СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Учебная программа "Деловой английский язык"

Нажмите, чтобы узнать подробности

В начале третьего тысячелетия отечественным специалистам в области теории и практики преподавания иностранных языков удалось преодолеть упрощенную интерпритацию английского языка делового общения.Для современного состояния лингвистической дидактики характерно планомерное выявление всего многообразия свойств и составляющих динамического явления,называемого Business English.

Просмотр содержимого документа
«Учебная программа "Деловой английский язык"»

Муниципальное бюджетное учреждение дополнительного образования

«Городской центр профессиональной ориентации обучающихся»







СОГЛАСОВАНО

На заседании МС

Протокол

№_____от «_30_»__08__2016г


УТВЕРЖДАЮ

Директор МБУ ДО «ГЦПОО»

____________А.А.Золотарёв

Приказ №_____ от «_31_»__08__2016г.









модифицированная программа

«Деловой английский язык»

Возраст обучающихся: 14–17 лет

Срок реализации программы: 1 год

Количество часов: 76 часов



Разработчик:

Васина Надежда Васильевна

педагог дополнительного

образования 1 квалификационной категории



Реализатор:

Васина Надежда Васильевна

педагог дополнительного

образования 1 квалификационной категории



Воронеж

2018

Содержание


1.Пояснительная записка

1.1.Вид

1.2.Направленность

1.3.Актуальность

1.4.Отличительные особенности программы

1.5.Уровень реализации

1.6.Адресат программы

1.7.Объем программы

1.8.Формы обучения и виды занятий

1.9.Срок реализации программы

1.10.Режим занятий

1.11.Цели и задачи программы

2.Содержание программы

2.1.Учебный план

2.2.Учебно-тематический план

2.3.Содержание разделов и тем

2.4.Планируемые результаты

3. Мониторинг образовательных результатов

3.1 Результат мониторинга

3.2 Критерии мониторинга

3.3 Показатели мониторинга

3.4 Периодичность проведения мониторинга

3.5 Формы предъявления мониторинга

4. Комплекс организационно-педагогических условий

4.1.Календарный учебный график

4.2.Условия реализации программы

4.2.1.Материально-техническое оснащение

4.2.2. Методическое обеспечение

5.Формы аттестации

5.1.Оценочные материалы

5.2.Оценка знаний

6.Список используемой литературы

6.1 Литература для обучающихся

6.2 Литература для педагога

6.3 Справочные материалы

6.4 Видеоматериалы

4

4

4

4

4

5

5

5

5

7

7

8

9



9

9

11



22

22

23



29

29

30

36

45

45

45

45

46

46

47

47

47

47





















  1. Пояснительная записка

1.1 Вид

Дополнительная общеразвивающая программа «Деловой английский язык» имеет социально-педагогическую направленность, интерпретацию английского языка делового общения , предусматривает неизбежно изучение специализированной терминологии и коммерческой корреспонденции, с целью их последующего применения в повседневном общении, дальнейшем обучении и профессиональной деятельности.

1.2 Направленность

Данная программа социально-педагогической направленности.

Содержание программы направлено на развитие у обучающихся потребности в самообразовании, самовоспитании, саморазвитии. Программа направлена на развитие и закрепление навыков устного общения в бытовых и профессиональных сферах на английском языке. Данная программа также направлена на ознакомление обучающихся с профессиейсекретарь со знанием английского языка, особенностями, трудностями и возможностями профессии, а также на формирование и развитие основных навыков устного делового английского. При разработке данной программы учтен интерес обучающихся к вопросам цивилизации и культуры страны изучаемого языка, их интерес к различным профессиям и желание попробовать свои силы в различных направлениях профессиональной деятельности.

1.3 Актуальность

Актуальность разработки и создания данной программы обусловлена требованиями современного мироустройства, когда владение английским языком открывает большие возможности как в плане личностного роста и развития, так и в отношении трудоустройства, а также требованиями личностно-ориентированного подхода к обучению, согласно которому приоритетным является профессиональное самоопределение обучающихся и их дальнейшее обучение выбранным специальностям.

Программа представляет собой последний этап профессиональной подготовки обучающихся в рамках дополнительного образования, и расширяет знания и умения, полученные обучающимися в результате обучения по программам «Учи английский, играя», «Занимательный английский для начального звена», «Занимательный английский», «Переводчик с английского языка».





1.4 Отличительные особенности программы

Новизна программы состоит в сочетании комплекса различных подходов к обучению иностранному языку, благодаря чему обучающиеся получают возможность попробовать себя в профессии секретарь со знанием английского языка, исследователя-лингвиста и педагога английского языка. Они учатся переводить аутентичные художественные, технические и научно-публицистические тексты, осуществлять устный двусторонний перевод, вести беседы на профессиональные и бытовые темы на английском языке, писать деловые письма, совершать деловые звонки, рассказывать о предметах, истории и культуре своей страны и стран изучаемого языка.

Педагогическая целесообразность и практическая полезность состоит в том, что осваивая эту программу, обучающиеся значительно расширяют общий кругозор, словарный запас знания об окружающем мире, совершенствуют умения и навыки владения английским языком; приобретают навыки и умения выполнения устного и письменного двустороннего перевода с английского на русский язык.

  1.5 Уровень реализации программы: ознакомительный .

В процессе проведения занятий активно применяются коммуникативный, проблемный и личностно-деятельностный подходы с использованием современных методов обучения: 

  • интерактивный метод (игровой метод ,работа  в малых группах)

  • наглядно-иллюстративный метод (иллюстрации, демонстрации, «видиометод»)

  • репродуктивный метод (воспроизведение прослушанного материала)

  • метод эмоционального стимулирования учебной деятельности

  • проблемно-поисковый

  • коммуникативно-ориентированный



    1. Адресат программы

Программа рассчитана на обучающихся возрастной группы 14-17 лет.



    1. Сроки реализации программы

Общее количество часов по программе – 144 часа.







1.8 Формы обучения и виды занятий

Формы учебной деятельности:

- образовательно-исследовательская деятельность, при которой процесс получения информации (программного материала) добывается обучающимися самостоятельно при помощи педагога;

- информационная деятельность – организация и проведение мероприятий с целью обозначения проблемы, распространение полученной информации, формирование общественного мнения;

- творческая деятельность – участие в мероприятиях, ролевых и деловых ролевых играх, создание творческих проектов.

Методика проведения занятий предусматривает теоретическую подачу материала в сочетании с проблемно-поисковым методом изучения английского языка с использованием схем и таблиц, демонстрацию визуального ряда экране компьютера, практическую деятельность, являющуюся основой, необходимой для закрепления информации и формирования и закрепления необходимых профессиональных навыков и умений.

Предлагаемые ниже формы и методы проведения курса способствуют углублению и расширению знаний обучающихся по английскому языку, формированию коммуникативной, языковой и профессиональной компетенций.

1. Ознакомление с новой темой и проблемами, с ней связанными, с новыми лексическими единицами:

-объяснение;

-просмотр или прослушивание и запись материала занятий;

-самостоятельное чтение материала и его изучение;

-анализ текста;

-работа с лексикой.

2. Тренинг

-ответы на вопросы;

-поиск ответов на вопросы в тексте;

-чтение и перевод текстов;

-выполнение упражнений на закрепление грамматики.

3. Практическое применение

-прослушивание аудиоматериалов и выполнение последовательного перевода;

-просмотр видеофильмов с субтитрами и без субтитров;

-устный перевод прослушанного фрагмента текста, состоящего из нескольких предложений, не содержащего незнакомых лексических единиц;

-устный перевод прослушанного фрагмента текста, содержащего незнакомые лексические единицы, с опорой на видеоряд или картинки;

-обсуждение просмотренного видео;

-выполнение заданий к видеоматериалам;

-обсуждение темы/проблемы в парах, группе;

-составление диалогов;

-составление монологических высказываний по заданной теме, с использованием нового лексического материала;

-выполнение письменного перевода небольшого фрагмента текста, содержащего новый лексический и грамматический материал;

-выполнение тестов (устно, письменно);

-подготовка и участие в играх, викторинах, театрализованных мероприятиях, праздниках, проводимых на английском языке, с учетом традиций и культурных особенностей стран изучаемого языка;

-проекты.

Каждое занятие строится по принципу сочетания освоения нового теоретического и практического материала, просмотра видео материалов по теме занятия, беседы на иностранном языке по просмотренному и изученному материалу, повторения и закрепления ранее изученного и ролевой игры. Особое значение имеют самостоятельная индивидуальная работа, которая проводится на занятиях без непосредственного участия педагога, а также самостоятельная совместная работа в парах или группах

Виды занятий:

- занятие-лекция;

- занятие-беседа;

- занятие с творческим заданием;

- занятие-соревнование;

- занятие-викторина;

- практическое занятие;

- ролевая игра;

- создание проекта;

- тренинг;

- экскурсия.


    1. Срок реализации программы - 1 года по 144 часа.



1.10 Рекомендуемый режим занятий:

2 раза в неделю по 2 часа.

1.11 Цели и задачи программы

Цели реализации программы:

Рабочая программа ориентирована на достижение следующих целей:

1. Развитие иноязычной коммуникативной и профессиональной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной):

а) речевая компетенция – совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме); умений планировать свое речевое и неречевое поведение в процессе осуществления устного перевода;

б) языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами общения: увеличение объема используемых лексических единиц; развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях при иноязычном общении;

в) профессиональная компетенция – получение знаний о профессиональной деятельности переводчика, овладение новыми языковыми и лингвистическими средствами, необходимыми в работе переводчика, формирование и развитие основных навыков перевода отдельных фраз, предложений и небольших текстов с иностранного языка на русский и с русского языка на английский;

в) социокультурная компетенция – увеличение объема знаний о социокультурной специфике стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;

г) компенсаторная компетенция – дальнейшее развитие умений объясняться в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации, особенно в условиях устного перевода;

д) учебно-познавательная компетенция – развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания;

2. Развитие и воспитание способности к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка, использованию иностранного языка в других областях знаний; способности к самооценке через наблюдение за собственной речью на родном и иностранном языках; личностному самоопределению в отношении будущей профессии; социальная адаптация; формирование качеств гражданина и патриота.


Задачи реализации программы:

Данная программа направлена на достижение общеобразовательных, развивающих, воспитательных и практических задач.

Общеобразовательные задачи:

- расширение профессиональных знаний обучающихся;

- расширение кругозора обучающихся, знаний о странах изучаемого языка;

- формирование у обучающихся навыков устного и письменного перевода, создания и перевода документации, формирование навыков двуязычного перевода;

- формирование у обучающихся навыков и умений самостоятельной работы, совместной работы в группах, умений общаться друг с другом и в коллективе, использую иностранный язык как основной язык общения.

Развивающие задачи:

- развитие интеллектуальных способностей обучающихся, логического мышления, памяти;

- повышение общей культуры и культуры речи;

- развитие творческих способностей обучающихся и их воображения.

Воспитательные задачи:

- формирование и развитие личности обучающихся, их нравственно-эстетических качеств, мировоззрения, черт характера.

Практические задачи:

- развитие всех составляющих коммуникативной и профессиональной компетенций (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной);

- отработка грамматической чистоты и беглости речи;

- усвоение и прочное закрепление речевых образцов и лексического материала каждой конкретной темы осуществляется путем многократного повторения речевых единиц в разнообразных упражнениях на говорение.










2. Содержание программы по годам обучения


2.1. Учебный план

Раздел,

тема

Количество часов

Всего

Теория

Практика

1

Введение.

2

-

2

2

Английский и мир бизнеса.

6

3

3

3

Телефония и социализация.

6

3

3

4

Бизнес корреспонденция.

12

6

6

5

Английский бизнес словарь.

10

5

5

6

Оформление документации и контрактов на английском языке.

16

8

8

7

Профориентация. Написание деловых писем.

14

7

7

8

Аттестация

4

-

4


Итого

76

36

40


2.2. Примерный учебно-тематический план

Раздел,

тема

Количество часов

Всего

Теория

Практика

1

Введение. Инструктаж по ТБ на рабочем месте. Тестирование на проверку остаточных знаний.

2


2

2

Английский и мир бизнеса. Что такое бизнес английский?

6

3

3

3

Телефония и социализация. Внутренний порядок и произвольный порядок. Текущее применение и модели.

Периодические ситуации в социализации.

6

3

3

4

Бизнес корреспонденция. Что такое письмо? Ранжирование субъектов в процессе написания бизнес- письма. Стандарты бизнес письма. Формальная и неформальная бизнес корреспонденция. Композиция письма. Аббривиатуры.

12

6

6

5

Английский бизнес словарь.

Общеупотребительная терминология английского языка делового общения(6ч.). Образцовое взаимоотношение в бизнес терминологии(4ч.). Словари в бизнес английском. Англо-русские бизнес словари(6ч.). Связанные с бизнесом идеомы и метафоры.

10

5

5

6

Оформление документации и договоров на английском языке. Что такое документ и виды бизнес документов (4ч.).Что такое договор. История возникновения договора. Договор в современном мире. Нарушение договора. Виды договоров. Образцы договоров и межкультурные коммуникации. Стандартный набор условий договора.

16

8

8

7

Профориентация. Написание деловых писем . Фразовые глаголы(6ч). Употребление предлогов в различных структурах (8 ч.).

14

7

7

8

Аттестация. Промежуточная аттестация. Итоговая аттестация.

4

-

4


Итого

76

36

40



2.3. Структура и содержание программы

Программа второго года обучения состоит из 8 тематических разделов, состоящих из 45 тем.

Раздел 1. ВВЕДЕНИЕ.

Тема 1. Введение.

Теория. Инструктаж по технике безопасности на рабочем месте.

Практика. Проверка остаточных знаний: составление диалогов на приветствие, короткий рассказ о летних каникулах, выполнение лексико-грамматического теста.


Раздел 2.АНГЛИЙСКИЙ И МИР БИЗНЕСА.

Тема 2. Что такое бизнес английский?Регистры.

Теория. Бизнес контекст, используемый в разделе «Бизнес английский» - 1 час.

Практика. Чтение текста «Международные отношения в современном мире». Устный перевод. Видео «Самые важные международные организации мира». Беседа о международных отношениях и организациях. – 3час.

Тема 3. Что такое бизнес английский? Коммуникативные способности.

Теория. Лексика по теме «Бизнес английский». Типы вопросов. – 1 час.

Практика. Видеовикторина. Решение кроссворда. Выполнение упражнений. Беседа на тему «В какой компании я бы хотел бы работать»».

– 3 часа.


Раздел 3. ТЕЛЕФОНИЯ И СОЦИОЛИЗАЦИЯ.


Тема 4. Внутренний порядок и произвольный порядок. (4 ч.).

Теория. Определение телефонии.

Практика. Просмотр презентации. Чтение и перевод текста о телефонии. Выполнение упражнений.

Тема 5. Текущее применение и модели(4 ч.).

Теория. Терминология. Вводные структуры.

Практика. Просмотр документального видео. Перевод скрипта. Ответы на вопросы. Выполнение упражнений.

Тема 6. Периодические ситуации в социализации. (4 ч.).

Теория. Терминология. Союзные слова.

Практика. Чтение и перевод текста о периодических ситуациях в социализации.


Раздел 4.БИЗНЕС КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ.


Тема 7. Что такое письмо?

Теория. Терминология и специализированная лексика.

Практика. Просмотр видео о ведении деловой переписки. Работа со скриптом к видео. Обсуждение.

Тема 8. Ранжирование субъектов в процессе написания бизнес- письма. (4 ч.).

Теория. Страдательный залог в простых временах.

Практика. Просмотр видео. Чтение и перевод текста Ранжирование субъектов в процессе написания бизнес- письма. Выполнение упражнений.

Тема 9. Стандарты бизнес письма. (4 ч.).

Теория. Страдательный залог в продолженных временах.

Практика. Просмотр презентации. Чтение и перевод текста о стандартах бизнес письма. Выполнение упражнений.

Тема 10. Формальная и неформальная бизнес корреспонденция.

Теория. Определение бизнес корреспонденции.

Практика. Просмотр видео. Работа со скриптом. Викторина. Выполнение упражнений.


Тема 11. Композиция письма. (4 ч.).

Теория. Страдательный залог в перфектных временах.

Практика. Поиск информации о различных композициях письма. Подготовка сообщений по теме.

Тема 12. Аббривиатуры. (4 ч.).

Теория. Страдательный залог в перфектных временах.

Практика. Чтение и перевод текста об аббривиатурах. Выполнение упражнений.


Раздел 5. АНГЛИЙСКИЙ БИЗНЕС СЛОВАРЬ.


Тема 13. Общеупотребительная терминология английского языка делового общения.

Теория. Лексика по теме «Общеупотребительная терминология английского языка»

Практика. Чтение и перевод текста о общеупотребительной терминологии английского языка.

Тема 14. Образцовое взаимоотношение в бизнес терминологии.

Теория. Лексика по теме «Образцовое взаимоотношение в бизнес терминологии».

Практика. Чтение и перевод текста об образцовом взаимоотношении в бизнес терминологии. Выполнение упражнений на закрепление лексического материала.

Тема 15. Словари в бизнес английском. (6 ч.).

Теория. Сложное предложение.

Практика. Просмотр видео и работа со скриптом. Беседа по просмотренному. Чтение и перевод текста «Словари в бизнес английском». Выполнение упражнений.

Тема 16. Англо-русские бизнес словари (4 ч.).

Теория. Придаточные предложения.

Практика. Чтение текста «Англо-русские бизнес словари». Работа с текстом по поиску нужной информации. Лексико-грамматические упражнения.

Тема 17 Связанные с бизнесом идеомы и метафоры.

Теория. Сложное уступительное предложение.

Практика. Чтение и перевод текста «Бизнес идеомы и метафоры». Работа с текстом. Лексико-грамматические упражнения.


Раздел 6.ОФОРМЛЕНИЕ ДОКУМЕНТАЦИИ И ДОГОВОРОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

Тема 18. Что такое документ и виды бизнес документов.

Теория. Сложное условное предложение.

Практика. Чтение и перевод текста «Виды бизнес документов». Работа с текстом. Беседа по теме занятия. Лексико-грамматические упражнения.

Тема 19. Что такое договор.

Теория. Словообразование в экономике.

Практика. Чтение и перевод текста «Договор». Работа с текстом. Упражнения на словообразование.

Тема 20. История возникновения договора..

Теория. Словообразование.

Практика. Чтение «История возникновения договора». Работа с текстом.

Тема 21. Договор в современном мире.

Теория. Терминология.

Практика. Чтение и перевод текста «Договор в современном мире». Работа с текстом. Выполнение упражнений.

Тема 22. Нарушение договора.

Теория. Новая лексика.

Практика. Просмотр видео и выполнение упражнений. Ответы на вопросы. Беседа.

Тема 23. Виды договоров (6 ч.).

Теория.. Перевод названий и имен собственных.

Практика. Просмотр видео и выполнение упражнений. Ответы на вопросы. Чтение и перевод текста. Беседа..

Тема 24. Образцы договоров и межкультурные коммуникации (4 ч.).

Теория.. Образцы договоров. Правила пунктуации.

Практика. Чтение образцов договоров. Перевод.

Тема 25. Стандартный набор условий договора (4 ч.).

Теория. Набор условий договора.

Практика. Выполнение упражнений. .


Раздел 7. Профориентация.

Тема 30. Написание деловых писем.

Теория. Основные особенности деловых писем. Фразы-клише. Схема написания.

Практика. Просмотр различных деловых писем.

Тема 31. Пишем деловые письма. (8 ч.). Формулировка темы деловых писем.

Теория. Правила написания эссе на английском языке. Лексика и фразы-клише, необходимые для написания эссе.

Практика. Работа с лексикой. Выполнение упражнений на формулирование темы эссе и написание первого абзаца.

Тема 32. Алгоритм написания и деление деловых писем на абзацы.

Теория. Алгоритм написания деловых писем. Части деловых писем.

Практика. Практика разбивки текста на смысловые части. Написание основной части делового письма.

Тема 33. Установка связи между абзацами текста.

Теория. Слова, помогающие установлению связей внутри абзацев и между ними.

Практика. Написание заключения. Выполнение упражнений на установление связей между абзацами.

Тема 34. Мое деловое письмо.

Практика. Написание делового письма, используя необходимую лексику и справочные материалы.

Тема 35. Фразовые глаголы (6 ч.).

Теория. Типы фразовых глаголов. Наиболее употребительные глаголы. Многозначность структур глагол+предлог. Взаимозаменяемость структур с фразовыми глаголами.

Практика. Выполнение упражнений на закрепление лексики. Работа с фразовыми глаголами: look, get, take, make, do, keep, break. Выполнение упражнений на употребление фразовых глаголов с определенными существительными.

Тема 36. Употребление предлогов в различных структурах (8 ч.).

Теория. Структуры: существительное + предлог, прилагательное + предлог, глагол+предлог.

Практика. Выполнение упражнений на закрепление структур.


РАЗДЕЛ 8. АТТЕСТАЦИЯ.

Промежуточная аттестация. Текст для перевода.

Итоговая аттестация. Написание делового письма.



2.10. Ожидаемые результаты


По окончании обучения дети будут показывать следующие результаты:

Личностные результаты:

  • проявлять познавательную активность в области изучения иностранного языка; готовность к саморазвитию, самообразованию, повышению своего образовательного уровня;

  • проявлять бережное отношение к природным ресурсам, растениям и животным;

  • проявлять ответственное отношение к информации с учетом правовых, этических и национальных аспектов ее распространения;

  • проявлять ответственное отношение к качеству окружающей информационной среды, в том числе и иноязычной;

  • уметь увязать учебное содержание с собственным жизненным опытом;

  • готовность и способность обучающихся к реализации творческого потенциала в духовной и предметно-продуктивной деятельности за счет развития их образного и логического мышления;

Метапредметные результаты:

Общекультурные компетенции:

  • владеть культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения;

  • владеть культурой общения, в том числе и иноязычного, с учетом национальных, культурных, религиозных ценностей собеседника;

Регулятивные компетенции:

  • самостоятельно планировать познавательную деятельность с опорой на алгоритмы;

  • уметь организовать собственную учебную деятельность и учебную деятельность своих товарищей, в том числе и при выполнении творческих заданий;

  • владеть основными универсальными умениями информационного характера: постановка и формулирование проблемы, поиск и выделение необходимой информации, применение методов информационного поиска;

Коммуникативные компетенции:

  • научиться осуществлять взаимный контроль, работать в паре, группе, эффективно сотрудничать со сверстниками;

  • владеть основами продуктивного взаимодействия и сотрудничества со сверстниками и взрослыми: уметь правильно, четко и однозначно сформулировать мысль в понятной собеседнику форме уметь последовательно и полно передавать партнеру необходимую информацию, вступать в диалог на иностранном языке, оказывать помощь партнерам;

  • активно сотрудничать с педагогом и другими обучающимися в процессе занятия и выполнения творческого задания;


В конце 1-го года обучения

Предметные результаты:

знать/понимать:

  • значение базовых и специальных (терминов) лексических единиц каждой из основных тем программы продвинутого этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, оценочной лексики, реплик-клише международного этикета, отражающих особенности культуры страны/стран изучаемого языка; и активно использовать их в речи.

  • значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме (пассивный залог во всех временах, модальность, уступка, условие, фразовые глаголы, словообразование).

  • страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный, личностный и профессиональный опыт обучающихся;

уметь:

  • Говорение

  • грамотно строить предложения и использовать нужные грамматические структуры с учетом ситуации общения;

  • начинать, вести и продолжать диалог (задавать вопросы и отвечать на них), используя необходимые языковые и речевые средства выражения в ситуациях неофициального и официального общения (в рамках изученной тематики);

  • поддержать беседу о культуре, образовании, политическом устройстве и экономических взаимоотношениях англоговорящих и других стран мира, знать их место в современном миропорядке;

  • расспрашивать собеседника, высказывать свое мнение, отвечать на предложения собеседника согласием или отказом;

  • использовать перефраз, синонимичные средства в процессе устного общения;

  • участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным иноязычным текстом или видеороликом, соблюдая правила речевого этикета;

  • Аудирование

  • относительно полно и точно понимать высказывания собеседника и педагога в распространенных стандартных ситуациях бытового и делового общения;

  • понимать тексты среднего и большого объема (сведения о странах, интервью, беседы и т.д.)

  • выделять значимую информацию;

  • выделять главные факты, опуская второстепенные;

  • понимать основное содержание и извлекать необходимую информацию из различных аудио- и видеотекстов, соответствующих тематике данной ступени обучения;

  • уметь выполнять все виды упражнений при прослушивании аудиозаписи;

  • Чтение

  • читать аутентичные тексты разных жанров средней и повышенной сложности, содержащие до 20% незнакомых лексических единиц с полным и точным пониманием прочитанного, используя языковую догадку, анализ, выборочный перевод;

  • оценивать полученную информацию, выражать своё мнение.

  • Письменная речь

  • написать деловое письмо объемом 150 лексических единиц на заданную тему;

  • самостоятельно оформить различные документы, заполнить анкету, бланк, составить заявление ;

  • составлять письменное высказывание объемом 10-15 фраз;

  • составлять письменный комментарий к тексту, видеоролику, делать его анализ;

  • письменно задавать вопросы к тексту, прослушанной или просмотренной информации и отвечать на них.

Профессиональные результаты:

знать:

  • теоретические основы и практические особенности осуществления устного и письменного перевода;

  • особенности письменного перевода оригинальных текстов и статей;

  • особенности письменного перевода газетных и журнальных статей;

  • основные трудности, с которыми сталкивается секретарь со знанием английского языка и способы их преодоления;

  • особенности употребления фраз для выражение просьб, приглашений, уступки, долженствования, предположений;

  • правила и особенности перевода культурных аспектов стран изучаемого языка;

  • особенности невербального общения, в том числе жесты народов стран мира;

  • правила перевода слов делового характера, имен собственных, аббревиатур и их употребление в английском и русском языках;

понимать:

  • признаки и особенности употребления изученных rpамматических явлений;

  • основные нормы делового речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка и в других странах;

  • сходство и различия в традициях, культурных и политических ценностях своей страны и стран изучаемого языка.

уметь:

  • осуществлять устный перевод заданного текста, объемом не менее 1000-1200 знаков, содержащего 20% незнакомого лексического материала в рамках изучаемой тематики;

  • осуществлять письменный перевод заданного аутентичного текста различных жанров, объемом 600-800 знаков, содержащего 10-15% незнакомого лексического материала в рамках изучаемой тематики как с помощью, так и без помощи словаря;

  • уметь догадываться о значении незнакомых слов из контекста, либо по словообразовательным элементам, либо по сходству с родным языком;


Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни:

  • для общения с представителями других стран;

  • получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через Интернет), необходимых в образовательных и самообразовательных целях;

  • расширения возможностей в выборе будущей профессиональной деятельности;

  • изучения ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран; ознакомления представителей зарубежных стран с культурой и достижениями России.




  1. Мониторинг образовательных результатов.

    1. . Результат мониторинга

Проверка знаний по английскому языку проводится в два этапа. На первом этапе обучающиеся выполняют лексико-грамматический тест, на втором составляют диалоги по пройденным темам. В связи с этапностью проведения тестирования, результатами мониторинга являются:

- на первом этапе: точность и правильность выполнения всех уровней тестового задания;

- на втором этапе: креативность выполнения практического задания, а также точность и правильность использования речевых клише для заданной темы.



    1. . Критерии мониторинга.

На этапе лексико-грамматического тестирования оценивается уровень точности выполнения тестовых заданий.

На этапе устного практического задания оценивается уровень креативности выполнения задания, а также уровень грамотности речи и правильности выбора лексических единиц и выбора способов вербального и невербального поведения в зависимости от предложенного задания.



    1. . Показатели мониторинга.

Показатели мониторинга подразделяются на несколько уровней, в зависимости от уровня знаний и умений, которые продемонстрировал обучающийся в процессе выполнения заданий:

- низкий уровень – обучающийся выполнил задание на основе образца, неверно выбрал речевые образцы и способы невербального поведения; не справился с тестовым заданием (выполнил менее 50%), допустил грубые лексические, грамматические, синтаксические и фонетические ошибки.

- средний уровень – обучающийся выполнил задание с элементами творчества; допустил значительное количество негрубых ошибок; выполнил не менее 50-65% тестового задания.

- достаточный уровень – обучающийся выполнил задание, активно используя творческие элементы; допустил несколько незначительных ошибок; выполнил от 65 до 80% тестового задания.

- высокий уровень – обучающийся реализовал собственную творческую идею при выполнении устного практического задания, правильно использовал языковой материал, правильно выбрал нужный способ вербального и невербального поведения; выполнил тестовое задание на 80-100% (допускается 1-2 незначительные ошибки); продемонстрировал грамотную иноязычную речь.



    1. Периодичность проведения мониторинга.

Время проведения

Цель проведения

Начальный или входной контроль

Первое занятие по программе

Оценка уровня знаний обучающихся принятых на первых год обучения, с целью корректировки учебного плана для лучшей результативности обучения.

Текущий контроль (промежуточная аттестация)

С 15 по 25 декабря

Проверка знаний обучающихся за первое полугодие учебного года, с целью корректировки учебной программы, а также выявления отстающих обучающихся.

Итоговый контроль (итоговая аттестация)

Последняя неделя апреля

Оценка уровня знаний обучающихся, прошедших годовую программу обучения, с целью выявления слабых мест учебной программы для ее последующей корректировки.



    1. Формы предъявления мониторинга.

  1. Материалы начального контроля:

- лексико-грамматический тест,

- карточки для устного практического задания;

  1. Материалы промежуточной и итоговой аттестации:

- лексико-грамматический тест,

- карточки для устного практического задания (диалог),

- карточки с темой устного ответа (монологическое высказывание),

- сценарии ролевых игр (полилог, ситуационное задание);

  1. Ученические работы – выполненные ЛГ тесты – хранятся в течение пяти лет;

  2. Протоколы аттестации. Протоколы аттестации заполняются педагогом по итогам аттестации и предоставляются в распечатанном и электронном виде.

  3. Статистические данные: показатели СОК и КУ подсчитываются педагогом по результатам аттестации.

  4. Итоговый анализ – самоанализ аттестационных устных ответов и письменных работ обучающихся, с целью выявления степени эффективности образовательного процесса в объединении.

4. Комплекс организационно-педагогических условий.

4.1. Календарный учебный график.

Дата начала учебного года: 01.09.2016г.

Дата окончания учебного года: 27.05.2017г.

Количество учебных недель: 35 недель.

Количество учебных дней: 166 дней.

Продолжительность учебного года: 9 месяцев.

Сроки и продолжительность каникул:

- осенние каникулы: с 29 октября 2016 года по 6 ноября 2016 года. Продолжительность осенних каникул 2016 составит 9 дней.

- зимние каникулы: с 24 декабря 2016 года по 8 января 2017 года. Продолжительность зимних каникул составит 16 дней.

- весенние каникулы: с 25 марта 2017 года по 2 апреля 2017 года. Продолжительность весенних каникул составит 9 дней.

- летние каникулы: с 27 мая 2017 года по 1 сентября 2017 года.

Сроки проведения итоговых и промежуточных аттестаций:

- промежуточная аттестация: с 15 по 22 декабря 2017г.

- итоговая аттестация: с 23 по 28 апреля 2018г.



4.2. Условия реализации программы.

4.2.1. Материально-техническое обеспечение:

(для группы из 12 человек)

1. Школьная доска - 1

2. Ноутбук -1

3. Проектор - 1

4. Колонки - 1

5. Принтер - 1

6. Бумага - 2 пачки

7. Тетрадь в клетку 18л. - 12 шт.

8. Ручка синяя - 12шт.

9. Карандаши цветные - 12п.

10. Ватман – 12шт.


4.2.2. Методическое обеспечение:

  1. Модульная программа.

  2. Рабочая программа.

  3. Методические пособия.

  4. Учебная литература.

  5. Художественная литература на английском языке (адаптированная и аутентичная).

  6. Справочники.

  7. Словари.

  8. Наглядные пособия.

  9. Карточки.

  10. Бланки с заданиями.

  11. Аудиозаписи.

  12. Видеозаписи.

  13. Видеофильмы.

  14. Видеопособие «Extra»

  15. Обучающий видеофильм «Extra»

5. Формы аттестации.

  1. Викторина (тест) – по материалам, подготовленным педагогом.

  2. Диалоги по изученным темам – практикуются каждое занятие, т.к. курс имеет четко выраженную коммуникативную направленность.

  3. Проект – разрабатывается по ряду тем с учетом интересов и возрастных особенностей учащихся (например, «Моя семья», «Мой мир» и т.д.)

  4. Театрализованная инсценировка.

  5. Зачёт по устным темам – монологическое высказывание по пройденным темам на английском языке.

  6. Письменный зачет – перевод определенного фрагмента текста (500 знаков).

  7. Итоговый устный зачет – устный перевод небольшого отрывка текста по одной из пройденных тем.

5.1. Оценочные материалы.

Для промежуточной аттестации:

Задания для проведения викторины. Приложение 1.

Для итоговой аттестации:

Сценарий ролевой игры. Приложение 2.

5.2. Оценка знаний.

Оценка знаний осуществляется педагогом путем проведения педагогического анализа результатов тестирования, устного и письменного зачётов, опросов, активности участия в обсуждениях, круглых столах и инсценировках, в подготовке и защите проектов.

Входной контроль знаний осуществляется в начале учебного года в форме беседы и лексико-грамматического теста с целью определения уровня знаний обучающихся.

Текущий контроль знаний обучающихся осуществляется в течение всего учебного года с целью определения степени усвоения учащимися учебного материала, повышения ответственности и заинтересованности воспитанников в обучении, а также подбора наиболее эффективных методов и средств обучения.

Промежуточный контроль знаний обучающихся осуществляется в конце первого полугодия в форме теста на изученный грамматический и лексический материал, устного опроса по пройденным темам, а также письменной работы по переводу текста.

Итоговый контроль знаний обучающихся осуществляется в конце учебного года в форме пресс-конференции и конкурса на лучший письменный перевод текста объемом 500-600 знаков с целью определения степень сформированности переводческих компетентностей, изменения уровня развития обучающихся, их творческих способностей.



6. Список литературы.

6.1. Список литературы для обучающихся:

  1. Collins Cobuild English Grammar // Harper Collins Publishers, 2005.

  2. David Grant and Robert McLarty//Quick Work, A short course in Business English//Oxford University Press,2002

  3. Liz and Joan Soars New Headway English course - Elementary/ Students book. OXFORD University Press, 2004

  4. Liz and Joan Soars New Headway English course - Elementary/ Workbook. OXFORD University Press, 2004

  5. Liz and Joan Soars New Headway English course - Elementary/ Тests. OXFORD University Press, 2001

  6. Liz and John Soars New Headway. Beginner/Students’ book, OXFORD University Press, 2003

  7. Liz and John Soars New Headway. Beginner/Workbook, OXFORD University Press, 2003

  8. Julia Starr Keddle New Headway. Beginner/Tests, OXFORD University Press, 2002

  9. Бейзеров В.А . Деловой английский язык.//Ростов- н/Д: Феникс,2009.- 378 с.

  10. Бодоньи М.А. Английский язык. Тренировочная тетрадь для подготовки к ЕГЭ. Грамматика. // Ростов- н/Д, Легион, 2014. – 144с.

  11. Кравченко О.Ф. Ярмолюк А.В. 516 упражнений по грамматике английского языка. // М.: Лист, 2003. – 384с.

  12. Кузовлев В. П. Английский язык. Рабочая тетрадь к учебнику для 10-11 классов. // М.: Просвещение, 2006. – 96с.

  13. Мелех И.Я. Как говорить по телефону по-английски: Справочно-учеб. Пособие //М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2004. – 221 с.

  14. Назарова Т.Б. Английский язык делового общения. Курс лекций и практикум.//М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига», 2004. – 272 с.

  15. Романова Л.И. Английская грамматика в тестах. // М.: Айрис-Пресс, 2006. – 352с.


6.2. Список литературы для педагога:

  1. Amanda Maris, Liz and Joan Soars New Headway English course – Elementary/ Teacher’s book, OXFORD University Press, 2004

  2. Assorted English Activities (Сборник для преподавателей английского языка) – из ресурсов Интернета

  3. Collins Cobuild English Grammar // Harper Collins Publishers, 2005.

  4. David Grant and Robert McLarty//Quick Work, A short course in Business English//Oxford University Press,2002

  5. Liz and Joan Soars New Headway English course - Elementary/ Students book. OXFORD University Press, 2004

  6. Matt Castle, Liz and Joan Soars New Headway English course – Elementary/ Teacher’s Resource book. OXFORD University Press, 2004

  7. Liz and Joan Soars New Headway English course - Elementary/ Workbook. OXFORD University Press, 2004

  8. Liz and Joan Soars New Headway English course - Elementary/ Тests. OXFORD University Press, 2001

  9. Am. Maris, Liz and John Soars New Headway. Beginner/Teacher's book, OXFORD University Press, 2002

  10. Liz and John Soars New Headway. Beginner/Students’ book, OXFORD University Press, 2003

  11. Liz and John Soars New Headway. Beginner/Workbook, OXFORD University Press, 2003

  12. Julia Starr Keddle New Headway. Beginner/Tests, OXFORD University Press, 2002

  13. Thorleif G. Hegge, Samuel A. Kirk, Winifref A. Kirk Remedial Reading Drills, Internet Edition for free distribution by Donald L. Potter Odessa, TX 2005

  14. ESL Vocabulary Worksheets

  15. Адамчик Я.В. Аникеев В.И. Таблицы и рисунки по английскому языку. // Минск: Харвест, 2007. – 64с.

  16. Бейзеров В.А . Деловой английский язык.//Ростов- н/Д: Феникс,2009.- 378

  17. Бодоньи М.А. Английский язык. Тренировочная тетрадь для подготовки к ЕГЭ. Грамматика. // Ростов- н/Д, Легион, 2014. – 144с.

  18. Воробьева С.А., Кисилева А.В. Деловой английский для гостиничного бизнеса. // М.: Филоматис, 2006. – 336с.

  19. Жданова Е.Дополнительное пособие по развитию устной английской речи. // Ростов – н/Д.: Феникс, 2006. -128с.

  20. Кравченко О.Ф. Ярмолюк А.В. 516 упражнений по грамматике английского языка. // М.: Лист, 2003. – 384с.

  21. Кузовлев В. П. Английский язык. Рабочая тетрадь к учебнику для 10-11 классов. // М.: Просвещение, 2006. – 96с.

  22. Мелех И.Я. Как говорить по телефону по-английски: Справочно-учеб. Пособие //М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2004. – 221 с.

  23. Музланова Е.С. Английский язык. Новый полный справочник для подготовки к ЕГЭ. 10-11 классы. ФГОС. // М.: Астрель, 2015. – 447с.

  24. Назарова Т.Б. Английский язык делового общения. Курс лекций и практикум.//М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига», 2004. – 272 с.

  25. Пучкова Ю.Я. Игры на уроках английского языка: методическое пособие для учителя. // М.: Астрель, 2005. – 80с.

  26. Романова Л.И. Английская грамматика в тестах. // М.: Айрис-Пресс, 2006. – 352с.

  27. Стайнберг Дж. 110 игр на уроках английского языка. // М.: Астрель, 2004. – 129с.


6.3. Справочная литература:

  1. Англо-русский и русско-английский словарь для школьников с грамматическим приложением. // М.: Лист, 2007. – 384с.

  2. Англо-русский - русско-английский словарь для школьников. // Энтраст Трейдинг, 2015. – 704с.

  3. Белик Э. Англо-русский, русско-английский словарь школьника. // БАО, 2012. – 384с.

  4. Мюллер В.К. Англо-русский русско-английский словарь для школьников с приложениями. // М.: АСТ, 2016. – 640с.


6.4. Видеоматериалы:

  1. Speak English with Mister Dunkan

  2. Материалы канала BBC/

  3. http://www.engvid.com

  4. http://www.english-study-cafe.ru

  5. http://english-topics.ucoz.ru

  6. http://study-english.info

  7. http://english-globe.ru/

  8. http://www.etiquetteinternational.com

  9. http://www.englishonlinefree.ru

  10. http://netenglish.ru

  11. http://www.real-english.com

  12. http://fenglish.ru

  13. http://learnenglish.vn





Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!