СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Статья "Русский язык как основа деловой коммуникации в профессии среднего медицинского работника"

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Основные виды и формы деловой коммуникации с точки зрения языка

1. Коммуникация «Медицинский работник – Пациент»

Роль русского языка: Требует умения переводить сложные медицинские термины на понятный пациенту язык без потери смысла («гипертензия» → «повышенное давление»). Навык активного слушания, построения вопросов (открытых и закрытых) – все это основы культуры речи.

2. Коммуникация «Медицинский работник – Врач»

Роль русского языка: Это общение в формате «доклада». Краткость, точность, использование профессиональной лексики и четкая логика изложения («Состояние пациента N ухудшилось: повысилась температура до 38.5, участилось дыхание. Ваши назначения?»).

3. Коммуникация внутри сестринского коллектива

Роль русского языка: Наиболее ярко проявляется при передаче дежурств – структурированном устном и письменном отчете. Язык должен быть максимально информативным, лишенным эмоциональной окраски и субъективных оценок. Отрабатываются навыки составления связного текста по четкому плану.

Просмотр содержимого документа
«Статья "Русский язык как основа деловой коммуникации в профессии среднего медицинского работника"»

Русский язык как основа деловой коммуникации в профессии среднего медицинского работника


Дурницына М.А.

Почетный работник общего образования РФ,

преподаватель русского языка и литературы

ГБПОУ «Армавирский медицинский колледж»


Эффективная коммуникация – это фундаментальная основа профессии среднего медицинского работника. От четкости, точности и культуры общения напрямую зависят безопасность пациента, качество лечения и психологический климат в коллективе. Каждый день медсестры, фельдшера и акушерки взаимодействуют с пациентами, врачами, коллегами и родственниками, и каждое из этих взаимодействий требует своего подхода. Именно здесь на первый план выходит значение фундаментальной дисциплины – «Русский язык» в разделе «Культура речи», которая закладывает базис для всех видов профессионального общения.


Как дисциплина «Русский язык» помогает в освоении деловой коммуникации?

Многие ошибочно полагают, что школьного курса русского языка достаточно. Однако профессиональная среда предъявляет особые требования:

1. Точность и однозначность формулировок. Медицина не терпит двусмысленности. Фраза «сделать укол» может подразумевать разные препараты, дозы и техники введения. Курс русского языка учит подбирать единственно верные слова и термины, исключающие ошибки понимания. Например, правильная запись в карте: «введено 0.5 мг адреналина в/м», а не «сделан укол».

2. Культура речи и нормы этикета. Дисциплина формирует навык использования языковых формул вежливости («Будьте добры», «Скажите, пожалуйста»), которые необходимы для построения доверительных отношений с пациентом и уважительного диалога с коллегами.

3. Навык структурирования информации. Умение логично, последовательно и кратко излагать мысли – ключевое при передаче дежурств или докладе врачу. Изучение русского языка развивает способность выделять главное, выстраивать причинно-следственные связи и избегать лишней, «воды» в речи.

4. Ведение документации. Вся медицинская отчётность ведется на русском языке с соблюдением строгих норм. Знание грамматики, пунктуации и орфографии – это не формальность, а вопрос юридической ответственности и профессиональной репутации. Одна пропущенная запятая или ошибка в слове может исказить смысл назначения.

5. Работа с терминологией. Медицинский русский язык – это, по сути, отдельный пласт лексики. Изучение предмета помогает понять структуру терминов (часто основанных на латинских и греческих корнях), их правильное произношение и употребление, что критически важно для взаимопонимания в профессиональной среде.


Основные виды и формы деловой коммуникации с точки зрения языка

1. Коммуникация «Медицинский работник – Пациент»

Роль русского языка: Требует умения переводить сложные медицинские термины на понятный пациенту язык без потери смысла («гипертензия» → «повышенное давление»). Навык активного слушания, построения вопросов (открытых и закрытых) – все это основы культуры речи.

2. Коммуникация «Медицинский работник – Врач»

Роль русского языка: Это общение в формате «доклада». Краткость, точность, использование профессиональной лексики и четкая логика изложения («Состояние пациента N ухудшилось: повысилась температура до 38.5, участилось дыхание. Ваши назначения?»).

3. Коммуникация внутри сестринского коллектива

Роль русского языка: Наиболее ярко проявляется при передаче дежурств – структурированном устном и письменном отчете. Язык должен быть максимально информативным, лишенным эмоциональной окраски и субъективных оценок. Отрабатываются навыки составления связного текста по четкому плану.

4. Письменная коммуникация (документация)

Роль русского языка: Ключевая. Ведение медицинской карты, заполнение бланков, написание служебных записок требуют безупречного соблюдения языковых норм. Это та область, где ошибки недопустимы и где непосредственно применяются знания, полученные на уроках русского языка.

5. Коммуникация с родственниками пациента

Роль русского языка: Требует особого такта, умения подбирать утешительные и в то же время правдивые формулировки, оставаясь в рамках профессиональной этики и не нарушая врачебную тайну.

Заключение

Таким образом, дисциплина «Русский язык» является не просто общеобразовательным предметом, а важнейшим профессиональным инструментом среднего медицинского работника. Она учит не просто грамотно писать и говорить, а выстраивать коммуникацию таким образом, чтобы она была эффективной, безопасной и этичной. Инвестируя время в совершенствование языковых навыков, медработник инвестирует в качество своей работы, в доверие пациентов и в собственный профессиональный авторитет. В конечном счете, грамотная речь – это такая же необходимая часть медицинской помощи, как и стерильный инструмент.