6
Проект
Приключения слов.
Автор проекта:
Иноземцева Наталья,
ученица 6 класса
Руководитель:
Лёвкина Юлия Валерьевна,
учитель русского языка и литературы.
С. Луговское, 2009г
Содержание.
Введение
Происхождение слова позор.
Происхождение слова яблоко.
Происхождение слова шальной.
Заключение.
Результат.
Использованная литература.
Цель:
- познакомиться с историей языка: истинными значениями слов и выражений;
- данный проект осветить на школьной научно-практической конференции, на общешкольном мероприятии, проведенном в рамках недели русского языка и литературы, на уроке русского языка при изучении этимологии в 6 классе;
Введение.
Язык возник у человечества много тысячелетий назад. Он развивался и постепенно совершенствовался вместе с человечеством.
О минувших периодах истории люди судят по сохранившимся до наших дней памятникам культуры, в том числе по рукописям и различным надписям на памятниках, липовой коре, служившей вместо бумаги. В языке отразились многие явления жизни людей. Мы употребляем слова и выражения, которые были порождены давно ушедшими в прошлое обячаями, верованиями, правилами общественной жизни и т.д. Эти слова и выражения – живые свидетели прошлого, знание их обогащает наш ум, дает возможность лучше постигнуть язык, более сознательно им пользоваться.
Константин Паустовский писал: «Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный язык – русский. Всегда ли мы обращаемся с этим языком так, как он того заслуживает?... По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку…».
В разгар первой мировой войны, в январе 1915 года, Иван Бунин написал в Москве удивительное стихотворение «Слово»:
«Молчат гробницы, мумии и кости, -
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь письмена.
И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный – речь».
В 1934 году Алексей Николаевич Толстой писал: «Русский язык должен стать мировым языком. Настанет время ( и оно не за горами) – русский язык начнут изучать по всем меридианам земного шара».
И оно давно уже настало, это время, и во всех странах мира много людей учится говорить и писать по-русски.
Происхождение слова позор.
Позор – спектакль.
Позорищный - к спектаклю относящийся, то есть относящийся к театру, к зрелищу.
Стихотворения «Деревня».
«Среди цветущих нив и гор
Друг человечества печально замечает
Везде невежества убийственный позор».
Можно понять это как «позор невежества», но у Пушкина смысл другой: убийственный вид невежества…
Еще яснее, отчетливее смысл этого слова позор –«зрелище» у современника Пушкина, поэта Баратынского:
«Величествен и грустен был позор
Пустынных вод, лесов, долин и гор».
Тут ясно видно, что позор – это «зрелище», «вид» гор и долин.
Слово позор – «зрелище» приобрело современное значение – «стыд», «срам» - от позорного столба, к которому приковывались когда-то преступники на общее обозрение, на позор. Тогда это слово и переосмыслилось, превратилось в современный позор – постыдное положение привязанного к столбу преступника.
В чешском языке до сих пор позор значит «внимание», «смотрите», а в болгарском языке позорище театр, зрелище.
Происхождение слова яблоко.
Простое яблоко. Такой обыкновенный плод, а сколько интересного я о нем узнала!
Яблоко упоминается уже в древней легенде об Адаме и Еве: по преданию именно яблоко сорвала Ева с древа познания.
Знаменитая война между Троей и Спартой, по древнегреческим мифам, разгорелась из-за золотого яблока, «яблока раздора», которое богиня раздора Эрида дала молодому Парису, сыну троянского царя Приама.
До странности много вещей называют яблоками.
В анатомии – яблоко берцовой кости, или вертлюг.
Кадык – адамово яблоко, потому, что Адам в Эдемском саду со страху подавился, проглатывая украденное Евой яблоко. И до сих пор у всех мужчин это яблоко выпячивается из горла!
Рукоятка меча эфес – тоже именуется яблоком, так же как и символ императорской власти – державное яблоко.
Яблоко на шпилях башен, на котором укрепляется флюгер или громоотвод.
Когда-то апельсин называли «пемеранцем». Померанец из немецкого pomerang восходит к итальянскому pomo – яблоко и arancia (аранция) – апельсин, то есть апельсиновое яблоко.
Яблоко мы находим в помидорах: по-французски pommedor – золотое яблоко.
У нас в некоторых областях картофель зовут чертовым яблоком.
О конской масти говорят – в яблоках.
Многообразие значения и употребления слова яблоко объясняется тем, что яблоко – один из древнейших плодов на земле и растет почти всюду.
Происхождение слова шальной.
По-французски, по-немецки и по-английски шаль звучит так же, как и по-русски, только по-разному пишется.
В русском языке уже давно существовало другое слово шаль, омоним по отношению к первому (тот же корень, в словах «нахал», «на-халь-ный»). В словаре синонимов, составленном Фонвизиным, указано: «Сумасброд, шаль, невежда. Шаль притворяется обычно глупее, нежели есть, и часто дурачеством досаждает».
Нынче от этого корня остались слова: шальной, шалый, шалун, шалить, ошалеть…
Шальные деньги, шальная пуля. Шалом называли бешенство скота. В наших поговорках часто встречается шаль, шальной:
На гнилой товар – шальной купец.
Шалопут, шалопай, шалтай-болтай – все это от шаль.
Поговорка «эх шаль, на три деньги шваль» - позднейшего происхождения. В русском языке существовало слово швальня – швейная мастерская, швейня. Отсюда – швея, то есть портной. Отсюда же шов и шило.
А шваль как ругательство появилось в России во время войны с Наполеоном; отступавшие солдаты разгромленной французской армии питались павшими лошадьми. Лошадь по-французски sheval (шваль).
Крестьяне слышали это слово от пленников и презрительно называли французских солдат швалью, в смысле «шушера», «сброд».
Заключение.
Слов в русском языке – океан, и наша задача – обогащать словарный фонд нашей молодежи, наших студентов и школьников, а также показать неизмеримые возможности и богатства нашего великого языка.
Результат.
Я познакомилась с историей языка: истинными значениями слов и выражений;
С данным проектом выступила на школьной научно-практической конференции и заняла 2-е место, на общешкольном мероприятии, проведенном в рамках недели русского языка и литературы, на уроке русского языка при изучении этимологии в 6 классе;
Использованная литература.
- Кобяков Дмитрий Юрьевич. Приключения слов. Переиздание. Барнаул, Алт. Кн. Изд., 1985;
- Толковый словарь Ожегова.