СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Сценарий фестиваля "Рождественский перезвон"

Категория: Внеурочка

Нажмите, чтобы узнать подробности

Сценарий может быть использован для проведения фестиваля к Рождеству и Новому году во внеурочной деятельности и в рамках недели иностранных языков

Просмотр содержимого документа
«Сценарий фестиваля "Рождественский перезвон"»

Сценарий музыкального фестиваля

«Рождественский перезвон»

Приглашённые на мероприятие проходят в зрительный зал и занимают места. Под колокольный перезвон гаснет свет. Открывается занавес. Выходят дети со свечами-фонариками в руках, выполняют перестроение, останавливаются на запланированных местах. На фоне тихой музыки читают стихи… (Слайд 1)

1 ребёнок.

В этот светлый праздник —
Праздник Рождества
Мы друг другу скажем
Теплые слова.

2 ребёнок.

Тихо снег ложится:
За окном зима,
Чудо здесь свершится
И зажжет сердца.

3 ребёнок.

Пусть улыбки ваши
В этот дивный день
Будут счастьем нашим
И подарком всем.

4 ребёнок.

Льются звуки жизни,
Счастья и добра,
Озаряя мысли
Светом Рождества.

Поют песню «Рождество» (на экране караоке-версия, зрители подпевают)(Слайд 2)

1 ребёнок.

Ликовала вся природа,

Величава и светла,

И к ногам Христа-младенца

Все дары свои несла.


2 ребёнок.

Между тем, в унынье тихом,

Боязлива и скромна,

Ель зеленая стояла;

Опечалилась она.


3 ребёнок.

Ёлочку вдруг увидала

С неба звездочка одна,

Тихим шепотом подругам

Что-то молвила она.


4 ребёнок.

Вдруг посыпались — о, чудо! —

Звезды огненным дождем,

Елку темную покрыли,

Всю усеяли кругом. (Слайд 3)


Зажигаются огни на ёлке.


5 ребёнок.

С той поры доныне, дети,

Есть обычай у людей

Убирать роскошно елку

В звезды яркие свечей.


6 ребёнок.

Каждый год она сияет

В день великий торжества

И огнями возвещает

Светлый праздник Рождества!

Звучит торжественная музыка. (Слайд 4) Дети уходят, зажигается свет, выходят ведущие.

Ведущая. Уважаемые гости! Дорогие дети! С праздником! С Рождеством!

Ведущий. Пусть же в этот удивительный праздник зазвенят радостные колокольчики таланта и вдохновения! Мы рады приветствовать здесь всех участников и гостей фестиваля… (Слайд 5)

Оба. «Рождественский перезвон».

Ведущая. В Праздник Рождества в людях особенно ярко проявляется внутренняя готовность к щедрости и доброте. Хочется дарить друг другу подарки, улыбки и праздничное настроение. Наши участники готовы порадовать нас сегодня своими выступлениями.

Ведущий. Кстати, ты знаешь, откуда пришёл обычай наряжать елку?

Ведущая. Знаю, но не скажу! Давай сначала спросим наших зрителей! Может они нам подскажут?! (Ответы из зрительного зала: из Германии) Верно! Обычай украшать новогоднюю елку пришел к нам из Германии. Существует предание о том, что начало традиции украшать елку положил немецкий реформатор Мартин Лютер. ... В XVIII-XIX веках традиция украшения елки распространилась не только по всей Германии, но и появилась в Англии, Австрии, Чехии, Голландии, Дании.

Ведущий. В Россию эта традиция пришла в канун 1700 года, во время правления Петра I. А первую публичную елку установили в здании Екатерининского вокзала (ныне Московского) в Санкт-Петербурге лишь в 1852 году. О рождественском дереве множество стихов и песен написано. Одну из них вы услышите прямо сейчас.

Программу музыкального фестиваля «Рождественский перезвон» открывает (ют)______

________________________ с песней «О, Танненбаум!» (“O, Tannenbaum!”) (Слайд 6)

Ведущая. Светлый праздник Рождества – один из самых главных христианских праздников. Его любят и взрослые, и дети. Шутки, смех, веселье слышны повсюду! И без песен в этот праздник не обойтись! Традиция исполнения рождественских песен появилась в Европе еще в Средние века. Изначально торжественные музыкальные произведения исполнялись исключительно во время праздничной мессы, и имели религиозный характер.

Ведущий. Со временем полюбившиеся песни начали петь не только в церкви, но также и в семейном кругу, и это стало таким же неотъемлемым атрибутом Рождества, как подарки. Совместное исполнение песен объединяло семью, дарило чувство особого уюта, защищенности и праздничной радости.

Ведущий. С весёлой рождественской песенкой «Jingle bells» встречаем на сцене нашего фестиваля _______________________________________________________ (Слайд 7)

Ведущая. С 18 века празднование Рождества стало неразрывно связано ещё и с подарками. У этой традиции много корней. Святой Николай традиционно считается дарителем подарков. В Риме была традиция дарить подарки детям на праздник Сатурналии. (Слайд 8) В качестве дарителя подарков может выступать сам Иисус, Санта Клаус, Николаус, Бефана (итальянский Санта Клаус женского пола), рождественские гномы, различные святые. Согласно старой финской традиции, подарки разбрасывает по домам человек-невидимка. Вообще, о подарках можно говорить много и долго. Вот вы, дорогие наши зрители, знаете, что дарят на Рождество, например, в Дании? (Ответы из зрительного зала) На самом деле друг другу датчане обязательно дарят фигурные свечи.

Ведущий. В Японии дарят друг другу деревянных кукол – дарума. Получив в подарок такую куклу, принято загадывать желание и закрашивать ей один глаз. Если в течение года желание исполняется, то закрашивают и второй, а если нет, то куклу сжигают! У ребят из ___ класса есть для нас и наших зрителей свой рождественский подарок! Встречаем ребят аплодисментами! (Ребята исполняют стихи о Рождестве на русском, немецком и английском языках) (Слайд 9)

Ведущая. Какие замечательные стихи прочитали ребята! Мне очень понравилось!

Ведущий. Я думаю, что песня «Тихая ночь, святая ночь!» (“Stille Nacht, heilige Nacht”), которую исполнят ребята из _________ класса, понравится тебе не меньше. (Слайд 10)

Ведущая. Говорят, что в канун Рождества каждый год случается необыкновенное Рождественское чудо! Яркая звезда загорается на ночном небе, напоминая нам о Вифлеемской звезде, которая возвестила миру приход Спасителя.

Ведущий. Свою Рождественскую звёздочку для нас зажжёт _________________________________. Она (он) прочитает стихотворение Петра Васильевича Быкова «Рождественская звезда». (Слайд 11)

Ведущая. Из всех православных праздников Рождество — самый «детский». В это время детям уделяется особенное внимание. И сейчас я хочу загадать загадку нашим самым маленьким гостям: Странная звездочка с неба упала,

Мне на ладошку легла - и пропала

Что это? (Ответы из зрительного зала: снежинка) Правильно, это снежинка. А по-немецки? (Ответы из зрительного зала: Schneeflocke) А по-английски? (Ответы из зрительного зала: Snowflake)

Ведущий. А для вас сегодня исполнят танец снежинок девочки из танцевального коллектива ___________________________________. Встречайте аплодисментами очаровательных снежинок! (Слайд 12)

Ведущая. В праздник Рождества всё вокруг наполняется особой торжественностью, светом и радостью. Волшебную атмосферу праздника нам передаст _______________________________________________________________(Слайд 13)

Ведущий. Вот смотришь на наших участников и, кажется, что петь, танцевать, читать стихи нашим ребятам совершенно не составляет труда.

Ведущая. Ты не прав! На самом деле все они серьёзно готовились, ведь так ответственно выступать на Рождественском фестивале.

Ведущий. Тогда, давайте пожелаем удачи нашим следующим участникам _________________________________________________________________(Слайд 14)

Ведущая. В рождественский вечер в каждом доме зажигают свечи. Они стали символом самого Христа: они указывают на Свет мира, так характеризовал себя Иисус. Свеча озаряет путь человека, освещает его, делает жизнь более ясной и становится символом победы света над тьмой.

Ведущий. Традиция зажигать свечи на Рождество приносит в дом благодать. Они сгорают, даря нам тепло и свет. Пусть и в наших сердцах Рождество зажжет свою искорку счастья, доброты и любви друг к другу.

А теперь свою свечечку к Рождеству зажигает для нас _______________________________________________________________(Слайд 15)

Ведущая. Сколько радостных минут доставили нам наши участники!

Так давайте ж будем улыбаться,

В наших силах тучи разогнать!

Каждым днём как чудом восхищаться,

Жизнь как дар от Бога принимать.

Ведущий.

Кругом звонят колокола

В веселый праздник Рождества.

Звезды водят хороводы,

Веселятся все народы.

Ведущая.

Рождество вы славьте, люди!

Пусть вам только счастье будет!

Во время чтения стихов выходят все участники фестиваля.

Ведущий. Слово для приветствия участников фестиваля «Рождественский перезвон» предоставляется _________________________________________________(Слайд 16)

Ведущая. Аплодисменты участникам нашего фестиваля!

Оба. (Слайд 17) До новых встреч!


























Приложение

Материалы для подготовки к фестивалю

  1. В этот светлый праздник

Колесникович В.

В этот светлый праздник —

Праздник Рождества

Мы друг другу скажем

Теплые слова.

Тихо снег ложится:

За окном зима,

Чудо здесь свершится

И зажжет сердца.

Пусть улыбки ваши

В этот дивный день

Будут счастьем нашим

И подарком всем.

Льются звуки жизни,

Счастья и добра,

Озаряя мысли

Светом Рождества.

Не под кровом золоченым

Величавого дворца,

Не для счастья и довольства,

Не для царского венца —

Он в приюте позабытом

Вифлеемских пастухов

Родился — и наг, и беден —

Царь бесчисленных миров.


  1. O Tannenbaum

O Tannenbaum, o Tannenbaum,

Wie treu sind deine Blatter.

Du grunst nicht nur zur Sommerzeit,

Nein, auch im Winter, wenn es schneit.

O Tannenbaum, o Tannenbaum,

Wie treu sind deine Blatter.


O Tannenbaum, o Tannenbaum,

Du kannst mir sehr gefallen.

Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit

Ein Baum von dir mich hoch erfreut.

O Tannenbaum, o Tannenbaum,

Du kannst mir sehr gefallen.


O Tannenbaum, o Tannenbaum,

Dein Kleid will mich was lehren.

Die Hoffnung und Bestandigkeit,

Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.

O Tannenbaum, o Tannenbaum,

Dein Kleid will mich was lehren.


О ель моя


О ель моя, о ель моя,

ты в зелень вся одета.

Не только летом, в жаркий зной,

но и под снежной пеленой,

о ель моя, о ель моя,

ты в зелень вся одета.


О ель моя, о ель моя,

ты радость мне дарила.

Зимой и летом наравне

ты согревала душу мне,

о ель моя, о ель моя,

ты радость мне дарила.


О ель моя, о ель моя,

как твой наряд прекрасен.

Он удивительный такой,

несёт надежду и покой,

о ель моя, о ель моя,

как твой наряд прекрасен.


  1. Jingle bells

Dashing through the snow

In a one horse open sleigh

O'er the fields we go

Laughing all the way

Bells on bob tails ring

Making spirits bright

What fun it is to ride and sing

A sleighing song tonight


Oh, jingle bells, jingle bells

Jingle all the way

Oh, what fun it is to ride

In a one horse open sleigh

Jingle bells, jingle bells

Jingle all the way

Oh, what fun it is to ride

In a one horse open sleigh


A day or two ago

I thought I'd take a ride

And soon Miss Fanny Bright

Was seated by my side

The horse was lean and lank

Misfortune seemed his lot

We got into a drifted bank

And then we got upsot


Oh, jingle bells, jingle bells

Jingle all the way

Oh, what fun it is to ride

In a one horse open sleigh

Jingle bells, jingle bells

Jingle all the way

Oh, what fun it is to ride

In a one horse open sleigh yeah


Jingle bells, jingle bells

Jingle all the way

Oh, what fun it is to ride

In a one horse open sleigh

Jingle bells, jingle bells

Jingle all the way

Oh, what fun it is to ride

In a one horse open sleigh


  1. Рождество

Татьяна Бокова

Светлый праздник Рождества!

Нет счастливей торжества!

В ночь рождения Христова

Над землёй зажглась Звезда.

С той поры через столетья

Нам она, как солнце светит.

Согревает верой души,

Чтобы мир стал краше, лучше.

Дарит искры волшебства

Светлый праздник Рождества!

Мир приходит в каждый дом...

Поздравляем с Рождеством!


Рождественская ночь

Ольга Гузова


Снег ложится белый-белый

на пригорки и дома;

искрой-инеем оделась

старорусская зима.


Неподвижность синей речки...

И не надо ничего -

на расписанном крылечке

притаилось Рождество.


Колыбельку покачает

и отгонит тучи прочь...

Все сомненья развенчает

та Рождественская ночь.


Dank an Weihnachten

Nun leuchten wieder die Weihnachtskerzen

und wecken Freude in allen Herzen.

Ihr lieben Eltern, in diesen Tagen,

was sollen wir singen, was sollen wir sagen?

Wir wollen euch wünschen zum heiligen Feste

vom Schönen das Schönste, vom Guten das Beste!

Wir wollen euch danken für alle Gaben

und wollen euch immer noch lieber haben.


(Спасибо за Рождество

Теперь снова зажглись рождественские свечи,

пробуждая радость во всех сердцах.

Дорогие родители, в эти дни,

что мы должны петь, что мы должны говорить?

Мы хотим пожелать вам священного праздника

от прекрасного к прекрасному, от хорошего к лучшему!

Мы хотим поблагодарить вас за все дары

и все еще хотим, чтобы вы были лучше.)


At Christmas Time

Dora Sigerson Shorter


For that old love I once adored

I decked my halls and spread my board

At Christmas time.

With all the winter’s flowers that grow

I wreathed my room, and mistletoe

Hung in the gloom of my doorway,

Wherein my dear lost love might stray

When joy-bells chime.


What phantom was it entered there

And drank his wine and took his chair

At Christmas time?

With holly boughs and mistletoe

He crowned his head, and at my woe

And tears I shed laughed long and loud;

“Get back, O phantom! to thy shroud

When joy-bells chime.”


  1. Stille Nacht

Stille Nacht, heilige Nacht!

Alles schläft, einsam wacht

Nur das traute, hochheilige Paar.

Holder Knabe im lockigen Haar,

Schlaf in himmlischer Ruh,

Schlaf in himmlischer Ruh!

Stille Nacht, Heilige Nacht,

Hirten erst kundgemacht.

Durch der Engel Halleluja

Tönt es laut von fern und nah:

Christ, der Retter ist da,

Christ, der Retter ist da!

Stille Nacht, heilige Nacht!

Gottes Sohn, o wie lacht

Lieb' aus deinem göttlichen Mund,

Da uns schlägt die rettende Stund',

Christ, in deiner Geburt,

Christ, in deiner Geburt.


Тихая ночь

Тихая ночь, дивная (святая) ночь!

Дремлет всё, лишь не спит

В благоговеньe святая чета;

Чудным младенцем полны их сердца,

Радость в душе их горит.

Радость в душе их горит.

Тихая ночь, дивная (святая) ночь!

Глас с небес возвестил:

Радуйтесь, ныне родился Христос,

Мир и спасение всем Он принёс,

Свыше нас свет посетил!

Свыше нас свет посетил!

Тихая ночь, дивная (святая) ночь!

К небу нас Бог призвал.

О, да откроются наши сердца!

И да прославят Его все уста!

Он нам Спасителя дал.

Он нам Спасителя дал.


  1. Рождественская звезда


На волнах голубого эфира

Родилась на Востоке звезда -

Дивный светоч спасения мира,

Не светившийся никогда.


Над пастушьей пещерой убогой

Засверкала впервые она -

Отражение южного Бога,

Пробудившего землю от сна.


С мира ветхого сбросив оковы,

Возвещая Христа Рождество,

Пронизала она мрак суровый,

Чтоб сияло любви торжество.


Чтобы солнце Христова ученья

Согревало, бодрило сердца,

Грубой силы смягчая мученья,

Чтобы кровь не лилась без конца.


Чтобы воронов алчная стая

Не терзала сердца и тела...

И в хоромах и в избах святая

Лучезарная правда цвела!


П. Быков