СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Сценарий праздника Шагаа - 2021

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Сценарий праздника Шагаа - 2021»

Сценарий праздника Шагаа-2021

Класс: 4

Цели: Познакомить учащихся с традиционным национальным праздником тувинцев – встречей буддийского Нового года Шагаа.

Задачи:

1. Развивать умение публичного выступления у учащихся

2. Воспитывать чувства патриотизма, интернационализма, толерантности.

Оборудование:

1.Оформление класса в виде юрты.

2. “Священное дерево”, ленточки – чалама.

3.Пословицы и поговорки на русском и тувинском языках.

4.Народная и современная тувинская музыка, звуки ветра, хоомея.

5. Домашнее задание выучить частушки.

6. Приготовление почекушки.

7. Белый кадак, чашка, тос карак.


Ход мероприятия:

Звучит звук ветра, хоомея, выходят 2 ученика мальчик и девочка в национальных костюмах, у девушки на руках белый кадак и тувинский чай в пиале. У парня на руках тос карак. Девушка выходит с правой стороны, мальчик с левой. Встречаются в середине зала, мальчик дает в руки девушки тос карак. Девушка берет тос карак начинает обычай поклонения духам Земли, Воздуха, Воды и Огня. (Тос каракты туткаш, хун унер чуктен эгелеп чажыын кылыр). А юноша читает благопожелание - йорээл.

Н: Эрги чыл, сен эки чордун
Эктивисти ажыр шаңнадың.
Эргин ажып, байырлажып,
Эки чолдуг аъттанывыт
Чедер чериңге
Челдирип чет!
Баар чериңге
Барынгыр бар!
Байырлыг, чылым,
Байырлыг!

Д: Чаа чылым,
Сагыш ышкаш чедип келдиң.
Чаа чаагай аас-кежииң
Шагаа-дойлуг сунуп келдиң.
Чаа чыл, амыр-менди!
Чаа чыл, өрү моорла!
Чаш ажы-төлге, сая-түме чонга
Аас-кежииң шаңна!
Ажы-төлдүң, Бүгү чоннуң
Ажыл-ижи бүдүп турзун!
Оран-чуртту тайбыңчыдып,
Оолду-кысты ойнадып тур!
Ажыл-ишти бүдүрерде
Авааңгыр кашпагай болзун!
Азыраан мал менди турзун!
Ажы-төлү мандып турзун!
Аас-кежии, курай, курай!
Амыр-менди, курай, курай!

Музыка заканчивается. Выходит ведущий.

В.: - Здравствуйте, уважаемые гости, здравствуйте ребята! Амыргын-на, амыргын! Мира вам и благополучия! Пришел день Шагаа, который с давних времен отмечаем.

Давайте все дружно встанем и поприветствуем друг друга. Проведем обряд «чолукшууру» . Обряд «чолукшууру» – это особое приветствие . Младший старшему протягивал обе руки ладонями вверх, а старший возлагал на них сверху свои руки ладонями вниз. Таким жестом они выражали уважение друг к другу. И при этом говорили: “Амыргын – на, амыргын!” “Мира вам и благополучия”. (Дети и гости встают и приветствуют друг друга). В это время на сцене 2 ученика показывают обряд «чолукшууру».

В.: - Праздник Нового года приходится на начало белого месяца по лунному календарю (по европейскому календарю это конец января – февраль). Дату праздника определяют ламы.

Шагаа праздновали 3 дня, а вот приготовления к нему начинались за 7 дней. За 3 дня до Шагаа обязательно приглашали сказочника. В сказочной форме сохранялись предания о смысле каждого года восточного цикла. А теперь посмотрите мини-сценку.(Выходит сказочник, садится на край сцены, звучит звуки природы. Сказочник начинает читать сказку. В это время ученики показывают мини-сценку, одевшись лосем и пищухой.)

Сказка «Отчего у лося голова вытянутая»

С.: - Однажды лось и пищуха – суслик таежный – поспорили. Пищуха говорит: - Надо удлинить лето в два раза. Лось возразил:

- Э-э, нет! Мне лето не нравится. Летом много комаров, и очень жарко. Надо сделать так, чтобы его совсем не было. Тогда будет хорошо.

Пищуха ответила ему:

- А если все время будет зима, тогда снег засыплет тебя. Ты не сможешь быстро ходить, и человек убьет тебя.

- Ах ты негодная! Меня учить? – возмутился лось и наступил на нее.

Пищуха с трудом вырвалась и юркнула в нору. Только ее хвост остался у лося под копытом. Лось сердито надулся, вытянул голову и уставился на нору. Стал он ожидать, когда пищуха покажется. Да так и не дождался. И с тех пор его голова стала вытянутой и надутой.

А пищуха осталась с коротким хвостом.

В.: - Новый год, как и всякий праздник, был наполнен играми и развлечениями. Особо популярными были катания с горок (чунгулаары), тевек (почекушки), кажык, частушки (кожамыктар), скороговорки, загадки, заедание пельменей (Бардамнаары), накидывание аркана на коня (аът шалбалаары). Приглашаем в члены жюри учителей тувинского языка и истории.

В.: - А сейчас разделяемся на команды и соревнуемся. Каждая команда должна состоять из 7 человек. В конкурсах участвуют 3 команды.

Конкурс «Частушки» (условия конкурса)

Каждому участнику задается домашнее задание, выучить частушки-кожамыктар. Чем больше, тем лучше. Из каждой команды выходит по одному представителя, и начинают соревноваться. Как только один заканчивает частушку, выходит второй представитель и так до конца, пока не закончатся частушки. Жюри оценивают артистизм, знание, выразительность.

Конкурс «Бардамнаары» (заедание пельменей)

Из команды выбирается 1 представитель за 5 минут должны съесть пельмени.

Конкурс «Тевек» (Почекушки)

Из команды выбирается, по два представителя и начинают играть в чеканку. Кто сколько наберет больше очков, тот и выигрывает.

Во время конкурса «Тевек» (почекушки), еще выбирается один представитель с каждой команды и играет в игру «Кажык» (аът чарыштырары)

В.:- Перед Шагаа люди повязывали к священному дереву цветные ленточки – чалама в знак мира, благополучия, плодородия, счастья и здоровья. Каждый ученик приносит цветные ленточки – чалама, чтобы они повязали к готовому дереву.

В это время звучит мелодия хоомея

Подведение итогов, награждение команд.
В.: - Уважаемые гости и ребята, на этом мы заканчиваем наш праздник. И в конце я хочу пожелать вам:
Пусть уходят подальше все беды,
Пусть все доброе приходит к нам
Пусть не будет болезней,
Пусть не будет бедственных бурь,
Пусть будет много ячменя и проса,
Пусть дети будут здоровыми
Счастья вам и вашему дому!

Эрги чыл эжиктен унду,
Чаа чыл эжиктен кирди.
Эки чуве ээлзин,
Бак чуве барзын!
Хана-думаа оршээзин,
Хай-бачыт чайлазын,
Хыраа-донат душпезин,
Каан-халыын болбазын,
Кат чимис элбек болзун!
Аал-чурт амыр-менди турзун,
Амыр-тайбын, доктаап турзун!



Ход мероприятия

Открывает праздник ученица 4 класса, с песней “Шагаа”.

1 ведущий: Здравствуйте, ребята! Сегодня мы собрались на празднование Нового года по Лунному календарю. Мы расскажем вам, что значит слово и праздник Шагаа, расскажем о национальных играх и обрядах тувинского народа.

Хоть молодых спроси
Хоть старика
Нет радостнее праздника Шагаа!
Я ведущая сегодня
Вас зову повеселиться
И Шагаа – виновник дня
Здесь в хоромах торжества!

2 ведущий: В Туве, как и в других странах Центральной и Восточной Азии, новогодние празднества занимают самое важное место в календарной традиции.

Они представляют собой сложный комплекс обычаев и обрядов, игр и развлечений. Большинство из них связаны с надеждами людей обеспечить себе счастливый, благополучный год. Для простого арата означает заложить основы увеличения поголовья скота и получения богатого урожая; для деловых людей –

прибыльного ведения дел, для служащих – успешного продвижения по служебной лестнице, для молодых – осуществления юношеских замыслов и надежд, для пожилых – сохранения здоровья и долголетия. Одним словом, каждый хочет счастья в жизни.

1 ведущий: По-тувински новый год называется “Шагаа”. Оно означает  “начало года”.

Праздник Нового года приходится на начало белого месяца по лунному календарю (по европейскому календарю это конец января – февраль). Дату праздника определяют ламы.

Шагаа праздновали 3 дня, а вот приготовления к нему начинались за 7 дней. За 3 дня до Шагаа обязательно приглашали сказочника. В сказочной форме сохранялись предания о смысле каждого года восточного цикла. Например, существует интересная сказочная версия, почему цикл начинается с года Мыши.

2 ведущий: В ночь перед наступлением Нового года никто не ложится спать, за исключением младенцев и малолетних детей. Существует поверье, что в новогоднюю ночь Будда объезжает на своей колеснице землю и, если ему попадаются спящие люди, он их принимает за мертвых и не благословляет.

1 ведущий: О приходе Шагаа извещали первые лучи утреннего солнца. Увидев их, каждый тувинец чувствовал, что действительно наступил Новый год. Согласно поверью, счастье придет к тому, кто встретит восход солнца в первый день наступившего года. Все что делалось в этот день, считалось “Впервые сделанным”, и это относилось практически ко всему: к первой встрече, первому слову, первому делу и т.д. В народе бытовало мнение: если в первые дни Шагаа что – то сделаешь хорошо, то и весь год будет удачным. Эта традиция жива до сих пор.

2 ведущий: В первое утро Нового года все члены семьи облачались в новые или обновленные одежды, усаживались за первую в новом году трапезу. В новый год трапезе тувинцев преобладали вареная баранина, различные молочные продукты, разнообразная выпечка, каши и супы. Нередко в основе многих кушаний лежала идея магии плодородия. Так, пожелания достатка и богатого урожая выражалась через форму боорзаков – кусочков теста, зажаренных в кипящем масле, их круглая форма символизировала достаток и процветание.

Угощение зрителей боорзаками

1 ведущий: А сейчас наш повар расскажет о национальных блюдах.

Повар: Грудинка – грудинка мелкого скота считается почетной пищей. Ее ставят  гостям, приехавшим издалека, родственникам, друзьям, детям. Если нет такого случая, грудинка “тош” добыча хозяина юрты.

Ужа (курдюк) – ритуальное блюдо. Ужа самое почетное блюдо тувинцев, которое преподносится гостям, при “сватании” невесты, рождение ребенка, обряда освещения или больших праздников – самому уважаемому человеку. Вместе с ужа в большую тарелку положить голень, два самых больших ребра.

Сычужная кровяная колбаса – Блюдо из овечей крови. Его готовят в процессе разделки туши. В вымытый сычуг налить подсоленную с нашинкованным репчатым луком жидкую кровь. Сычуг нельзя заполнять кровью до краев, при варке он может лопнуть. Края устья сычуга, через которое заливаем кровь, прополоть заостренной полочкой в нескольких местах, делая “оборку”. Поверх палочки положить кусок тонкого сальника и оставленной частью тонкой кишки обмотать “восьмеркой”. Ее также называют мягкая сочная колбаса, также ее называют “горячая кровь”. Это лакомство любят все. Режут и едят тут же горячим.

Чай с молоком – любимый напиток тувинцев. Чай обязательно должен быть зеленым. Его варят в чугунном котле, с добавлением соли, а когда он закипает, подливают сырое молоко и доваривают. Пьют чай не только с коровьим, но и с овечьим, козьим и верблюжьим молоком. По обычаю, хозяйка наливает чай сначала хозяину, потом себе.

Угощение зрителей национальными блюдами.

Песня “Шайывыс” ( “Чай”)

2 ведущий: У праздника Шагаа есть обязательный атрибут – это особое приветствие “чолукшууру”. Младший старшему протягивал обе руки ладонями вверх, а старший возлагал на них сверху свои руки ладонями вниз. Таким жестом они выражали уважение друг к другу. И при этом говорили: “Амыргын – на, амыргын!” “Мира вам и благополучия”.

Ведущие приветствуют всех в зале, согласно обычаю.

1 Ведущий:

Голова года появилась,
Кожа спала с головы змеи.
Окуриваю дымом
И окропляю молоком.
Помилуй нас, тайга кедровая,
Помилуй скот мой девяти видов!
Пусть бегают козлята и ягнята,
Пусть будет изобилие молока.
Пусть разносится аромат дикого лука,
Пусть бегают жеребята мои.
Ушел за перевал Год Быка,
Пришел в аал Год Тигра.

Песня “Курай”

2 ведущий: Новый год, как и всякий праздник, был наполнен играми и развлечениями. Особо популярными были катания с горок. Это было истинное наслаждение для детей, которые с утра до вечера носились вверх и вниз. Вместо санок они использовали шкурки зверей.

Песня “Дагларым” (“Горы мои”)

1 ведущий: Предлагаем следующие конкурсы – состязания:

1.Конкурс “Лучший национальный костюм”
2.Игра “Тевек” (почекушка).
3.Накидывание аркана на коня.
4.Частушки
5.Загадки
6.Скороговорки

2 ведущий: Пусть колышется степь!

Все: Оршээ! (Пусть будет так!”

1 ведущий: Пусть голосятся птичьи голоса!

Все: Оршээ!

2 ведущий: Пусть болезни, хворь всякая исчезнет, чтоб люди здоровыми были всегда!

Все: Оршээ!

1 ведущий:

Пусть уходят подальше все беды.
Моя тайга с высокими плечами,
Пусть все доброе приходит к нам,
Пусть не будет болезней,
Пусть не будет бедственных бурь,
Пусть будет много ячменя и проса,
Пусть дети будут здоровыми.

Заканчивается мероприятие обрядом освящения, который проводят приглашенные ламы, служители буддийской религии. После окуривания дымом можжевельника, разжигания жертвенного огня и произнесения благопожеланий приступали к обряду очищения на снегу. Все должны были весело побарахтаться в снегу, а затем отряхнуться, ритуально избавляясь, от старой грязи и говорят слова благословления.

Краткое пояснение тувинских слов.
Аал – кочевая стоянка группы юрт.
Арат – трудовой человек, скотовод.
Боорзак – кусочки теста, зажаренных в кипящем масле.
Лама – служитель буддийской религии.
Тош – грудинка.
Ужа – курдюк.
Чалама – жертвоприношение духу.
Чолукшууру – особый обряд приветствия во время празднования Шагаа.
Шагаа – начало года, Новый год.