СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Сценарий Музыкально-литературной композиции по мотивам сказки Ганса Кристиана Андерсена «Снежная королева»

Категория: Музыка

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Сценарий Музыкально-литературной композиции по мотивам сказки Ганса Кристиана Андерсена «Снежная королева»»

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«Детская школа искусств № 1 им. Г. В. Свиридова» города Курска











Сценарий

Музыкально-литературной композиции

По мотивам сказки

Ганса Кристиана Андерсена

«Снежная королева»







Подготовила преподаватель

по классу фортепиано

Гуменюк Ольга Васильевна









г. Курск

2023 г.

Снежная королева

2 Муз номер №1:

3 Мы перескажем вам с музыкой и рисунками одну из чудесных историй замечательного датского писателя Ханса Кристиана Андерсена. Этот мудрый и добрый сказочник, милый чудак и поэт всю жизнь умел радоваться, хотя и встречал много трудностей и невзгод. Он верил в победу солнца над мраком и доброго человеческого сердца над злом. А главное – своей верой умел заражать других людей, помогая им жить. И люди вот уже более ста лет платят ему признательностью и любовью.

Андерсен очень любил детей и белые розы. От этого еще прекраснее выглядит его образ, и все, что он сделал в жизни, представляется теперь одной большой доброй сказкой.

В музыке нельзя отразить все сказочные события, все приключения героев, но мы старались сохранить главное: идеи добра, любви, преданности, уверенности в победе над всем злым и мрачным. Ведь и Андерсен рассказывает не столько о приключениях Герды, сколько о силе ее Духа.

«Не видишь разве, как велика ее сила? – говорится в сказке. – Не видишь, что ей служат и люди, и животные? Ведь она босая обошла полсвета! Не у нас занимать ей силу! Ее сила – в ее сердце, в ее милом, невинном детском сердечке!» Именно это хотелось нам подчеркнуть и музыкой, и рисунками.

«Ну, начнем! – говорил Андерсен. – Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем теперь…»

4 Муз. Номер №2:

5 В большом городе, где столько домов и людей, что не всем и каждому удается отгородить себе хоть маленькое местечко для садика, и где поэтому большинству жителей приходится довольствоваться комнатными цветами в горшках, жили двое детей, но у них был садик чуть побольше цветочного горшка.

У родителей было по большому деревянному ящику; в них росли лук, петрушка, горох и небольшие кусты роз – в каждом по одному, - осыпанные чудными цветами. Родителям пришло в голову поставить эти ящики на водосточный желоб; таким образом от одного окна к другому тянулись, словно две цветочные грядки. Горох спускался из ящиков зелеными гирляндами, розовые кусты выглядывали в окна и сплетались ветвями; образовалось нечто вроде ворот из зелени и цветов. Так как ящики были очень высоки, и дети твердо знали, что им нельзя перевешиваться через край, родители часто позволяли мальчику с девочкой ходить друг к другу в гости и сидеть на скамеечке под розами. И что за веселые игры устраивали они тут!

6 Муз. Номер №3:

7 А в это время жил-был тролль, злющий-презлющий. Как-то раз он смастерил такое зеркало, в котором все доброе и прекрасное уменьшалось донельзя, все же плохое и безобразное, напротив, выступало еще ярче, казалось еще хуже. Прелестнейшие лужайки выглядели в нем вареным шпинатом, а лучшие из людей – уродами. Лица искажались до того, что нельзя было и узнать их; случись же у кого веснушка или родинка, она расплывалась во все лицо. Если человеку приходила добрая мысль, то отражалась в зеркале невообразимой гримасой, так что тролль не мог не хохотать, радуясь своей выдумке.

8 Все ученики тролля – у него была своя школа – рассказывали о зеркале, как о каком-то чуде. Они бегали с зеркалом повсюду; напоследок им захотелось добраться до неба… Чем выше поднимались они, тем сильнее кривлялось и корчилось зеркало от гримас; они еле-еле удерживали его в руках. Но вот они поднялись еще, и вдруг зеркало так перекосило, что оно вырвалось у них из рук, полетело на землю и разбилось вдребезги. Миллионы его осколков наделали, однако, еще больше бед, чем само зеркало. Некоторые из них были не больше песчинки, они разлетелись по белу свету, попадали, случалось, людям в глаза и так там и оставались. Человек же с таким осколком в глазу начинал видеть все навыворот или замечать в каждой вещи одни лишь дурные стороны… Некоторым людям осколки попадали прямо в сердце, и это было хуже всего: сердце превращалось в кусок льда… А злой тролль хохотал до колик…

9 Муз.номер №4:

10 Розы цвели все лето восхитительно. Герда была доброй и милой девочкой. Волосы ее вились, и кудри окружали свеженькое, круглое, словно роза, личико золотым сиянием. Она выучила песню, в которой говорилось о розах, и пела ее Каю, а он подпевал ей. Дети пели, взявшись за руки, целовали розы, смотрели на ясное солнышко и разговаривали с ним. Что за чудное было лето, и как хорошо было под кустами благоухающих роз, которые, казалось, должны были цвести вечно!

11 Муз.номер №5:

12 Зимой это удовольствие прекращалось, окна зачастую покрывались ледяными узорами. Но дети нагревали на печке медные монеты и прикладывали их к замерзшим стеклам – сейчас же оттаивало чудесное кругленькое отверстие, а в него выглядывал веселый, ласковый глазок, - это смотрели, каждый из своего окна, мальчик и девочка, Кай и Герда. На дворе порхали снежинки.

- Это роятся белые пчелки! – говорила старушка-бабушка.

- А у них тоже есть королева? – спрашивал мальчик; он знал, что у настоящих пчел всегда есть королева.

- Есть! – отвечала бабушка. – Снежинки окружают ее густым роем, но она больше их всех и никогда не остается на земле – вечно носится на черном облаке. Часто по ночам пролетает она по городским улицам и заглядывает в окошки; вот оттого-то они покрываются ледяными узорами, словно цветами.

- А снежная королева не может войти сюда? – спросила раз девочка.

- Пусть-ка попробует! – сказал мальчик. – Я посажу ее на горячую печку, вот она и растает!

13 Вечером, когда Кай был уже дома и почти совсем разделся, собираясь лечь спать, он вскарабкался на стул у окна и поглядел в маленький, оттаявший на оконном стекле кружочек. За окном порхали снежинки; одна из них, побольше, упала на край цветочного ящика и начала расти, расти, пока, наконец, не превратилась в женщину, укутанную в тончайший белый тюль, сотканный, казалось, из миллионов снежных звездочек. Она была так прелестна, вся из ослепительно-белого льда и все-таки живая! Глаза ее сверкали, как звезды, но в них не было ни теплоты, ни кротости. Она кивнула мальчику и поманила его рукой. Мальчуган испугался и спрыгнул со стула; мимо окна промелькнуло что-то похожее на большую птицу.

14 Муз.номер №6:

Однажды Кай и Герда сидели и рассматривали книжку с картинками – зверями и птицами.

- Ах! – вскрикнул вдруг мальчик, - Мне кольнуло прямо в сердце и что-то попало в глаз!

Девочка обвила ручонкой его шею, он мигал, но в глазу ничего как будто не было.

- Должно быть, выскочило! – сказал он.

Но в том-то и дело, что нет. В сердце и в глаз ему попали два осколка зеркала, в котором, как мы, конечно, помним, все великое и доброе казалось ничтожным и гадким, а злое и дурное разрасталось. Бедняжка Кай! Теперь его сердце должно было превратиться в кусок льда!

15 - О чем же ты плачешь? – спросил он Герду. – У! Какая ты сейчас безобразная! Мне совсем не больно! Фу! – закричал он вдруг.- Эту розу точит червь! А та совсем кривая! Какие гадкие розы! Не лучше ящиков, в которых торчат!

И он, толкнув ящик ногою, вырвал две розы.

Если приносила, после того ему девочка книжку с картинками, он говорил, что эти картинки хороши лишь для грудных детей; рассказывала ли что-нибудь старушка-бабушка, он придирался к словам и передразнивал ее. Скоро мальчик научился передразнивать и всех соседей – он отлично умел выставить напоказ все их странности и недостатки.

А причиной всего были осколки зеркала, что попали ему в глаз и в сердце. Потому-то он насмехался даже над миленькой маленькой Гердой, которая любила его всем сердцем.

Муз.номер №7:

Как-то Каю позволили покататься с другими мальчиками на санках. На площади каталось множество детей. Те, что были посмелее, привязывали свои санки к крестьянским саням и уезжали таким образом далеко. Веселье так и кипело. В самый разгар его откуда-то прикатили большие сани, выкрашенные в белый цвет.

16 Сани объехали кругом площади два раза; Кай живо привязал к ним свои санки и покатил. Большие сани понеслись быстрее и затем свернули с площади в переулок.

Снег повалил вдруг хлопьями, стемнело так, что кругом не было видно ни зги. Мальчик поспешно отпустил веревку, которою зацепился за большие сани, но санки его точно приросли к большим саням и продолжали нестись вихрем. Кай громко закричал – никто не услышал его!

Муз.номер №8:

17 Снежные хлопья все росли и обратились под конец в больших куриц. Вдруг они разлетелись в стороны, большие сани остановились, и сидевший в них человек встал. Это была высокая, стройная, ослепительно-белая женщина – Снежная королева; и шуба, и шапка на ней были из снега.

- Все еще мерзнешь? – спросила она и поцеловала Кая в лоб.

18 У! Поцелуй ее был холоднее льда, пронизал его холодом насквозь и дошел до самого сердца, а оно и без того уже было наполовину ледяным. На миг Каю показалось, что вот-вот он умрет, но нет, напротив, стало легче, он даже совсем перестал зябнуть.

В тот же миг Снежная королева взвилась с ним на темное свинцовое облако, и они понеслись вперед. Буря выла и стонала, словно распевая старинные песни; они летели над лесами и озерами, над полями и морями, под ними дули холодные ветры, выли волки, сверкал снег, летали с криком черные вороны, а над ними сиял большой ясный месяц.

19 Муз.номер №9:

А что же было с Гердой, когда Кай не вернулся? Куда он девался? Никто не знал этого, никто не мог о нем ничего сообщить. Мальчики рассказывали только, что видели, как он привязал свои санки к большим великолепным саням, которые потом свернули в переулок и выехали за городские ворота. Никто не знал куда он девался.

20 Много было пролито о нем слез; горько и долго плакала Герда. Наконец порешили, что он умер, утонул в реке, протекавшей за городом. Долго тянулись мрачные зимние дни.

Муз.номер №10:

Но вот наступила весна, выглянуло солнышко.

- Надену-ка я свои новые красные башмачки – Кай ни разу еще не видел их, - сказала Герда однажды утром, - да пойду к реке спросить про него.

21 - Правда, что ты взяла моего Кая? Я подарю тебе свои красные башмачки, если ты отдашь его мне назад! – сказала она реке.

И девочке почудилось, что волны как-то странно кивают ей; тогда она сняла свои красные башмачки, самую большую свою драгоценность, и бросила их в реку. Но они упали как раз у берега, и волны сейчас же вынесли их на сушу, - река как будто не хотела брать у девочки ее драгоценность, так как не могла вернуть ей Кая. Девочка же подумала, что бросила башмачки недостаточно далеко, влезла в лодку, качавшуюся в тростнике, стала на самый краешек кормы и опять бросила башмачки в воду. Лодка не была привязана, оттолкнулась от берега и быстро понеслась по течению.

Герда ужасно испугалась и принялась плакать и кричать, но никто, кроме воробьев, не слышал ее криков. Лодку уносило все дальше; Герда сидела смирно, в одних чулках; красивые башмачки ее плыли за лодкой, но не могли догнать ее.

Берега реки были очень красивы; повсюду виднелись красивейшие цветы, высокие раскидистые деревья, луга, на которых паслись овцы и коровы, но нигде не было видно ни одной человеческой души.

«Может быть , река несет меня к Каю?» - подумала Герда, повеселела, встала на нос лодки и долго-долго любовалась красивыми зелеными берегами.

Муз.номер №11:

22 Долго плыла Герда и приплыла к большому саду, в котором приютился домик с цветными стеклами в окошках. Из домика вышла старушка в большой соломенной шляпе, расписанной чудесными цветами. Она вошла в воду, зацепила лодку своей клюкой, притянула ее к берегу и высадила Герду.

Герда спросила старуху, не видала ли она Кая. Та ответила, что он еще не проходил тут, но, верно, пройдет, так что девочке не о чем горевать. Тут старушка увела Герду к себе в домик, уложила в уютную постельку и Герда уснула.

23 Муз.номер №12:

А старушка та умела колдовать. Ей очень захотелось оставить у себя Герду. И вот она пошла в сад, дотронулась своей клюкой до всех розовых кустов, и те ушли глубоко-глубоко в землю. Старушка боялась, что Герда при виде ее роз вспомнит о своих, а там и о Кае, да и убежит.

Так прошло много дней. Герда знала каждый цветочек в саду, но ей все таки казалось, что какого-то недостает. Раз она сидела и рассматривала соломенную шляпу старушки, расписанную цветами; самым красивым из них была роза, - старушка забыла ее стереть. Вот что значит рассеянность!

- Как! Тут нет роз? – удивилась Герда и сейчас же побежала искать их по всему саду; она искала, искала, но так и не нашла ни одной!

Тогда девочка опустилась на землю и заплакала. Теплые слезы упали как раз на то место, где стоял прежде один из розовых кустов, и как только они смочили землю – куст мгновенно вырос из нее такой же цветущий, как прежде. Герда принялась целовать розы и вспомнила о Кае.

- Как же я замешкалась! – сказала девочка. – Мне ведь надо искать Кая!

24 И она побежала из сада. Раза три она обернулась назад, но никто не гнался за ней. Наконец она устала, присела на камень и огляделась кругом: лето уже прошло, на дворе стояла поздняя осень. Ах, как болели ее бедные усталые ножки! Как холодно, сыро было в воздухе! Листья на ивах совсем пожелтели, туман оседал на них крупными каплями и стекал на землю; листья так и сыпались. Один терновник стоял весь покрытый вяжущими, терпкими ягодами. Каким серым, унылым казался весь белый свет!

25 Муз.номер №13:

26 Долго шла Герда, пришлось ей опять присесть отдохнуть. На снегу прямо перед ней прыгал большой ворон; он долго-долго смотрел на девочку, кивая ей головою, и наконец заговорил:

- Кар-кар! Здрасьте!

Чище этого он выговаривать по-человечески не мог, но, видимо, желал девочке добра и спросил ее, куда это она бредет по белу свету одна-одинешенька? Рассказав ворону всю свою жизнь, девочка спросила не видал ли он Кая?

Ворон задумчиво покачал головой и сказал:

- Может быть, может быть! И он рассказал обо всем, что только сам знал.

27 - В королевстве, где мы с тобой находимся, есть принцесса, такая умница, что и сказать нельзя! В мужья она хотела выбрать такого человека, который бы сумел отвечать, когда с ним заговорят, а не такого, что умел бы только важничать, - это ведь так скучно! И вот в газетах было объявлено, что каждый молодой человек приятной наружности может явиться во дворец и побеседовать с принцессой; того же, кто будет держать себя вполне свободно, как дома, и окажется всех красноречивее, принцесса изберет себе в мужья!

Народ повалил во дворец валом, давка была страшная, но толку не вышло ни в первый, ни во второй день. На третий день явился небольшой человечек, не в карете, не верхом, а просто пешком, и прямо вошел во дворец. Глаза его блестели, как твои; волосы у него были длинные, но одет он был бедно. За спиной у него была котомка. Держался он вообще свободно и мило и заявил, что пришел не свататься, а только послушать умные речи принцессы. Ну и вот, она ему понравилась, он ей тоже!

- Да, да это Кай! – сказала Герда. – Он ведь такой умный! Он знал все четыре действия арифметики, да еще с дробями! Ах, проводи же меня во дворец!

28 Муз.номер №14:

И вот они пробрались в сад, пошли по длинным аллеям, усыпанным пожелтевшими осенними листьями, и когда все огоньки в дворцовых окнах погасли один за другим, ворон провел девочку в маленькую полуотворенную дверцу. Одна зала была великолепнее другой – просто оторопь брала.

29 Наконец они дошли до спальни: потолок напоминал верхушку огромной пальмы с драгоценными хрустальными листьями; с середины его спускался толстый золотой стебель, на котором висели две кровати в виде лилий. Одна была белая, в ней спала принцесса, другая – красная, и в ней Герда надеялась найти Кая. Девочка слегка отогнула один из красных лепестков одеяла и увидела темно-русый затылок. Это Кай! Она громко назвала его по имени и поднесла лампу к самому его лицу. Принц проснулся и повернул голову… Ах, это был не Кай!

Принц походил на него только с затылка, но был также молод и красив. Из белой лилии выглянула принцесса и спросила, что случилось. Герда заплакала и рассказала всю свою историю.

Принц встал и уступил свою постель Герде; больше он пока ничего не мог для нее сделать. А она сложила ручонки, подумала: «Как добры все люди и животные!» - закрыла глазки и сладко заснула.

30 На другой день ее одели с ног до головы в шелк и бархат и позволили ей оставаться во дворце, сколько она пожелает. Девочка могла жить да поживать тут припеваючи, но она погостила всего несколько дней и стала просить, чтобы ей дали повозку с лошадью и пару башмаков, - она хотела пуститься разыскивать по белу свету своего Кая. Принц и принцесса усадили Герду в карету и пожелали ей счастливого пути.

31 Муз.номер №15:

32 В лесу на карету напали разбойники и увезли Герду в свой замок. Там Герда рассказала маленькой разбойнице, что пришлось ей испытать и как она любит Кая. Лесные голуби, жившие у девочки, вдруг проворковали:

- Курр! Курр! Мы видели Кая! Белая курица несла на спине его санки, а он сидел в санях Снежной королевы. Она пролетела, наверно, в Лапландию,- там ведь вечный снег и лед!

Тут маленькая разбойница подошла к северному оленю и сказала:

- Я выпущу тебя на волю. Ты можешь убежать в свою Лапландию, но должен за это отнести к дворцу Снежной королевы вот эту девочку.

33 Северный олень пустился во всю прыть. Волки выли, вороны каркали, а небо вдруг зафукало и выбросило столбы огня.

34 - Вот мое родное северное сияние! – сказал олень.- Гляди, как горит!

И он побежал дальше, не останавливаясь ни днем, ни ночью. И вот Герда очутилась в Лапландии.

Олень остановился у жалкой избушки, в которой жила старуха лапландка, и рассказал ей историю Герды. Старуха отправила их в Финмарк, где жила одна финка. Олень снова принялся просить за Герду, а сама Герда смотрела на финку такими умоляющими глазами, что та сказала оленю:

35 - Только сама Герда может уничтожить власть Снежной королевы. Сильнее, чем она есть, я не могу ее сделать. Ее сила – в ее сердце, в ее милом, невинном детском сердечке.

Финка подсадила Герду на спину оленя, и тот бросился бежать со всех ног.

Муз.номер №16

36 Олень добежал до куста с красными ягодами, спустил девочку, поцеловал ее в губы, и из глаз его покатились крупные слезы. Затем он стрелой пустился назад. Бедная девочка осталась одна на трескучем морозе, без башмаков, без рукавиц.

37 Она побежала вперед; навстречу ей несся целый полк снежных хлопьев. Это были передовые отряды войска Снежной королевы. Но Герда смело шла вперед. Наконец девочка добралась до чертогов Снежной королевы.

Что же делал в это время Кай?

38 Он и не думал о Герде, а уж меньше всего о том, что она стоит перед замком.

Стены чертогов Снежной королевы намела метель, окна и двери проделали буйные ветры. Сотни огромных, освещенных северным сиянием зал тянулись одна за другой. Как холодно, как пустынно было в этих белых, ярко сверкающих чертогах! Веселье никогда не заглядывало сюда.

Кай совсем посинел, почти почернел от холода, но не замечал этого,- поцелуи Снежной королевы сделали его нечувствительным к холоду, да и самое сердце его стало куском льда. Кай возился с плоскими остроконечными льдинами, укладывая их в разные затейливые фигуры. В его глазах эти фигуры были чудом искусства, а складывать их – занятием первой важности. Это происходило оттого, что в глазу у него сидел осколок волшебного зеркала! Так сидел он один в необозримой ледяной зале, смотрел на льдины и все думал так, что в голове у него трещало. Он сидел неподвижно, словно неживой. Можно было подумать, что он замерз.

39 Муз.номер №17

В это время в ворота, проделанные буйными ветрами, входила Герда.

40 Она вошла в огромную пустынную ледяную залу и увидела Кая. Девочка сейчас же узнала его, бросилась ему на шею, крепко обняла его и воскликнула:

- Кай, милый мой Кай! Наконец-то я нашла тебя!

Но он сидел все такой же неподвижный и холодный.

41 Муз.номер №18

Несмотря на пройденные испытания и просьбы Герды, сердце Кая все еще, как лед.

Но мы с вами знаем, как велика сила музыкального искусства. И, может быть, чудесные звуки фортепиано растопят холодное сердце и разрушат чары Снежной королевы

КОНЦЕРТ

Молодцы, ребята! Я думаю, Снежная королева не ожидала, что вы умеете играть на королевском инструменте и теперь отпустит Кая.

Муз.номер №19

42 Герда заплакала; горячие слезы ее упали Каю на грудь, проникли в сердце, растопили ледяную кору и расплавили осколок. И Кай вдруг залился слезами и плакал так долго и так сильно, что осколок вытек из глаза вместе со слезами. Тогда он узнал Герду и очень обрадовался.

- Герда! Милая моя Герда!.. Где же это ты была так долго? Где я был сам? – И он оглянулся вокруг.- Как здесь холодно, пустынно!

И он крепко прижался к Герде. Она смеялась и плакала от радости.

43 Герда поцеловала Кая в обе щеки, и они опять зацвели розами, поцеловала его в глаза, и они заблестели, как ее глаза; поцеловала его руки и ноги, и он опять стал бодрым и здоровым.

Муз.номер №20

44 Кай и Герда рука об руку вышли из пустынных ледяных чертогов; они шли и говорили о бабушке, о своих розах, и на пути их стихали буйные ветры, проглядывало

Солнышко, расцветали весенние цветы, зеленела травка. Вот раздался колокольный звон, и они узнали колокольни своего родного городка. Они поднялись по знакомой лестнице и вошли в комнату, где было все по-старому: так же тикали часы, так же двигалась часовая стрелка. Но, проходя в низенькую дверь, они заметили, что успели за это время сделаться взрослыми людьми. Цветущие розовые кусты заглядывали с крыши в открытое окошко; тут же стояли их детские стульчики.

45 Кай с Гердой сели каждый на свой стул и взяли друг друга за руки. Холодное, пустынное великолепие чертогов Снежной королевы было забыто, как тяжелый сон.

46 Так сидели они рядышком, оба уже взрослые, но дети сердцем и душою, а на дворе стояло теплое, благодатное лето!

47 Муз.Номер№21