Типичные ошибки в русском языке: грамматические, речевые и орфографические
Самые распространённые ошибки в ЕГЭ по русскому языку:
Классификация ошибок по ФИПИ
Грамматические ошибки.
Речевые ошибки.
Логические ошибки
Фактические ошибки.
Орфографические ошибки.
Пунктуационные ошибки.
Графические ошибки.
Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы: словообразовательной, морфологической, синтаксической.
Например:
подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство – здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс;
без комментарий, едь вместо поезжай, более легче – неправильно образована форма слова, т. е. нарушена морфологическая норма;
оплатить за проезд, удостоен наградой – нарушена структура словосочетания (не соблюдаются нормы управления);
Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю – неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т. е. нарушены синтаксические нормы.
В отличие от грамматических, речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например:
Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»;
Они потеряли на войне двух единственных сыновей.
Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.
Ниже приводятся общепринятые классификаторы грамматических и речевых ошибок.
Виды грамматических ошибок:
Ошибочное словообразование — Трудолюбимый, надсмехаться.
Ошибочное образование формы существительного — Многие чуда техники, не хватает время.
Ошибочное образование формы прилагательного — Более интереснее, красивше.
Ошибочное образование формы числительного — С пятистами рублями.
Ошибочное образование формы местоимения — Ихнего пафоса, ихи дети.
Ошибочное образование формы глагола — Они ездиют, хочут, пиша о жизни природы.
Нарушение согласования — Я знаком с группой ребят, серьезно увлекающимися джазом.
Нарушение управления — Нужно сделать свою природу более красивую.
Повествует читателей.
Нарушение связи между подлежащим и сказуемым — Большинство возражали против такой оценки его творчества.
Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкциях — Он написал книгу, которая эпопея.
Все были рады, счастливы и веселые.
Ошибки в построении предложения с однородными членами — Страна любила и гордилась поэтом.
В сочинении я хотел сказать о значении спорта и почему я его люблю.
Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом — Читая текст, возникает такое чувство…
Ошибки в построении предложения с причастным оборотом — Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами.
Ошибки в построении сложного предложения — Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал еще в детстве. Человеку показалось то, что это сон.
Смешение прямой и косвенной речи — Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента.
Нарушение границ предложения — Когда герой опомнился. Было уже поздно.
Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм — Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.
Виды речевых ошибок:
Употребление слова в несвойственном ему значении — Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.
Мысль развивается на продолжении всего текста.
Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом — Мое отношение к этой проблеме не поменялось. Были приняты эффектные меры.
Неразличение синонимичных слов — В конечном предложении автор применяет градацию.
Употребление слов иной стилевой окраски — Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.
Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов — Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.
Неоправданное употребление просторечных слов — Таким людям всегда удается объегорить других.
Нарушение лексической сочетаемости — Автор увеличивает впечатление. Автор использует художественные особенности (вместо средства).
Употребление лишних слов, в том числе плеоназм — Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов. Молодой юноша, очень прекрасный.
Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология) — В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
Неоправданное повторение слова — Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.
Бедность и однообразие синтаксических конструкций — Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.
Неудачное употребление местоимений — Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю. У меня сразу же возникла картина в своем воображении.
Типичные грамматические ошибки (К9)
Это ошибки, связанные с употреблением глагола, глагольных форм, наречий, частиц:
Ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (следует: движет);
Неправильное употребление видовременных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует: ...даст.., научит... или ...дает.., учит...);
Ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует: стекавшие);
Ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма: выйдя);
Неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма: тут);
Эти ошибки связаны обычно с нарушением закономерностей и правил грамматики и возникают под влиянием просторечия и диалектов.
К типичным можно отнести и грамматико-синтаксические ошибки:
Нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения (норма: … это художественная сторона произведения); Чтобы приносить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (норма: ... нужны смелость, знания, честность);
Ошибки, связанные с употреблением частиц, например, неоправданный повтор: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, которые они должны выделять, но эта закономерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего раскрываются две проблемы» (ограничительная частица «всего» должна стоять перед подлежащим: «... всего две проблемы»);
Неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста;
Неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «умный» связывалось представление о вольнодумстве.
Типичные речевые ошибки (К10)
Это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штампы; немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов; ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.
К наиболее частотным речевым ошибкам относятся:
Неразличение (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно требует управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмотреть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходимо употребить в приведённом предложении, управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);
Ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним – место; иноязычное слово импонирует также требует синонимической замены);
Ошибки в подборе антонимов при построении антитезы: В третьей части текста веселый, а не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует точности при выборе слов с противоположными значениями, а слова«веселый» и «мажорный» антонимами не являются;
Разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном контексте: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.
Логические ошибки
Логические ошибки связаны с нарушением логической правильности речи. Они возникают в результате нарушения законов логики, допущенного как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста.
сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объёму и по содержанию) понятий в предложении;
в результате нарушения логического закона тождества, подмена одного суждения другим.
Композиционно-текстовые ошибки
Неудачный зачин. Текст начинается предложением, содержащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует, наличием указательных словоформ в первом предложении, например: В этом тексте автор…
Ошибки в основной части.
Сближение относительно далёких мыслей в одном предложении.
Отсутствие последовательности в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.
Использование разнотипных по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла.
Неудачная концовка. Дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее мысли.
Фактические ошибки
Фактические ошибки - разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в том, что пишущий приводит факты, противоречащие действительности, дает неправильную информацию о фактических обстоятельствах, как связанных, так и не связанных с анализируемым текстом (фоновые знания)
Искажение содержания литературного произведения, неправильное толкование, неудачный выбор примеров.
Неточность в цитате. Отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный автор цитаты.
Незнание исторических и др. фактов, в том числе временное смещение.
Неточности в именах, фамилиях, прозвищах литературных героев. Искажения в названиях литературных произведений, их жанров, ошибка в указании автора.
Орфографические, пунктуационные, графические ошибки
При проверке грамотности (К7-К8) учитываются ошибки
На изученные правила;
Негрубые (две негрубые считаются за одну):
в исключениях из правил;
в написании большой буквы в составных собственных наименованиях;
в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными и причастиями,
выступающими в роли сказуемого;
в написании и и ы после приставок;
в трудных случаях различения не и ни (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как…; ничто иное не …; не что иное, как … и др.);
в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой;
в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности;
Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.
Однотипные (первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная): ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова. Важно!!!
Понятие об однотипных ошибках не распространяется на пунктуационные ошибки.
Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения
Повторяющиеся (считается за одну ошибку повтор в одном и том же слове или в корне однокоренных слов)
Орфографические ошибки
В переносе слов;
Буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта);
Прописная или строчная буквы
в названиях, связанных с религией: М(м)асленица, Р(р)ождество, Б(б)ог.
при переносном употреблении собственных имен (Обломовы и обломовы).
в собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми
частями дон, ван, сент... (дон Педро и Дон Кихот).
Слитное / дефисное / раздельное написание
в названиях, с в сложных существительных без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемых правилами и не входящих в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант);
на правила, которые не включены в школьную программу. Например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную);
Пунктуационные ошибки
Тире в неполном предложении;
Обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным;
Запятые при ограничительно-выделительных оборотах;
Различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми;
В передаче авторской пунктуации;
Графические ошибки
Графические ошибки – различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различных подчеркиваний и шрифтовых выделений. К ним относятся: различные описки и опечатки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания.
Распространенные графические ошибки:
Пропуск букв, например: весь роман стоится на этом конфликте (следует: строится);
Перестановка букв, например: новые наименования пордуктов (следует: продуктов);
Замена одних буквенных знаков другими, например: лешендарное Ледовое побоище (следует: легендарное);
Добавление лишних букв: Вот почему важно в любых, дашже самых сложных, условиях... (следует: даже).