СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Теоретический материал и грамматические упражнения по теме "Употребление неопределенно-личного местоимения man и безличного местоимения es в немецком языке"

Категория: Немецкий язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Разработка содержит как теоретический материал, необходимый для изучения темы "Употребление неопределенно-личного местоимения man и безличного местоимения es", так и практические задания для тренировки и систематизации знаний по данной теме.

Просмотр содержимого документа
«Теоретический материал и грамматические упражнения по теме "Употребление неопределенно-личного местоимения man и безличного местоимения es в немецком языке"»

УВАЖАЕМЫЕ СТУДЕНТЫ!

I. ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ ПО ТЕМЕ «ПРЕДЛОЖЕНИЯ С НЕОПРЕДЕЛЕННО-ЛИЧНЫМ МЕСТОИМЕНИЕМ MAN И БЕЗЛИЧНЫМ МЕСТОИМЕНИЕМ ES».

В немецком языке существует «железное» правило: немецкое предложение всегда состоит и грамматической основы – подлежащего и сказуемого. В русском предложении может и не быть подлежащего: Вечереет. Светает или сказуемого: Обед. Утро, при этом мы понимаем, о чём идёт речь, и в таком предложении, с точки зрения грамматики, нарушений нет. 

Немецкое же предложение всегда имеет подлежащее и сказуемое. Подлежащее может быть выражено или существительным, или местоимением, или неопределённо-личным местоимением man, или безличным местоимением es.

Неопределённо-личное местоимение man обычно употребляется в качестве подлежащего в тех предложениях, где действующее лицо не названо, но оно подразумевается. Неопределённо-личное местоимение man не переводится и не склоняется. Глагол с этим местоимением всегда стоит в 3-ем лице единственного числа, но на русский язык переводится 3-им лицом множественного числа; при этом действующее лицо не указывается, а только подразумевается.


In der Klasse schreibt man die Kontrollarbeit. – В классе пишут контрольную работу.

Man kann hier gute Bücher lesen. – Здесь можно читать хорошие книги.


Одной из особенностей неопределённо-личного местоимения man является употребление его с модальными глаголами. Эти устойчивые словосочетания на русский язык переводятся безличными оборотами:

man kann – можно; man darf – можно, разрешается; man muß – нужно, необходимо; man soll – надо, следует; man kann nicht – нельзя; man darf nicht –нельзя, не разрешается; man soll nicht – нельзя, не следует.


Теперь поговорим о безличном местоимении es. Само определение «безличное» говорит о том, что это местоимение без лица. Оно имеет только одну форму – es и не переводится. Местоимение es в предложении всегда безударное. Безличное местоимение es в предложении употребляется в качестве «грамматического» формального подлежащего в безличных предложениях. Безличные предложения – это предложения, в которых нет действующего лица или предмета, о котором говорится. Безличное местоимение es обычно употребляется:

а) с безличными глаголами, обозначающими явления природы:

Es regnet – идёт дождь. Es schneit – идёт снег.

б) с глаголом-связкой sein в безличных оборотах:

Es ist kalt – холодно. Wie spät ist es? – сколько времени?

в) в устойчивых словосочетаниях:

Wie geht es Ihnen? – Как у вас дела? Hier gibt es einen großen Garten. – Здесь большой сад.

Но это не всё. У безличного местоимения es есть омонимы – слова, имеющие одинаковое звучание и написание:

1) еs – личное местоимение 3-го лица единственного числа среднего рода:

Ich brauche ein Buch. Ich hole es aus der Bibliothek. – Мне нужна книга. Я возьму её в библиотеке.

Следует обратить внимание на то, что род существительного в немецком и русском языках может не совпадать, что часто и происходит. И поэтому при переводе es могут использовать местоимения мужского и женского родов.

2) es – указательное  местоимение. Это местоимение употребляется не зависимо от рода и по значению совпадает с указательным местоимением das (это).

Es ist ein Junge. – это мальчик. Es ist sehr gut. – Это очень хорошо. 
Ich weiß es. – Я знаю это.

3) es – вводное слово. Оно начинает предложение, но в предложении подлежащим не является. Обычно употребляется в классической литературе (сказках):

Es  lebte einmal ein alter Mann. – Жил-был старик.


II. ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРАКТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ ПО ТЕМЕ «ПРЕДЛОЖЕНИЯ С НЕОПРЕДЕЛЕННО-ЛИЧНЫМ МЕСТОИМЕНИЕМ MAN И БЕЗЛИЧНЫМ МЕСТОИМЕНИЕМ ES».

1. Укажите номера предложений, в которых es является а) личным местоимением, б) указательным местоимением, в) безличным местоимением.


1. Gestern war es kalt, heute ist es wärmer.

2. In diesem Raum duftet es nach Wald, es ist ein herber Geruch.

3. Es war ein schöner Sommertag.

4. Die Pyrenäen sind wie eine Mauer zwischen Frankreich und Spanien. Es gibt dort nur wenige Pässe.

5. Heute denken wir an das neue Jahr. Was wird es uns bringen?

6. Es ging schon gegen Abend.

7. Es war dunkel im Haus.

8. Das Hemd ist billig, es kostet nur 10 Euro.

9. Heute ist es warm.

10. Es ist ein Kind. Es ist drei Jahre alt.

11. Ich weiß es gut genug.

12. Hier gibt es ein Wörterbuch. Es ist ganz neu.

13. Wie spät ist es? - Es ist Punkt 12 Uhr.

14. Wie schön ist es im Walde!

15. Es war im Sommer 1994.

16. In diesem Jahr war ich zum ersten Mal in Berlin. Es hat auf mich einen großen Eindruck gemacht.

17. Wie geht es deiner Freundin?

18. Ich kenne dieses Werk. Es ist weltbekannt.

19. Geben Sie mir bitte ein Glas Wasser. Ist es nicht kalt?


2. Раскройте скобки, употребляя в предложениях неопределённо-личное местоимение man.


1. Wie oft (schreiben) man Kontrollarbeiten?

2. Hier (dürfen) man nicht laut sprechen.

3. Man (können) dort gute Bücher lesen.

4. Wann (beginnen) man diese Arbeit?

5. Wo (sprechen) man Deutsch?

6. Man (müssen) immer fleißig lernen.

7. Wann (sollen) man diese Aufgabe machen?

8. (Können) man diesen Artikel ohne Wörterbuch verstehen?


3. Вставьте местоимения man или es.

l. Die Bücher von Bykow übersetzt … in viele Sprachen.

2. Dort ist … sehr schön, ... fährt dorthin gern.

3 … steht in dieser Familie immer früh auf.

4 … wird schon dunkel.

5. … ist nicht weit, … geht dorthin zu Fuß.


4. Переведите на немецкий язык.

1. На уроке немецкого языка говорят по-немецки.

2. Здесь можно купить интересные книги.

3. Здесь не курят

4. После дождя в лесу находят грибы.

5. В соседней комнате (im Nebenzimmer) поют, танцуют, смеются.


5.  Переведите предложения на русский язык.

1. Es hat geschneit.

2. Es taut heute.

3. Es ist Nacht.

4. Es ist kurz vor 20 Uhr.

5. Es ist Mittag.

6. Es war sehr kalt draußen.

7. Es ist windig.

8. Hier zieht es zu sehr.

9. Es fängt schon an zu dämmern.

10. Es friert mich.

11. Es friert draußen.

12. Es duftete nach Parfüm.

13. Wie spät ist es?

14. Es klingelt.

15. Es gibt vier Himmelsrichtungen: Norden, Süden, Osten, Westen.

16. Haben Sie große Schwierigkeiten, seitdem Sie an der Universität studieren? – Es geht. Ich muss mich aber anstrengen.

17. Besuchst du mich heute Abend?

18. Was gibt es heute? – Es gibt Fisch, Kartoffeln und Gemüse.

19. Guten Tag, wie geht es Ihnen? – Danke, gut.- Und Ihrer Familie? – Auch gut, danke