СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Сценарий спектакля "Пеппи Длинный чулок".

Категория: Внеурочка

Нажмите, чтобы узнать подробности

Сценарий спектакля "Пеппи Длинный чулок" рекомендован для постановки в 1-5 классах.

Просмотр содержимого документа
«Сценарий спектакля "Пеппи Длинный чулок".»

Приключения Пеппи Длинный чулок

Действующие лица

Пеппи
Аника
Томми
Отец Пеппи
Полицейский
Жулик 1
Жулик 2
Фрекен Розенблюм
Фрау Лаура
Фрау Лоррен


Действие 1

Сцена 1

Приморский городок.
Полицейский следит за порядком.

П о л и ц е й с к и й. Наш городок просто замечательный. В нем все чтут закон, и поэтому у нас никогда не происходит ничего экстраординарного. Да-да, именно так, ведь любой порядок начинается с уважения к друг другу и к закону…  А наши жители очень уважительные и, естественно, законопослушные.

Танец горожан. В толпе появляются жулики. Полицейский свистит

П о л и ц е й с к и й. Уважаемые горожане, будьте крайне бдительны: в городе появились жулики.
Г о р о ж а н е. Жулики?
Ж у л и к и. Жулики?
Г о р о ж а н е. Да ну какие жулики!
Ж у л и к и. Да ну какие жулики!
П о л и ц е й с к и й. Будьте бдительны! Будьте осторожны. С жуликами не шутят!

Появляется Пеппи с большим чемоданом.

П е п п и. Не беспокойтесь за меня! Со мной все будет хорошо. Если что, ищите меня на вилле Курица! (Зрителям) А что, собственно, если что?! Ну разве что мой папа неожиданно приедет за мной…

Из толпы появляются жулики.

Ж у л и к 1. Папа?
Ж у л и к 2. А разве твой папа не с тобой?
П е п п и. Нет. Он стоял на палубе корабля, когда его смыло страшной волной… Но я знаю, он жив. Он выплыл на берег и остался там.
Ж у л и к 2. Где?
П е п п и. На острове.
Ж у л и к 2.. И что он там делает?
П е п п и. Я вижу, сударь, вы сомневаетесь в моей честности?
Ж у л и к 1. Нет, как вы могли подумать?
П е п п и. Тогда вам и только вам (горожане прислушиваются) я хочу по большому секрету сообщить, что он теперь негритянский король!
Ж у л и к 1. Да что вы говорите…
П е п п и. Правда-правда… (В сторону) По крайней мере, я очень хочу, чтобы это было правдой…
Ж у л и к  2. Значит, вы приехали в нам в город совсем одна?
П е п п и. Почему одна? Со мной – мой верный друг чемодан.
Ж у л и к и. Чемодан?
Ж у л и к 1. А что в нем?
П е п п и. (Таинственно) Огромные сокровища… (Смеется) Шучу, конечно! (Отходит вместе с чемоданом)
Ж у л и к. 2. Сокровища?
Ж у л и к 1. Шутит… Сокровища?!

Песня и танец Пеппи. Во время
 танца жулики начинают передавать чемодан, но Пеппи воспринимает это за игру и включается в нее. В результате чемодан остается у нее.

Сцена 2

Пеппи уходит на сцену, впереди остаются жулики

Ж у л и к 1. Ну что? Ты все слышал?
Ж у л и к 2. А я что-то должен был слышать?
Ж у л и к 1. Она здесь одна. И с чемоданом.
Ж у л и к 2. Ага. А что?
Ж у л и к 1. Ничего! Что в чемодане?
Ж у л и к 2. Сокровища…
Ж у л и к 1. Значит, их надо украсть…
Кстати, ты не слышал, где она жить-то тут у нас будет?
Ж у л и к 2. Она что-то говорила о вилле «Курица»…
Ж у л и к 1. Заброшенный домик и никаких удобств!
Ж у л и к 2. Зато именно в таком расчудесном доме куда проще увести чемодан!
Ж у л и к 1. Вот я же говорю, что ты хорошо соображаешь… Голова!
Ж у л и к 2. Ну не век же тебе головой быть!
Ж у л и к 1. В общем, все понятно. Отправляемся на виллу «Курица».
Ж у л и к 2. А там?
Ж у л и к 1. А там будем действовать по обстоятельствам.

Песня и танец жуликов.

Действие 2

Сцена 1

Пеппи одна у себя дома.

Пеппи поет и танцует. Затем садится на край сцены.

П е п п и. Вот даже и не знаю, здорово это или нет, когда тобой никто не командует. Вроде бы здорово, но, знаете, иногда так хочется, чтобы хотя бы кто-нибудь прикрикнул на тебя и сказал, что уже пора ложиться спать. Нет, можно, конечно, и самой, только порой это надоедает. Вот приедет за мной мой папа, и я стану самой настоящей негритянской принцессой… А потом и королевой… (Изображает чужой голос) Пеппи, иди пить чай! (Своим голосом) Иду! (Чужим) Пеппи, я кому говорю! (Своим) Уже бегу! (Чужим) Пеппилотта! (В зал) Ну иначе я никак не понимаю!

Пеппи поднимается в дом. Появляются Томии и Аника.

Т о м м и. Ты кто?
А н и к а. Девочка, ты откуда?
П е п п и . Так, интересное дельце назревает. Какими судьбами?
Т о м м и. Мы живем тут неподалеку.
А н и к а. Ага, а сегодня мама сказала, что на вилле «Курица» кто-то появился.
П е п п и. Ну да, кто-то, то есть не кто-то а я появилась! И это здорово! Разве нет?
А н и к а. Конечно, здорово. Только ты откуда?
П е п п и. Я…
Т о м м и. Подожди, ты тут одна?
П е п п и. Нет, со мной моя лошадь…
Т о м м и. Ты держишь лошадь на веранде?
П е п п и. Плохая мысль, верно. Видишь  ли, на  кухне  она  бы  только путалась  под  ногами, а  в гостиной ей  было  бы неудобно - там слишком много мебели. Кстати! Ой! Простите! Вы все такие невоспитанные? Или у вас тут так принято забрасывать новичков вопросами, даже не познакомившись?
А н и к а. Ой, прости, пожалуйста. Я – Аника, а это мой брат Томми. Мы живем тут по соседству. А тебя как зовут?
П е п п и. Пиппилотта Виктуалина Рольгардина,а по отчеству,Эфроимовна Длинный-чулок. Но вы можете звать меня просто Пеппи!
Т о м м и. И это здорово…
А н и к а. А почему ты ходишь в разных чулках?
П е п п и. Это я сама придумала. Очень удобно, между прочим: никогда не перепутаешь, где правая нога, а где – левая. (Начинает двигаться спиной вперед)
Т о м м и. А почему ты пятишься?
П е п п и. (Останавливается на секунду) Разве мы живем не в свободной стране? Разве каждый человек не может ходить так, как ему вздумается?  И вообще, если хочешь знать, в Египте все так ходят, и никого это ни капельки не удивляет.
Т о м м и. Откуда ты знаешь? Ведь ты не была в Египте.
П е п п и. Как?!  Я не была в Египте?! Так вот, заруби себе на носу:  я  была в  Египте и  вообще объездила весь свет и вдоволь насмотрелась всяких чудес. Я видела вещи и позабавней, чем люди, которые пятятся  как раки.  Интересно,  что бы ты сказал,  если б  я прошлась по улице на руках, как ходят в Индии? (Задумывается, печально) Верно, я вру.
А н и к а. Сплошное  вранье!
П е п п и. Ага,  сплошное  вранье. Но иногда я начинаю забывать, что было и чего не было.  А  подружиться мы все-таки можем! Верно?
Т о м м и. Конечно!
А н и к а. Верно!

Сцена 2

Из-за простыней появляются жулики.
Песня и танец жуликов.

Ж у л и к 1. Куда она могла его деть?
Ж у л и к 2. Кого?
Ж у л и к 1. Чемодан, конечно!
Ж у л и к 2. А, чемодан… А нам он нужен?
Ж у л и к 1. Тебе – не знаю, а мне – очень.
Ж у л и к 2. А зачем?
Ж у л и к 1. Сокровища!
Ж у л и к 2. А, ну да, сокровища.… Ну что? Да, забыл! И что дальше?
Ж у л и к 1. Главное его вовремя найти и унести…
Ж у л и к 2. (Замечает в стороне чемодан) Посмотри, это не он стоит? (Начинает тянуть его из-под простыни)

На чемодане из-под простыни выезжает Пеппи

П е п п и. А, это опять вы? Поиграем?
Т о м м и. Пеппи, а кто это?
П е п п и. Мои друзья. Мы с ними уже играли. У них просто какая-то страсть к игре в чемодан.
А н и к а. В чемодан?
П е п п и. А тебя что-то смущает?
А н и к а. (Переглядывается с Томми) Да в общем-то, наверное, нет…
П е п п и. Тогда поиграем?

Танец с жуликами

Появляется полицейский

П о л и ц е й с к и й. Будьте очень осторожны: в городе орудуют жулики.
(Замечает чемодан Пеппи). Погодите, погодите. А это чье добро?

Пеппи выходит из-за белья.

П е п п и. Мое… А что?
П о л и ц е й с к и й. Да так, ничего. Ты, девочка разве не слышала, что в городе орудует банда жуликов?
П е п п и. Слышала, конечно. Разве у меня нет ушей?
П о л и ц е й с к и й. И что же ты тогда у всех на виду оставила свой чемодан?
П е п п и. Да кому понадобятся мои сокровища?!
П е п п и. (Отводит всех в сторону) А знаете, я бы очень даже была и не против встретиться разок с самыми настоящими жуликами. А то ведь, представляете, я за всю свою жизнь ни разу не видела настоящих жуликов…
П о л и ц е й с к и й. Ну да это тебе просто повезло!
П е п п и. Вы действительно так считаете? (Анике и Томми) Значит, еще не все потеряно!
П о л и ц е й с к и й. Подожди, девочка, а ты кто?

А н и к а. Это Пеппи…
Т о м м и. … длинный чулок.
А н и к а. Она живет здесь…
Т о м м и. … на вилле «Курица».
П о л и ц е й с к и й. Погодите, погодите! А с кем ты живешь тут?
П е п п и. Я?
П о л и ц е й с к и й. Ну не я же…
П е п п и. … с лошадью…

Сцена 3

Из-за угла появляются фрекен Розенблюм, фрау Лаура и фрау Лоррен

Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. С лошадью?
Ф р а у  Л а у р а. С лошадью?
Ф р а у  Л о р р е н. С лошадью?
П о л и ц е й с к и й. С лошадью?
П е п п и. Ну да, а вас это пугает?
П о л и ц е й с к и й. Да не то, чтобы пугает…
Ф р е к е н  Р о з е н б л ю м. Еще как пугает!
Ф р а у  Л а у р а. Более чем!
Ф р а у   Л о р р е н. Это по крайней мере возмутительно!
Ф р е к е н  Р о з е н б л ю м. А куда, девочка, подевались твои родители?
Т о м м и. Ее папу смыло волной с палубы корабля, он доплыл до берега…
А н и к а. … и теперь он самый настоящий негритянский король!
Ф р е к е н  Р о з е н б л ю м. Откуда такая осведомленность?
А н и к а. Так Пеппи сама нам сказала…
Ф р е к е н  Р о з е н б л ю м. Что? Что ее отец – негритянский король?
П е п п и. (Дергает полицейского за рукав) Господин полицейский, а это кто?
П о л и ц е й с к и й. (Отводит Пеппи в сторону). Ооо, это… Та, что посередине, - председатель попечительского совета нашего города, фрекен Розенблюм. На самом деле ее здесь все боятся…
П е п п и. И даже вы?
П о л и ц е й с к и й. Вообще-то мне по долгу службы не следует никого бояться, но, если честно, то даже я.
П е п п и. Брр! А другие?
П о л и ц е й с к и й. Это ее правая и левая рука… Или нога. Фрау Лаура и фрау Лоррен. В общем, они всегда при ней.
П е п п и. А их тоже надо бояться?
П о л и ц е й с к и й. Разве что на всякий случай. Потому что заправляет всем в любом случае фрекен Розенблюм.

Танец и песня попечительского совета

Ф р е к е н  Р о з е н б л ю м. Милая девочка, в этом городе все дети – образцово показательные. Вы можете считать себя таковой?
П е п п и. А что значит «образцово показательные»? Их где-то показывают в качестве образцов? А где?
Ф р а у  Л а у р а. О Боже!
Ф р а у  Л о р р е н. Какое невежество!
Ф р е к е н  Р о з е н б л ю м. Да-да, меня это тоже несколько настораживает… (Пеппи) Нет, милая девочка. Это значит несколько другое. Но тебе это знать не обязательно.
П е п п и. Как это не обязательно? Ведь я тоже должна стать образцово показательной? Или нет?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Милая… Как, говоришь тебя зовут?
П е п п и. Пиппилотта Виктуалина Рольгардина,а по отчеству Эфроимовна Длинный-чулок. Но вы можете звать меня просто Пеппи!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Так вот, милая Пеппи. Мы просто обязаны проэкзаменовать тебя.
П е п п и. А это очень больно?
Ф р а у  Л а у р а. Мне сейчас станет дурно!
Ф р а у  Л о р р е н. Святые угодники!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Нет, нисколько. Просто мы зададим тебе несколько вопросов…
П е п п и. (Перебивает ее) Если вы что-то хотите у меня узнать, совсем необязательно меня экзаменовать: я и так расскажу вам все, что знаю!
Ф р а у  Л а у р а. Милое дитя!
Ф р а у  Л о р р е н. Само очарование!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Ну вот именно приблизительно это нам и нужно. Правильно, коллеги?
Ф р а у  Л а у р а. Да-да, бесспорно!
Ф р а у Л о р р е н. Именно это мы и хотели сказать!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Ты готова, Пеппилотта Виктуалия… (коллегам) забыла, как там дальше. Ты готова, Пеппи?
П е п п и. Конечно! (Внезапно спохватывается) Подождите, а что будет, если вам не понравятся мои ответы?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Что значит «не понравятся»?
П е п п и. Ну вот не понравятся – и все!

Фрекен Розенблюм делает жест рукой

Ф р а у  Л а у р а. В таком случае, милое дитя, мы непременно позаботимся о твоем будущем!
П е п п и. (Пытается отсторониться) О каком будущем?
Ф р а у  Л о р р е н. О самом светлом! Мы обязательно устроим тебя в государственное учреждение…
П е п п и. В какое учреждение?
Ф р а у  Л а у р а. Коллега пытается объяснить, что в таком случае мы побеспокоимся о твоей судьбе и выхлопочем тебе место.
П е п п и. Где? Мне и тут хорошо!
Ф р а у  Л о р р е н. Ты просто не понимаешь своего счастья! Ты даже не представляешь, как тебе там будет хорошо…
П е п п и. Да где «там»?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. В детский дом.
П е п п и. Где?!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Если ты не справишься с моими заданиями, мы определим тебя в детский дом, чтобы ты развивалась так, как положено любой девочке в твоем возрасте.
П е п п и. Но кто определил, как мне положено развиваться?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Естественно, попечительский совет.
П е п п и. А почему я тогда не могу развиваться здесь?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Потому что детям в твоем возрасте не надлежит жить самостоятельно. Они должны жить вместе с родителями. Поскольку твой папа – негритянский король, на время его отсутствия мы передадим тебя в самые что ни на есть надежные руки.
П е п п и. А если… если я… не хочу?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Образцово показательные дети не должны говорить, что они чего-то не хотят. Точнее, даже не так: они всегда должны хотеть то, что им приказывают взрослые. Итак, начнем? Сколько будет семью восемь?
П е п п и. (Мнется) Вам действительно так уж необходимо именно сейчас знать, сколько будет семью восемь?
Ф р а у  Л а у р а. Кощунственно!
Ф р а у   Л о р р е н. Как можно в твоем возрасте не знать таблицы умножения?!
П е п п и. (Подходит к ним сзадии кладет руки им на плечи) Не поверите: элементарно! Да и какая разница, сколько будет семью восемь?! Прожила же я как-то восемь лет, не зная этого. Или вы всерьез полагаете, что дальше я так же жить не смогу?
Ф р а у Л а у р а. Ах, я возьму бедняжку к себе и буду
 воспитывать ее сама…
Ф р а у  Л о р р е н. Вам не всегда это хорошо удается , дорогая, поэтому девочку возьму я.
Ф р а у  Л а у р а. Что мне плохо удается?
Ф р а у  Л о р р е н. Воспитывать, милочка, Или у вас еще и со слухом плохо?
Ф р а у  Л а у р а. У меня?
Ф р а у   Л о р р е н. Вы меня пугаете все больше и больше!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Молчать! Девочку возьму к себе воспитывать я.
П е п п и. Меня?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Ты видишь здесь какую-то другую девочку?
П е п п и. (Оглядывается) Но меня совсем не надо воспитывать!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Решено. Завтра, после завтрака, тебя вместе со всем твоим имуществом перевезут ко мне.

Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Пеппи, у тебя есть здесь какие-то вещи?
П е п п и. Только лошадь…
П е п п и. И чемодан.
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Чемодан? Какой чемодан?
П е п п и. (Показывает) Вот этот.
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Фи, какая безвкусица!
П е п п и. (Шепотом) В нем мои сокровища.
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Сокровища?
Г о л о с а  в  т о л п е. Сокровища?
Ж у л и к и. Сокровища…
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Значит, чемодан завтра доставят ко мне еще до завтрака. А сейчас всем немедленно по домам. И спать. Да, господин полицейский!

Полицейский выходит.

Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Будьте добры проследить самым тщательным образом, чтобы завтра эта девочка вместе со своим движимым и недвижимым имуществом перебралась ко мне. А виллу «Курица» заколотить!
П о л и ц е й с к и й. Но вилла – частная собственность…
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Чья?
П е п п и. Папина!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. И где папа? Папа где, спрашиваю?! В общем, виллу заколотить. А девочку ко мне. Учтите, на вашей совести!
П о л и ц е й с к и й. Но фрекен Розенблюм, в городе орудуют жулики. Моя прямая обязанность…
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Ваша прямая обязанность – выполнить мои распоряжения. Или вы забыли, что вы – страж порядка в образцово показательном городе?
П о л и ц е й с к и й. Никак нет.
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. В таком случае без разговоров. И перчатки поменяйте: эти вам совсем не идут!
Сцена 4.

Все уходят. Пеппи одна.

П е п п и. Ну вот. Так всегда. И почему все взрослые такие скучные?! (Отворачивается, собирается уходить) И как им объяснить, что нас совсем не надо воспитывать?... Ну вот ведь ни капельки не надо! (Разворачивается, садится) Эх! И что я буду делать завтра? (Задумывается, замечает падающую звезду) Звезда падает! Папа говорил, что падающие звезды исполняют любые желания… Может, конечно, мое желание слишком серьезное… Но что поделать, если у меня совсем нет другого?! (Некоторое время смотрит на звезду, затем оглядывается, замечает на сцене лошадь)Ну что же,
  будем надеяться.

Уходит.

Действие 3.

Сцена 1.

Пеппи одна просыпается. Откуда-то вдруг раздается грохот. Пеппи вскакивает с лошади.

П е п п и. Что это?

Заходит полицейский

П о л и ц е й с к и й. Ты все еще здесь?
П е п п и. А где я должна быть?
П о л и ц е й с к и й. Тебе же фрекен Розенблюм сказала…
П е п п и. И что? Не поверите, но я тоже ей много чего сказала. И что из этого?
П о л и ц е й с к и й. То есть ты до сих пор не собиралась?
П е п п и. (Машет рукой) Да я еще не разбиралась, чтобы теперь собираться.
П о л и ц е й с к и й. Где твои вещи?
П е п п и. В чемодане.
П о л и ц е й с к и й. Это все?
П е п п и. А надо больше?
П о л и ц е й с к и й. Но фрекен Розенблюм сказала перевезти сначала чемодан. А потом все остальные вещи.
П е п п и, Не пойму, что вас так смущает. Что у меня нет никаких других вещей, кроме этого чемодана что ли?

Появляются жулики и уносят чемодан

П о л и ц е й с к и й. Сейчас сюда прибудут фрау Лаура и фрау Лоррен, а мы до сих пор не готовы!
П е п п и. Да к чему мы должны быть готовы-то?!
П о л и ц е й с к и й. Все вещи должны быть аккуратно уложены…
П е п п и. Стоп! Опять вещи? В общем, так. Если вам не хватает вещей, чтобы отчитаться перед этой самой Розенблюм – или как вы ее там называете? – уложите аккуратно меня. Куда мне ложиться? Вам же ведь все равно меня не поднять…

Пеппи ложится вместо вещей на стол посреди сцены.

П е п п и. Ну что? Так лучше?
П о л и ц е й с к и й. (Подходит к ней) Ты… девочка… Знаешь что? Ты только не обижайся на меня…
П е п п и. (Садится) Да что на вас обижаться-то?
П о л и ц е й с к и й. (Вздыхает) Как что? Пристаю тут к тебе с этими вещами…
П е п п и. Я вот только одного не понимаю: чего вы все так боитесь этой фрекен?
П о л и ц е й с к и й. Ооо! Если что ей не понравится, мой племянник так и не перейдет в третий класс…
П е п п и. И что?
П о л и ц е й с к и й. (Вздыхает) Как что? Уже третий год ведь…
П е п п и. А хотите, я сама переведу вашего племянника хоть сразу в десятый класс? Мне же это совсем не сложно!
П о л и ц е й с к и й. (Обнимает ее) Милая девочка, милая Пеппилотта Виктуалина Рульгардина Длинныйчулок…
П е п п и. Ого!
П о л и ц е й с к и й. Вот и я говорю «ого»! Так вот милая Пеппи. Наверное, ты – самое лучшее и самое настоящее, что есть в нашем городе…

За сценой слышны голоса фрау

П о л и ц е й с к и й. Они уже здесь!
П е п п и. Да не волнуйтесь вы так! Все будет хорошо! (В зал) Я узнавала!

Сцена 2
Появляются фрау Лаура и фрау Лоррен.

Ф р а у  Л а у р а. Боже мой, а разве вещи ее не собраны?
Ф р а у  Л о р р е н. Фрекен Розенблюм будет крайне недовольна…
Ф р а у  Л а у р а. Ну так давайте собирайте их быстрее!
П е п п и. Я здесь!

Фрау оглядываются

Ф р а у  Л о р р е н. Кто здесь?
П е п п и. Вещи. Или что там вам еще надо?! Фрекен Розенблюм приказала собрать вещи – а у меня их нет! Вот я и сложилась вместо них.
Ф р а у   Л а у р а. Вместо чего?
Ф р а у  Л о р р е н. Вместо вещей?
П е п п и. (Садится) А вы, оказывается, очень даже неплохо соображаете!
Ф р а у  Л о р р е н (Падает в обморок) Ах, мне совсем дурно!
П е п п и. Ну вот, опять не так!
Ф р а у  Л а у р а. Фрау Лоррен, не стоит так убиваться! В любом случае, фрекен Розенблюм велела сначала переправить чемодан, а потом уже девочку и все остальное.
Ф р а у  Л о р р е н. Какой чемодан?
Ф р а у   Л а у р а. С сокровищами… Сдается мне…
П о л и ц е й с к и й. А где чемодан?!
П е п п и. Да, а где чемодан?
Ф р а у  Л о р р е н. Где чемодан? (Падает в обморок)
П е п п и. Где мой чемодан?
П о л и ц е й с к и й. Главное – сохранять спокойствие. Мы сейчас его непременно отыщем. Все за мной!

Убегают.

Сцена 3
Появляются жулики. Они тащат чемодан.

Ж у л и к  1. Давай его сюда!
Ж у л и к 2. Это чего это сюда-то? Я туда хочу!
Ж у л и к 1. И что теперь? Порвем его что ли?
Ж у л и к 2. Порвем? Нет, тогда и сокровища тоже порвутся…
Ж у л и к  1. Вот я об этом и говорю.
Ж у л и к 2. Да не говоришь ты ни о чем! Ты только командуешь.
Ж у л и к  1. А с тобой по-другому нельзя.
Ж у л и к 2. Вот и поговорили…

Садятся на чемодан с разных сторон

Ж у л и к 1. Чего сидишь?
Ж у л и к 2. А ты чего?
Ж у л и к 1. А чего, нельзя?
Ж у л и к  2. То есть мне нельзя?

Вскакивают, хватают чемодан в разные стороны, падают.

Сцена 4
Появляется фрекен Розенблюм.

Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Нет, в этом городе я просто вынуждена всегда все делать сама! Никакой помощи! Никому ничего доверить нельзя. (В зал) Знаете, я так устала… (Вздыхает) Вот даже местный полицейский… Неплохой, в общем-то, человек… Но вот как заладил «жулики» да «жулики»! Какие в нашем городе жулики? Откуда?! Смех да и только! А все почему?! Потому что ну никак не приучу его исполнять его самые что ни на есть прямые обязанности. То есть мои указания – вы же ведь и сами это поняли, не правда ли? (Собирается уходить, бормочет) Жулики, жулики! прямо весь город всполошил! Ну какие тут могут быть жулики?! Смешно!

Ей навстречу появляются жулики

Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Мама! Помогите! (Кричит) Жулики!
Ж у л и к 1. Ты же сама хотела посмеяться с нами…
Ж у л и к 2. А то все «с жуликами не шутят» да с «жуликами не шутят». Мы что, не люди что ли?
Ж у л и к 1. Ну что, язык от радости что ли проглотила?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Я?
Ж у л и к  2. Ну не я же! Мой вот (показывает язык) на месте!
Ж у л и к 1. (Передразнивает  фрекен) Действительно, какие жулики в образцово показательном городе?!
Ж у л и к  2. Разве что образцово показательные!

Танец фрекен Розенблюм и жуликов. В результате жулики сажают фрекен Розенблюм в чемодан и садятся на него.

Жулики вместе с чемоданом прячутся

Сцена 5
Вбегают городовой, Пеппи, фрау Лаура, фрау Лоррен.

Г о р о д о в о й. Что здесь происходит?
Ф р а у  Л а у р а. Кто кричал?
Ф р а у  Л о р р е н. Это был голос фрекен Розенблюм. Что вы с ней сделали?
Г о р о д о в о й. Погодите, дамы! Сейчас во всем разберемся!

Жулики пытаются убежать и утащить за собой чемодан.

П е п п и. Мой чемодан!
Ф р а у    Л а у р а. Чемодан?
Ф р а у   Л о р р е н. Тот самый?
Г о р о д о в о й. (Свистит) Стоять! Дамы, успокойтесь. (Жуликам) Молодые люди, объяснитесь.
Ж у л и к 1. А что объяснять-то?
Г о р о д о в о й. Для начала кто вы и откуда у вас этот чемодан?
Ж у л и к 2. У нас. А он вовсе и не у нас. Мы тут просто шли, шли, гуляли… Глядим – чемодан бесхозный валяется. Дай, думаем, отнесем в полицию…
П е п п и. Да это же мои друзья!
Г о р о д о в о й. Ты хочешь сказать, что знаешь их?
П е п п и. Конечно! Мы с ними уже раза три как минимум – вот видите, до трех я точно считать умею! – играли в чемодан!
Ф р а у   Л а у р а. В чемодан?
Ф р а у  Л о р р е н. В чемодан? (Падает в обморок)
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. (Из чемодана) Помогите!
Ф р а у   Л а у р а . Это фрекен Розенблюм!
Ф р а у  Л о р р е н. Куда вы ее подевали?!
Г о р о д о в о й. Да подождите вы! Пеппи, ты утверждаешь, что эти господа уже неоднократно тянули руки к твоему чемодану?
П е п п и. Да не тянули они! Мы просто играли…
Г о р о д о в о й. Да что же это за игра такая?!
П е п п и. Между прочим, очень даже веселая! Вот и Томми  с Аникой с нами играли…
Г о р о д о в о й. Томми и Аника? Твои друзья? Кстати, а где они?
П е п п и. Ну они же эти…, как их…, образцово-показательные…
Г о р о д о в о й. И дальше что?
П е п п и. Им нельзя тут. А то они…
Г о р о д о в о й. Что?
П е п п и. Испортятся.
Г о р о д о в о й. Позовите Томми и Анику!
Ф р а у   Л а у р а. Позовите Томии и Анику!
Ф р а у   Л о р р е н. Позовите Томми и Анику!
П е п п и. Томми! Аника!

Сцена 6
Появляются Томми и Аника

Г о р о д о в о й. Что вы можете рассказать нам об этих господах? (Указывает на жуликов)
А н и к а. У них просто какая-то страсть…
Г о р о д о в о й. Что?
Т о м м и. К игре.
Г о р о д о в о й. К какой игре?
А н и к а. В чемодан. По крайней мере, так сказала Пеппи.
Г о р о д о в о й. И вы тоже  играли с ними в чемодан?
А н и к а. Ну да.
Т о м м и. Играли…
А н и к а. А разве образцово-показательным детям не разрешается играть в чемодан?
Г о р о д о в о й. Не в этом дело! А чемодан был…
Т о м м и. Тот самый, с которым Пеппи приехала.
Г о р о д о в о й. (Показывает на чемодан) Этот?
А н и к а. Точно! А что в нем?
Ж у л и к 1. Сокровища!
Г о р о д о в о й. А вы откуда знаете?
Ж у л и к 2. Откуда-откуда! А что еще может быть в таких чемоданах!
Г о р о д о в о й. И все-таки…
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Да помогите же!
Ф р а у   Л а у р а. Откуда голос?
Ф р а у   Л о р р е н. Нас просят о помощи!
П е п п и. Погодите! Отойдите все! Томми, Аника! Это голос…
А н и к а. Из чемодана?
Т о м м и. Именно.
П е п п и. На счет три? Раз, два…
В м е с т е. Три!

Поворачивают чемодан. Открывают его. Из него вылезает фрекен Розенблюм.

Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Сколько можно было кричать?
П е п п и. (Придерживает фрекен Розенблюм) Вы уверены, что ее надо действительно выпустить? Может, лучше там оставим? А им благодарности от имени города?
Г о р о д о в о й. Благодарности?!
А н и к а. Точно!
Т о м м и. Да все согласятся!
П е п п и. А все-таки нет. Вы же эти, как их…Образцово-показательные.
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Да какие они образцово-показательные! Образцово-показательные дети…
Т о м м и. (Засовывает ее обратно в чемодан и закрывает ее. Садится сверху) А вам никогда не приходило в голову, уважаемая фрекен Розенблюм, что мы до смерти устали быть образцово-показательными?!
А н и к а. А еще (усаживается сверху), что мы никогда и не собирались быть образцово-показательными.
П е п п и. (Садится сверху) Ну вот вам и образцовая показательность!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Как вам не стыдно?!
Г о р о д о в о й. Не поверите: совершенно!
Ф р а у   Л а у р а. Я сейчас упаду в обморок!
Ф р а у   Л о р р е н. Не отнимайте мой хлеб, дорогая. В этой постановке в обморок падаю только я. (Падает в обморок) Достаточно натурально получилось?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Если вы меня немедленно не выпустите отсюда, ваш племянник, уважаемая…
Г о р о д о в о й. Нет, уважаемая фрекен. Это не мой племянник так и не перейдет в третий класс, а вы так и не вылезете из этого чемодана, если не успокоитесь.
Ж у л и к 1. Вот успокоиться – самое то, что нужно.
Ж у л и к 2. А то ведь там сокровища…
Г о р о д о в о й. А вам-то что?
Ж у л и к 1. Да так, ничего. Просто о вас беспокоимся…
Ж у л и к 2. Помнет еще или разобьет что-нибудь…
Г о р о д о в о й. И вам-то что с этого?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Да это же жулики!
Г о л о с а. Жулики?

Жулики пытаются убежать, но не успевают. Останавливаются на середине сцены.

Г о р о д о в о й. Ну и что мы будем с вами делать?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Да займитесь же уже наконец своими прямыми обязанностями!
Г о р о д о в о й. Без проблем! Особенно если учесть, что чемодан вам уже доставлен.
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Какой чемодан? В городе жулики!
Г о р о д о в о й. Как какой? Чемодан Пеппи! Ведь именно это вы и назвали не далее как вчера моими самыми что ни на есть прямыми обязанностями.
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. (Сталкивает детей и вылезает из чемодана) Совсем от рук отбились! Я вам сейчас тут всем покажу! Значит, так! Этих (показывает на жуликов) – немедленно в участок. А эту (Показывает на Пеппи) – срочно ко мне.
Г о р о д о в о й. А чемодан?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Какой чемодан?!
П е п п и. Я без чемодана никуда не пойду! Там мои сокровища!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Ничего там нет! Это я точно знаю!
П е п п и. А вот и неправда! Там мои сокровища!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. А ты, дорогая моя, скоро станешь такой же образцово-показательной, как и все тут.
П е п п и. Но я не собираюсь быть болванчиком!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Ты пока не имеешь права это решать!
П е п п и. А кто имеет?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Отец. Но в его отсутствие…


Сцена 7
Музыка

П е п п и. Папа…
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Папа? Какой папа? Откуда?
П е п п и. Я же говорила!

Появляется отец Пеппи

О т е ц. Пеппи!
П е п п и. Папа! Где ты был? Я думала…
О т е ц. Ты? Думала?
П е п п и. Нет, я была просто уверена, что ты выбрался на берег!
О т е ц. Ну а разве я мог тебя подвести? Где твой чемодан?
П е п п и. Здесь. И все-все-все в целости и сохранности!
О т е ц. Не самое ли тогда время раскрыть его?

Раскрывают чемодан. Слайд-шоу или подарки.

О т е ц. Но здесь-то я проездом. Собирайся, нам пора.
П е п п и. Куда?
О т е ц. Не ты ли собиралась стать самой настоящей негритянской принцессой?
П е п пи. Я… Только…
О т е ц . Что «только», Пеппи?! Перед тобой весь мир – стоит только протянуть руку! Ты готова?
П е п п и. (Задумывается) Конечно, папа. Томми, Аника. Я всегда буду помнить вас.
А н и к а. (Плачет) Я тоже, Пеппи. Ты такая… настоящая…
Т о м м и. Здорово, что мы однажды встретились с тобой.
О т е ц. Образцово-показательные? Идем, Пеппи!

Пеппи собирает чемодан, машет всем на прощание, уходит.
Горожане начинают расходиться. В толпе скрываются жулики. Фрекен Розенблюм, фрау Лаура и фрау Лоррен пытаются что-то сказать, но уходят по указу Городового.
Аника, Томми, Городовой стоят и смотрят вслед Пеппи.

Г о р о д о в о й. Что ж? И так случается. Может быть, она еще приедет к нам.
А н и к а. Вы так думаете?
Г о р о д о в о й. Все может быть…
Т о м м и. А было бы здорово…


Финальная песня.


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!