд-во БелГУ, 2003. – 310 с.
125