СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Статья «ПСИХОЛОГИЯ И ЕЕ РОЛЬ В ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ».

Нажмите, чтобы узнать подробности

The article explores the role of psychology in learning foreign languages. The analysis is focused on the problem of training highly qualified experts who work in the “man-man” interactive system.

Просмотр содержимого документа
«Статья «ПСИХОЛОГИЯ И ЕЕ РОЛЬ В ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ».»

Статья «ПСИХОЛОГИЯ И ЕЕ РОЛЬ В ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ».

Нерсесян Л.Т.

преподаватель дисциплины

СГ.02 Иностранный язык

в профессиональной деятельности

ГБОУ СПО «Армавирский медицинский колледж»

Аннотация: Исследование посвящено роли психологии в изучении иностранных языков. В фокусе внимания – проблема изучения подготовки высококвалифицированных специалистов, работающих в системе взаимодействия «человек-человек». В статье анализируются особенности взаимоотношений «преподаватель-студент» и подходы, способствующие повысить психологическую адаптацию студентов, которая влияет на успешность обучения и отражается на их профессиональной деятельности в будущем. Ключевые слова: практическая деятельность, психологическая адаптация, качества преподавателя, учебная мотивация, компетенция, психологический климат, лингвопсихология, обучение иностранному языку, изучение иностранного языка.

FOREIGN LANGUAGES Abstract: The article explores the role of psychology in learning foreign languages. The analysis is focused on the problem of training highly qualified experts who work in the “man-man” interactive system. The research studies the features of the “teacher-student” interaction and the approaches which can enhance psychological adjustment of students. Psychological adaptation influences the success in studying and students’ professional practice in the future. Key words: practical activity, psychological adaptation, teacher quality, educational motivation, competence, psychological climate, linguopsychology, teaching foreign languages, learning foreign languages.



За последнюю четверть века в современном обществе произошли кардинальные социальные преобразования, что привело к потребности в психологах-профессионалах. Потребность в специалистах, которые способны решать практические задачи по осуществлению психологической поддержки и решения важных остросоциальных проблем, на протяжении последних лет только возрастает. Несмотря на высокий спрос в обществе, далеко не все выпускники готовы или пригодны к практической деятельности. Что возможно вызвано по большей части как недостатками в образовании студентов, так и может являться следствием психических и поведенческих расстройств у студентов, полученных в процессе обучения. Из-за этого особо важной становится проблема изучения подготовки высококвалифицированных специалистов, работающих в системе взаимодействия «человек-человек». В связи с этим важным вопросом в этой проблематике, заслуживающий особого внимания, является изучение психического развития студентов и факторов, которые оказывают на них влияние в процессе обучения. Одной из 3 особенностей взаимоотношений «преподаватель-студент» являются индивидуальный подход и статусно-ролевые отличия поведения. В первую очередь это зависит от общего психологического климата в учебном заведении. Для студента адекватная оценка отношений к преподавателю формируется в условиях творческого сотрудничества. Такие взаимоотношения повышают интерес как к личности педагога, так и к самому предмету, благодаря чему возможна и трансформация мышления обучаемого, уровня его развития познавательной активности, интересов и отношения к учебной деятельности.

Однако психологическая адаптация заключается не только в дидактической или коммуникативной адаптации, она является вхождением индивида в систему внутригрупповых отношений, приспособлением к этим отношениям, выработкой такого мышления и поведения, которые отражают систему ценностей и норм данной группы, приобретением, закреплением и развитием новых умений и навыков межличностного познания для эффективного общения в данной группе. Важную роль в процессе обучения играют возраст, а также условия обучения. Для учета закономерностей и механизмов психического развития человека и его личностного формирования в жизни нам помогает возрастная психология. Для изучения механизмов и закономерностей освоения человеком социокультурного опыта в образовательном процессе (в том числе, при усвоении иностранных языков), нам помогает педагогическая психология. Основной целью обучения иностранному языку в пороговом уровне является формирование коммуникативной компетенции, где выделяются несколько составляющих:

-лингвистическая компетенция,

- социолингвистическая компетенция,

- социокультурная компетенция,

-стратегическая компетенция,

-дискурсивная компетенция

- социальная компетенции.

С давних времен язык и речь вызывают всесторонний интерес к изучению, являясь недостаточно изученными проблемами в силу своей сложности и взаимосвязанности с психической стороной жизни человека. Предвестником психолингвистики называют немецкого философа и лингвиста Вильгельма фон Гумбольдта, ведь именно ему принадлежит «идея речевой деятельности и понимание языка как связующего звена между социумом и человеком»

Уже в 50-х годах ХХ века образовалась смежная с языкознанием наука - психолингвистика. Возникновение пограничной с языкознанием науки связано, в первую очередь с тем, что была необходимость осмысления ряда задач не только с позиции знаковой системы, но и с психической стороны развития человека. Предметом психолингвистики считается соотношение личности со структурой и функциями речевой деятельности, а также язык, как главный элемент, формирующий образ мира человека

Одна из психолого-методических концепций обучения иностранным языкам принадлежит Б.В. Беляеву. Ключевая идея оформления концепции - обеспечение инструментальной составляющей процесса обучения иностранным языкам. По его мнению, психология лежит именно в основе методики и являет собой принципиально правильное взаимоотношение между методикой и психологией. Обучение иностранным языкам напрямую зависит от качества обучения и развития умения переключать мышление с одного языка на другой. Подходы к изучению иностранных языков во многом обусловлены и тем, в каком возрасте человек начинает изучать язык. В подростковом и юношеском возрасте активно идет процесс развития познания. У подростков уже развито логическое мышление и способность к самоанализу. Они способны размышлять на разные темы, делать общие выводы на основе частных посылок и, наоборот, рассуждать от общего к частному. В сравнении с ребенком взрослый обучающийся рассматривается как активный субъект педагогического взаимодействия, который может самостоятельно организовать свою деятельность. Действия взрослого субъекта характеризуются специфической направленностью познавательной и коммуникативной активности. У взрослого есть определенные стратегии жизни и деятельности, поэтому взрослый обучающийся имеет ряд отличий от обучающегося ребенка, которые состоят в следующем:

• это самостоятельная самоуправляемая личность;

• наличие большого жизненного опыта;

• изначально высокая конкретная мотивация к обучению (как правило, это возможность решить профессиональные задачи или самореализация себя как личности в целом);

• стремление к практическому применению полученных знаний и умений в повседневной и профессиональной жизни;

• учебная деятельность взрослого подвержена профессиональным, социальным и другим ограничениям;

• высокие требования к качеству и результатам обучения.

• прагматичное отношение к образованию, повышенная ответственность. Учебная мотивация непосредственно связана с уровнем интеллектуального развития учащегося и структурной организацией учебного процесса как в целом, так и в последовательном изучении иностранных языков. Для того, чтобы поддерживать учебную мотивацию, следует давать больше возможности для индивидуальной работы и проявления себя. Современное обучение иностранному языку основано на личностно-ориентированном подходе к обучению, предполагающем, что все методические решения преподавателя «должны преломляться через призму личности обучающегося - его потребностей, мотивов, способностей, активности, интеллекта и других индивидуально психологических особенностей».

В таком случае личность обучаемого рассматривается как субъект педагогической деятельности, который самостоятельно определяет характер этой деятельности и общения. Особую важность на сегодняшний день имеет дифференциация и индивидуализация процесса обучения. По словам Г.В. Елизаровой, в процессе обучения иностранный язык «должен оказывать такое воздействие на личность, в результате которого она преобразуется в саморазвивающийся эмоционально зрелый интеллектуально познавательный организм, способный справляться с непредвиденными культурно обусловленными ситуациями общения посредством определения или создания уникальных инструментов поиска, обработки и практического применения информации» (Г.В. Елизарова). В связи с этим, актуальными становятся проблемы, которые связанны с учетом в обучении когнитивных стилей учащихся. Когнитивная система связана с анализом и обработкой информации. Аффективная система активирует обработанную информацию. Исходя из этого, когнитивная и аффективная системы являются главными элементами, отвечающими за обработку информации. Система стилей тесно связана с системой ценностей, так как она зависит от обобщения и преобразования информации, получаемой от когнитивной и аффективной систем. Кроме всего этого, система стилей отвечает за выбор способов обработки информации. Система ценностей также обобщает информацию, но не для выбора способа действия, а для того, чтобы выделить цели и определить возможности и пути их достижения. Важно отметить, что системы стилей и ценностей, как и когнитивная и аффективная системы, связаны с переработкой информации, но при этом уровень обобщения, обеспечиваемый данными системами, более высокий. Выходит, что они интегрируют информацию на уровне целостной индивидуальности. Индивидуальность основана на различиях в волевой, интеллектуальной, мотивационной сферах, в свойствах нервной системы, темперамента и т.д. В отечественной науке широко распространены структура индивидуальности, предложенная Б.Г. Ананьевым, который выделяет в ней свойства индивида, свойства личности и свойства субъекта деятельности. Поэтому отечественная наука рассматривает индивидуальность во взаимосвязи с индивидуальным стилем познавательной (когнитивной) деятельности (Б.Г. Ананьев). Индивидуальный стиль отражает характеристику системы операций, к которой личность предрасположена в силу своих индивидуальных свойств и представляет собой систему способов вербального преобразования информации. Когнитивные же стили, определяют индивидуально-психологические особенности познавательных процессов, склонность к применению характерных для человека способов взаимодействия с информацией, специфическую познавательную структуру личности, опосредующую процессы оперирования информацией на всех уровнях познавательной сферы. На основе всего сказанного, можно сделать вывод о том, что когнитивный стиль относится к процессуальной характеристике познавательной деятельности. Когнитивный стиль связан со всеми уровнями индивидуальных свойств, влияет на индивидуальный стиль деятельности и сам от него зависит. Находясь между психическими и личностными уровнями индивидуальности, когнитивные стили рассматриваются как способ овладения индивидуумом картиной мира, в том числе языковой. И так как язык – это неотделимая и важная часть познания и средство формирования языковой картины мира, то процесс обучения иностранному языку должен строиться на особенностях когнитивной области личности обучающихся

Таким образом, можно сделать вывод, что индивидуализация в основе когнитивных стилей в значительной степени обусловливает развитие стиля индивидуальной деятельности, который складывается как интегральный эффект взаимодействия личности с предметной и социальной средой и может меняться с изменением условий деятельности, вырабатывается в процессе развития, обучения и воспитания. Обучение общению на иностранном языке с учетом когнитивных стилей подразумевает создание условий как для актуализации существующей системы стилевых характеристик интеллектуального поведения, так и для расширения состава стилевого поведения путем освоения разных стилей на различных уровнях стилевого поведения, а также для взаимодействия различных познавательных стилей при изучении какой-либо учебной темы, усвоении понятий и решении задач. Таким образом, язык при психолингвистическом подходе рассматривается не как предмет для изучения, а как навык, которым человеку необходимо овладеть и уметь его правильно использовать. С данной позиции задача преподавателя - этот навык развить. Следовательно, в таком процессе необходимо использовать не только языковые, но и психолингвистические методики, которые опираются на истинные мотивы человеческого поведения. В основе данных методик лежит утверждение, что язык — это система, средство коммуникации, а не набор грамматических правил. Данный подход является основой для обучения речевой деятельности на иностранном языке во многих лингвистических центрах. Лингвопсихологический подход рассматривает заучивание отдельных слов с их переводом как неэффективный прием, поскольку мышление человека ассоциативное и в памяти остается не слово, а процесс. Рекомендуется заучивать наизусть не отдельные слова, а целые тексты. На начальном этапе обучения это могут быть небольшие диалоги. Затем их сложность и объем повышается. Данная методика работает на любом образовательном уровне. В ходе дальнейшего обучения студентам предлагаются оригинальные тексты на иностранном языке, как проза, так и поэзия. Знакомясь с такими текстами, обучаемые начинают понимать иностранный (например, английский) юмор. Следовательно, это уже новая ступень понимания.

К лингвопсихологическому подходу можно отнести и такое практическое задание, как обсуждение повседневных вопросов. Студенты читают дневники других людей и пишут свой дневник на иностранном языке. Иными словами, они начинают жить своей жизнью на иностранном языке.

Реализация системного подхода к последовательному обучению иностранным языкам в лингвопсихологии предполагает превращение его в способ анализа как особенностей уже сложившейся психологической организации личности, так и процесса поэтапного развития личности в процессе изучения иностранного языка. Такой подход к последовательному изучению языков позволяет сделать процесс более увлекательным, мотивирует студентов на получение знаний в соответствии с их профессиональной ориентацией. Коммуникативная направленность в обучении иностранному языку является решающей в лингвопсихологическом подходе. Учет когнитивных стилей в процессе обучения имеет непосредственное отношение к освоению информации, формированию знаний, навыков, умений, и способствуют дальнейшей межличностной коммуникации. Реализация системного подхода в лингвопсихологии мотивирует студентов к дальнейшему изучению иностранных языков посредством вариативности образовательных программ.









Библиография

1. Абульханова К. А. Мировоззренческий смысл и научное значение категории субъекта. Российский менталитет: вопросы психологической теории и практики // Сборник статей. – М.: 1997. – C. 56-74

2. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. – Л.: 1968. – 340 с.

3. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. // Учебное пособие. – М:. 1992. – 140 с.

4. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. – М.: Просвещение, 1969. – 279 c.

5. Белянин В.П. Психолингвистика: Учебник – М.: МПСИ, 2003 – 232 с.

6. Беляев Б.В. - Отчеркни по психологии обучения иностранным языкам. Изд. 2-е – М.: Просвещение, 1965. – 228 с.

7. Бодалев А. А. Актуальные проблемы изучения взрослых // Мир психологии. – 1999. – № 2. – C. 6-11

8. Брэгг М. Приключения английского языка. – М.: «Альпина Нонфикшн», 2018. – 418 c.

9. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. // Библиотека учителя иностранных языков. М.: Просвещение, 1991. – 222 с. 16 10. Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. - М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО «МОДЭК», – 2001. – 432 с. (Серия «Психологи Отечества»).