СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Сценарий мероприятия "Рождество в Германии" на немецком языке

Категория: Немецкий язык
Тема: 3. Zukunft.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Разработка внеклассного мероприятия на немецком языке по теме"Рождество в Германии"

Просмотр содержимого документа
«Сценарий мероприятия "Рождество в Германии" на немецком языке»










Сценарий внеклассного мероприятия по теме»Рождество в Германии»

Основные задачи:

Образовательный аспект: обеспечить усвоение лексических единиц и культурологических знаний по теме “Рождество”, провести практику речевой деятельности (монологической и диалогической) по тематике, используя речевые клише.

Воспитательный аспект: способствовать воспитанию интереса к немецкому языку как второму иностранному, расширять культурологические знания учащихся, формировать у учащихся потребность и способность к речевому взаимодействию.

Развивающий аспект: развивать познавательные навыки учащихся, умения самостоятельно конструировать свои знания, ориентироваться в информационном пространстве, способствовать расширению лингвистического опыта школьников с опорой на родной и первый иностранный язык.



Stille Nacht-два куплета на нем. и русском .



Guten Tag, liebe Freunde!

Heute feiern wir den schönsten Tag des Jahres-Weihnachten.

Weihnachten- самый большой и красивый праздник в Германии. Это- время чудес и волшебства. Всё вокруг празднично украшено, зажигаются свечи.

Мы сегодня попытаемся воссоздать атмосферу Рождества , узнаем о традициях празднования Рождества в Германии, споём традиционные немецкие песни.

Also, geht los!



Guten Tag liebe Gäste

Seid gegrüst zu unserem Fäste!

Wir halten für euch viel schönes bereit,

Und freuen uns, das Ihr gekommen seid!


Wir wollen euch wünschen

Zum heutigen Fäste

Vom schönen das Schönste,

Vom guten das Beste!


Заставка Хор « Advent,Advent ein Lichtlein brennt»


В Германии Рождество празднуют 25-26 декабря. Но подготовка к празднику начинается уже в начале декабря. Это время называют Weihnachtszeit или Adventszeit.


Слово Адвент происходит от латинского Адвентус и означает «прибытие». Это время, когда ожидают приход Рождества.


Свет адвента и свет свечи – это надежда людей на удачную жизнь, конец страданий и счастливое будущее.

Свет адвента и свет свечи – это вера людей в любовь Божию, которая может одарить наш мир справедливостью и покоем.

Свет адвента и свет свечи – это любовь людей как ответ на внимание Бога в лице Иисуса из Назарета.

Свет адвента и свет свечи – это радость людей в разных странах и на разных континентах.

Во время Aдвента происходят чудеса. Когда в доме становится тихо и все засыпают, можно услышать. Как разговаривают свечи.

Сценка «Adventskerzen»





Vier Kerzen brannten am Adventskranz. Es war still. So still, dass man hörte, wie die Kerzen zu reden begannen.

Die erste Kerze seufzte und sagte: "Ich heiße Frieden. Frieden Mein Licht leuchtet, aber die Menschen halten keinen Frieden, sie wollen mich nicht." Ihr Licht wurde immer kleiner und verlosch schließlich ganz.

Die zweite Kerze flackerte und flackerte und sagte: "Ich heiße Glauben. Auch ich bin überflüssig. Die Menschen wollen von Gott nichts wissen. Es hat keinen Sinn mehr, dass ich brenne." Ein Luftzug wehte durch den Raum und die Kerze war aus.

Leise und sehr traurig meldete sich nun die dritte Kerze zu Wort: "Ich heiße Liebe. Ich habe keine Kraft mehr zu brennen. Die Menschen stellen mich an die Seite. Sie sehen nur sich selbst und nicht die anderen, die sie lieb haben sollen." Und mit einem letzten Aufflackern war auch dieses Licht ausgelöscht.

Dann kam ein Kind ins Zimmer. Es schaute die Kerzen an und sagte: "Aber, aber, ihr sollt doch brennen und nicht aus sein!" Und es fing an zu weinen.

Da meldete sich auch die vierte Kerze zu Wort. Sie sagte: "Hab' keine Angst! Solange ich brenne, könnt ihr auch die anderen Kerzen wieder anzünden. Ich heiße Hoffnung."

Mit einem Streichholz nahm das Kind ein Licht von der Kerze und zündete die anderen

Песня « Das Licht einer Kerze »



Особенно радуются Рождеству дети. Да это и понятно. Рождественское время- это время сюрпризов и подарков.

Дети получают особенный календарь с шоколадными фигурками. Они могут каждый день, начиная с первого декабря открывать «окошечко» календаря и съедать шоколадные фигурки в течение 24-х дней.



А у нас есть свой календарь. Его кармашки полны сладостей. Кто лучше знает Германию и её обычаи, получит маленький презент.



Викторина

Участник:Besonders freuen sich die Kinder auf den Nikolaustag.Man feiert dieses Fest am 6.Dezember.Am Abend stellen die Kinder ihre Schuhe vor die Tür.In der Nacht,so glauben sie,kommt Nikolaus und legt kleine Geschenke in ihre Schuhe: äpfel,Nüsse,Süβigkeiten.

А 6-го декабря наступает День Святого Николая. Накануне вечером дети ставят свои башмачки перед дверью. Они верят, что ночью приходит Святой Николай и кладёт подарки в их башмачки.


Легенда гласит, что дети должны быть послушными и аккуратными весь год, чтобы в золотой книге Святого Николая появилось их имя.

Посмотрите сценку,как немецкие дети готовятся к дню Святого Николая.

Сценка

Звучит песня, выходят на сцену двое детей Markus и Annett – брат и сестра). Один из них вешает большого размера сделанный руками учащихся рождественский венок, другой украшает стену сцены гирляндами на заранее вбитые маленькие гвоздики. Садятся на стулья и читают с красивыми иллюстрациями книги о рождестве, показывая друг другу картинки из книг. Потом Аnnette встаёт и идёт к маленькому столику, где есть рождественский календарь. Аnnette берёт рождественский календарь, открывает дверцу, показывает и говорит:

Annette: Markus, morgen ist der sechste Dezember, der Nikolaustag. Man sagt, er beschenkt alle guten Kinder und füllt die blank geputzten Kinderstiefel mit Nüssen, Süßigkeiten und Spielzeug. Aber die bösen und faulen Kinder bekommen eine Rute. Hast du deine Schuhe geputzt?

Markus: Natürlich.

Annette: Dann schnell hinaus, mit ihnen vor die Tür. Und ich stelle meine Schuhe auch.

исполняется песня „Lasst uns froh und munter sein“. Во время исполнения песни Markus и Annette ставят сапожки у края сцены. Затем они садятся на стулья, зевают, потирают глаза, потягиваются, т.е. имитируют, что они засыпают.

Входит Nikolaus с большим мешком за спиной. На стол, в один сапожок кладёт яблоки, орехи и много сладостей, а в другой – хворостину. И уходит.


Заканчивается песня. И просыпаются Аnnettе и Мarkus. Аnnettе тормошит слегка за плечо своего брата и говорит:
Annette: Markus, erwache! Lasst uns sehen, was uns der Nikolaus gebracht hat.

Markus: Und wann ist er gekommen?

Annette: Man sagt, dass er heimlich in der Nacht kommt. Schau mal, für mich Äpfel, Nüsse und so viele Süßigkeiten.

Markus: Und für mich – eine Rute. Warum?

Annette: Warum, warum? – Darum. Hast du immer die Hausaufgaben gemacht? Warst du immer fleißig und artig?

Markus: Nein, nicht immer.

Annette: Diese Rute lässt dich über dein Benehmen nachdenken. Mach immer die Hausaufgaben! Sei höflich und artig!

Markus с поникшей головой уходит вместе с Annette в глубь сцены к столику, где лежат заранее подготовленные (нарисованные детьми) записки желаний.



Выбегают 3 ученика, держа в руке «сапожок» расставляют их:

1-й учащийся:

Morgen kommt der Nikolaus,

Kinder, stellet die Schuhe raus!

Nicht zu groß und nicht zu klein,

Aber putzt sie vorher fein!


2-й учащийся: (показывает, как стучится в дверь)

Klopf, klopf, klopf!

Wer klopft an unser Haus?

Klopf , klopf, klopf!

Es ist der Nikolaus!

3-й учащийся:

Kommt herein mit Sack und Pack

In deinem langen Winterfrack!

Du bist uns stets ein lieber Gast,

Schenkst den Kindern, was du hast:

Äpfel, Nüss und alles Gute.



Все ученики поют песню

Nikolaus komm in unser Haus 1 куплет





Guten Tag, ich bin der Nikolaus (Здоровается за руку с каждым учеником )

Mit dem Sack geh ich von Haus zu Haus.


Guten Tag,

Es gibt viel zu tun,

ich hab’ keine Zeit, mich auszuruhn.


Guten Tag, ich bin der Nikolaus.

Wie der Wind zieh ich durch’s ganze Land.

Und am liebsten bleib’ ich unerkannt.


Stellt die Stiefel raus,

und dann freut Euch auf den Nikolaus!



Николаус: Guten Tag! Ich bin der Nikolaus!

B моей золотой книге написано, что вы ребята были послушными весь год, хорошо учились, помогали родителям и поэтому я принес вам подарки.Но сначала я хочу с вами поиграть.Где мои помощники?

-Wollen wir mit Nikolaus spielen.


Игра «Найди пару»

der Advents kalender

der Advents kranz

der Weihnachts mann

der Weihnachts markt

der Weihnachts baum

Nikolaus tag

die Schnee flocke

der Schnee mann


Николаус:Я вижу,что вы хорошие ребята,достойны подарков(раздает подарки)

-Lehrer:В сапожках Николаус оставил еще что-то.Он пожелал вам веселых зимних развлечений .Кто хочет изобразить,а остальные должны угадать и назвать это по-немецки:

Пантомима:

1.Schneeballschlachten machen;

2.Schneemann machen;

3.Schi laufen;

4.Schlittschuh laufen;

5.Tannenbaum schmücken;

Участник: Noch ein wichtiges Symbol des Weihnachtsfestes ist  WEIHNACHTSBAUM .Der Weihnachtsbaum ist ein geschmückte Tannenbaum mit Lichterketten.Man kann Tannenbaum nicht nur in den Wohnungen,sondern auch auf Plätzen in Dorfen und Städten sehen.

GrüneTanne, grüne Tanne,                                 

Bald kommt wieder deine Zeit

Űber eine kleine Weile                                        

Ist dein Festkleid dir bereit.  

In dem Glanz der hellen Kerzen

 Kündest du uns neues Licht,      

 Öffnest weit uns unsere Herzen

Für der Sonne klares Licht.



Участник:Один из атрибутов праздника — рождественская ель. Первые, еще неукрашенные, рождественские елки появились в Германии в 8 веке. Согласно преданию, Святой Бонифаций, во время проповеди о Рождестве, желая убедить друидов в том, что дуб не является неприкосновенным деревом, срубил его. При падении дуб повалил на своем пути все деревья, кроме молодой ели. Тогда Бонифаций воскликнул: 'Да будет это дерево деревом Христа'. В дальнейшем Рождество в Германии отмечалось посадкой молодых елей.

Участник: Для украшения рождественских елей немцы используют различные елочные украшения, орехи, леденцы и свечи. Детям не показывают елку, пока они не сходили в церковь ранним вечером. По возвращению бьет колокол, и это означает, что началось Рождество. Дети несутся домой, и кидаются к подаркам под елкой.И,конечно,поют песни про елку.

Песня «Tannenbaum»

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

wie grün sind deine Blätter!

Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,

Nein, auch im Winter, wenn es schneit.

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

wie grün sind deine Blätter!

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

du kannst mir sehr gefallen!

Wie oft hat mich zur Weihnachtszeit

Ein Baum von dir mich hoch erfreut!

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

du kannst mir sehr gefallen!


Участник:Der Abend vor dem 25.Dezember ist der Heilige Abend.Die ganze Famielie versammelt sich am festlich gedeckten Tisch.Man zündet die Kerze an,bäckt Lebkuchen und Weiihnachtsstollen.

Vor  Weihnachten backen die Frauen Plätzchen und  Stollen.


Участник: Вечер перед Рождеством-это Святой вечер.Вся семья собирается за праздничным столом,зажигают свечи,к этому дню пекут специальные рождественские блюда- твердое печенье с кардамоном и сиропом, Lebkuchen-рождественский пряник с молотой гвоздикой и орехами и главный атрибут-Stollen-рождественский дрожжевой кекс с душистыми пряностями,изюмом,цукатами,посыпанный сахарной пудрой.


Участник:Am 25.Dezember feiert man Weihnachtsfest.Das ist das wichtiges Famielienfest in Deutschland.Das ist das kirchliches Fest auf die Geburt von Jesus Christus.

Zu Weihnachten, Zu Weihnachten,

Besuchen Sie uns gleich

Zu Weihnachten, Zu Weihnachten,


Beschen Sie uns reich


Участник: 25-го декабря празднования продолжаются, зачастую в доме бабушек и дедушек. Снова обмениваются подарками, поздравительными открытками ,вся семья садится за сытный обед, состоящий из запеченной утки или гуся, красной капусты и картофельных клецек. Затем все идут гулять. А вечером все собираются дома и болтают за рождественским печеньем.

Участник: Vor dem Neujahr schreibt man und bekommt man gewöhnlich Glückwunschkarten. Die Menschen gratulieren einander und wünschen alles Gute. Das ist eine sehr gute Tradition. Liebe Kinder! Frohe Weihnachten. Wir gratulieren allen herzlich und wünschen alles Gute



II. Закрепление рождественских символов. Игра « Was passt zusammen?”

На  доске карточки с рождественскими символами. Учащиеся  по очереди выходят к доске и  находят на карточках необходимое продолжение к ним.

Advent-

Adventskranz-

Weihnachten-

Tannenbaum-

Nikolaustag-

1)dauert 4 Wochen vor dem Weihnachten;

2)ist ein Kranz aus Tannenzwweigen mit roten Kerzen;

3)ist das wichtigste Famielienfest in Deutschland;

4) ist ein Symbol des Weihnachtens;

5)ist das beliebteste Fest der Kinder;

Lehrer:Unser Fest ist zu Ende.Wir wunschen euch Frohe Weihnachten!







.












Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!