Relative pronouns and relative adverbs. (Относительные местоимения и относительные наречия). Относительные местоимения и относительные наречия служат для связи главной части предложения с придаточной частью. |
Relative pronouns Относительные местоимения | who (кто, который; именительный падеж) | There are many people who donʼt like mushrooms. Есть много людей, которые не любят грибы. |
whom (которого, которому, которым, о котором; косвенный падеж) (часто сопровождается предлогом: by/with/to/for/about whom) | The man whom you saw last week was my teacher. Человек, которого ты видела на прошлой неделе был мой учитель. |
whose (чей) | Thatʼs the boy whose father is a famous writer. Это тот мальчик, чей отец знаменитый писатель. |
which (который) | Here is the photo of our cat which went missing several weeks ago. Вот фотография нашего кота, который пропал несколько недель назад. ( ) |
that (который) (и о людях и о вещах и о животных) (That=who, whom, which, но не используется после предлогов!) | The book that you gave me yesterday is interesting. Книга, которую ты мне дал вчера, интересная. ( ) The guy that works here is my bud. ( ) Парень, который работает здесь, мой друган. |
Relative adverbs Относительные наречия | when (когда) | The 8th of Marth, when Womenʼs Day takes place, is my birthday. 8 марта, когда Женский День имеет место, это мой день рождения. |
where (где) | Moscow, where the Red Square, is the capital of Russia. Москва, где Красная Площадь, это столица России. |
why (почему) | The reason why I canʼt come is that Iʼm at work. Причина, почему я не могу прийти это то, что я на работе. |
Относительные местоимения могут быть в составе…
… ограничительных придаточных предложений (defining relative sentences)
- дают необходимую информацию, поэтому их нельзя обосабливаться запятыми:
The museum which was under repair has opened.
Музей, который был под ремонтом, открыт.
… распространительных относительных предложений (non-defining relative sentences)
- дают дополнительную информацию, которая при удалении не повредит главному посылу предложения. Поэтому, её необходимо обособить запятыми:
Kate Blanchett, who stars in “The Lord of the Rings”, is a great actress.
Кейт Бланшет, которая снимается во «Властелине Колец», это великая актриса.
Omitting of the relative pronoun. (Опущение относительного местоимения).
Относительное местоимение может быть опущено, но при 2-х условиях: 1. Это ограничительное придаточное предложение (defining relative sentence), 2. То относительное местоимение, которое мы хотим опустить не является подлежащим придаточного предложения: The nicest city (that) I ever visited is Madrid. Самый красивый город, который я когда-либо посещала, это Мадрид. Относительное местоимение “that” в данном предложении находится в составе ограничительного придаточного предложения, и не является подлежащим придаточного предложения (подлежащее здесь слово I- я). Поэтому «that» при желании можно здесь опустить.