СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Тема «Подготовка к парентеральному введению лекарственных веществ» рассматривает технику и последовательность действий сестринского персонала при парентеральное введение лекарственных веществ пациенту, применение внутривенной капельной инфузии, взятии венозной крови.
Государственное бюджетное профессиональное
образовательное учреждение
«Саткинский медицинский колледж»
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ
для обучающихся медицинских техникумов и колледжей
на тему: «Подготовка к парентеральному введению
лекарственных веществ»
ПМ. 04.Выполнение работ по одной или нескольким профессиям
рабочих (младшая медицинская сестра)
МДК 04.03. Технология выполнения сестринских услуг
Специальность: 34.02.01 Сестринское дело
Сатка 2024
СОДЕРЖАНИЕ
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА ………………………………….... | 4 |
Методические указания……………………………………………..…. | 5 |
Требования, предъявляемые к студентам (знать, уметь, иметь представление) ……………………………………………………………………… |
6 |
Формируемые компетенции…………………………………………… | 8 |
Вопросы вводного контроля…………………………………………… | 10 |
Информационный блок. ………………………………………………. | 11 |
Контролирующий блок………………………………………………… | 62 |
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ…………….… | 65 |
ПРИЛОЖЕНИЯ…………………………………………….……….… | 67 |
Приложение № 1 Эталоны ответов на вводный контроль…….…….. | 67 |
Приложение № 2 Эталоны ответов на контролирующий блок….….. | 68 |
Пояснительная записка
Актуальность. Постановка инъекций – это самая частая выполняемая медицинской сестрой процедура. В настоящее время большинство медицинских сестер выполняют эту манипуляцию автоматически.
Увеличение объема медицинской помощи, оказываемой населению, появление новых лекарственных препаратов сопровождаются постоянным увеличением количества выполняемых инъекций. Правильная техника выполнения инъекций может сделать эту манипуляцию относительно безболезненной и безопасной для пациента.
Часто медицинские сестры в недостаточной мере овладевают техникой постановки инъекций, недостаточно хорошо знают механизмы развития постинъекционных осложнений и соответственно пути их предупреждения, поэтому наряду с необходимым лечебным эффектом отмечаются и нежелательные последствия – постинъекционные осложнения.
Данная тема актуальна для изучения, так как несмотря на использование одноразовых изделий медицинского назначения и применение современных антисептических средств, проблема остается актуальной.
Методические указания
Предмет «ПМ.04. Выполнение работ по одной или нескольким профессиям рабочих (младшая медицинская сестра)» изучается студентами на протяжении 3 и 4 семестров по специальности «Сестринское дело» и является основным профильным предметом и фундаментом для изучения других клинических дисциплин.
Цель предмета – формирование общих и профессиональных компетенций. Изучить теорию и практику сестринского дела, безопасную среду для пациента и персонала и технологию оказания медицинских услуг, а также неотложные состояния и доврачебную помощь.
Курс «ПМ.04. Выполнение работ по одной или нескольким профессиям рабочих (младшая медицинская сестра)» предусматривает проведение теоретических и практических занятий, учебной практики, производственной практики на базе лечебного учреждения и заканчивается проведением экзамена.
Тема «Подготовка к парентеральному введению лекарственных веществ» рассматривает технику и последовательность действий сестринского персонала при парентеральное введение лекарственных веществ пациенту, применение внутривенной капельной инфузии, взятие венозной крови.
На практическом занятии обсуждаются следующие вопросы:
этико-деонтологические аспект темы,
безопасность при выполнении манипуляций для пациента и персонала,
алгоритм выполнения манипуляций.
Выполняются следующие манипуляции:
Сборка шприца одноразового применения;
Набор лекарств из ампулы;
Набор лекарств из флакона;
Внутрикожное введение лекарственного препарата;
Подкожное введение лекарственного препарата;
Внутримышечное введение лекарственного препарата;
Внутривенное введение лекарственного препарата;
Внутривенное введение лекарственного препарата (капельно);
Взятие крови из периферической вены с помощью вакуумной системы.
В конце информационного блока представлены задания для проверки уровня усвоения материала по теме: «Подготовка к парентеральному введению лекарственных веществ». В случае провального выполнения заданий, Вам рекомендуется повторить лекционный материал и заново изучить информационный блок.
Цели занятия:
Учебные (дидактические) цели:
углубить, систематизировать и обобщить знания по теме;
закрепление знаний студентов, полученных на лекции;
сформировать и закрепить профессиональные навыки и умения в парентеральном ведении лекарственных средств;
формирование знаний о роли медицинской сестры и особенностях оказания доврачебной помощи при неотложных состояниях.
Развивающие цели:
способствовать развитию логического мышления;
способствовать развитию памяти и речи;
развивать умение сравнивать, обобщать, анализировать;
развивать умение оперировать знаниями и делать самостоятельные выводы;
развить чувство инфекционной безопасности.
Воспитательные цели:
стремиться воспитать чувства милосердия, гуманизма, взаимопомощи, коллективизма,
воспитание стремления к получению глубоких знаний,
стремиться к воспитанию чувства ответственности за выполняемую работу, умения контролировать свои эмоции, воспитание чувства долга.
Требования, предъявляемые к студентам
Знать:
основные понятия и термины;
виды шприцов и игл, емкости шприцов и размеры игл;
особенности парентеральных способов введения лекарственных веществ;
анатомические области для постановки инъекций;
особенности введения определенных форм лекарственных средств;
постинъекционные осложнения.
Уметь:
производить сбор шприца однократного применения;
выполнять набор лекарственного средства из ампулы;
определять анатомические области для постановки инъекций;
вводить лекарственные средства внутрикожно, подкожно, внутримышечно, внутривенно струйно.
заполнять систему для внутривенного капельного введения жидкости;
производить забор венозной крови пациента на исследование.
Формируемые компетенции
Код | Наименование результата | |
ПК. 4.1 | Эффективно общаться с пациентом и его окружением в процессе профессиональной деятельности. | + |
ПК. 4.2 | Соблюдать принципы профессиональной этики. | + |
ПК. 4.3. | Осуществлять уход за пациентами различных возрастных групп в условиях учреждения здравоохранения и на дому. | + |
ПК. 4.4 | Консультировать пациента и его окружение по вопросам ухода и самоухода. | + |
ПК. 4.5 | Оформлять медицинскую документацию. | + |
ПК. 4.6 | Оказывать медицинские услуги в пределах своих полномочий. | + |
ПК. 4.7 | Обеспечивать инфекционную безопасность. | + |
ПК. 4.8 | Обеспечивать безопасную больничную среду для пациента и персонала | + |
ПК. 4.9 | Участвовать в санитарно-просветительской работе среди населения. | + |
ПК. 4.10 | Владеть основами гигиенического питания. | + |
ПК. 4.11 | Обеспечивать производственную санитарию и личную гигиену на рабочем месте. | + |
ПК. 4.12 | Осуществлять сестринский процесс. | + |
ОК.1 | Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес | + |
ОК.2 | Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество | + |
ОК.3 | Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность | + |
ОК.4 | Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения возложенных на него профессиональных задач, а также для своего профессионального и личностного развития. | + |
ОК.5 | Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности | + |
ОК.6 | Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями | + |
ОК.7 | Брать ответственность за работу членов команды (подчиненных), за результат выполнения заданий | + |
ОК.8 | Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать и осуществлять повышение своей квалификации | + |
ОК.9 | Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности | + |
ОК.10 | Бережно относиться к историческому наследию и культурным традициям народа, уважать социальные, культурные и религиозные различия. | + |
ОК.11 | Быть готовым брать на себя нравственные обязательства по отношению к природе, обществу, человеку | + |
ОК.12 | Организовывать рабочее место с соблюдением требований охраны труда, производственной санитарии, инфекционной и противопожарной безопасности | + |
ОК.13 | Вести здоровый образ жизни, заниматься физической культурой и спортом для укрепления здоровья, достижения жизненных и профессиональных целей | + |
Вводный контроль
Уровень обработки рук перед инвазивными манипуляциями?
Что такое «Аллергическая реакция»?
Защитная одежда медицинской сестры?
Какие виды инъекций существует?
Места постановки подкожной инъекции?
Места постановки внутримышечной инъекции?
Места постановки внутривенной инъекции?
Что такое антисептика?
Что такое асептика?
Что значит «инвазивная манипуляция»?
ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЛОК
ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ
Абсцесс – гнойное воспаление мягких тканей с образованием полости, заполненной гноем.
Аллергическая реакция – патологическая реакция организма на определенные продукты, лекарства, запахи, проявляющаяся в виде крапивницы, отеков, удушья, анафилактического шока.
Аллергия – непереносимость лекарства, определенных продуктов, запахов, итак, далее.
Антибиотик – вещество, избирательно подавляющее развитие микроорганизмов.
Антисептика – комплекс мероприятий, направленный на уничтожение или уменьшение количества микроорганизмов в ране или в организме в целом.
Асептика – это комплекс мероприятий, направленный на предупреждение попадания инфекции в рану и организм больного.
Вакутейнер/вакутайнер – вакуумная система нового поколения для аспирации венозной крови.
Воздушная эмболия – попадание воздуха в кровеносные сосуды.
Гематома – кровоизлияние под кожу.
Гепарин – антикоагулянт прямого действия, т.е. влияет непосредственно на факторы свертывания крови.
Гипергликемия – повышенное содержание сахара в крови.
Гипогликемическая кома – возникает при передозировке инсулина, несвоевременном приеме пищи, при большой физической нагрузке.
Сепсис – тяжёлое состояние, вызываемое попаданием в кровь и ткани возбудителей инфекции. Характеризуется воспалительным процессом не в каком-либо отдельном органе, а во всем организме
Гипогликемия – пониженное количество сахара в крови.
Инвазивная манипуляция – манипуляция с внедрением инструмента в ткани и внутренние органы человека.
Инсулин – вещество, получаемое из поджелудочной железы свиней, крупного рогатого скота, а также человеческий лейкоцитарный, полученный путем генной инженерии.
Инфильтрат – уплотнение в тканях.
Катетер – инструмент трубкообразной формы, предназначенный для введения лекарственных средств и рентгеноконтрастных веществ в естественные каналы и полости тела, кровеносные и лимфатические сосуды, а также для извлечения их содержимого с диагностической или лечебной целью.
Липодистрофия – характеризуется атрофией или гипертрофией жировой ткани в местах повторных инъекций.
Масляная эмболия – возникает из-за попадания масляного лекарственного раствора или из шприца в вену.
Некроз – омертвение тканей.
Парентеральный путь введения лекарственного препарата – введение лекарственного препарата минуя желудочно-кишечный тракт (инъекционно).
Пункция вены – введение иглы в вену.
Тромбофлебит – воспаление вены с образованием в ней тромба – наблюдается при частых венепункциях одной и той же вены, или при использовании тупых игл.
Флегмона – острое разлитое гнойное воспаление клетчаточных пространств.
Цена деления шприца – это расстояние между двумя ближайшими делениями цилиндра шприца в мл или ЕД.
Инъекция – введение лекарственных веществ с помощью специального нагнетания под давлением в различные среды организма. Различают внутрикожные, подкожные, внутримышечные и внутривенные инъекции. По особым показаниям применяют также: внутриартериальное, внутриплевральное, внутрисердечное, внутрикостное, внутрисуставное введение лекарственных средств.
Инъекционные способы введения лекарственных средств применяют в тех ситуациях, когда необходим быстрый эффект, например, при лечении неотложных состояний. При этом обеспечивается большая скорость поступления лекарственных веществ в кровь и точность их дозировки, а требуемая концентрация препарата в крови благодаря повторным инъекциям поддерживается достаточно длительное время.
Шприц для инъекции состоит из полого цилиндра с двумя отверстиями – большим для поршня, малым с подыгольным конусом для иглы; поршня со стержнем и рукояткой.
Вместимость шприцев для инъекций – 1, 2, 5, 10, 20 мл.
Рис.1 Устройство шприца
Для различных видов инъекций применяются соответствующие шприцы и иглы:
Внутрикожных – шприц ёмкостью 1 мл, игла длиной 10-15 мм и диаметром 0,4 мм;
Подкожных – шприц 1-2 мл, реже 5 мл и игла длиной 20-25 мм и диаметром 0,4-0,6 мм;
Внутримышечных – шприц 1-10 мл, игла длиной 40-60 мм, диаметром 0,8 мм;
Внутривенных – шприц 10-20 мл, игла длиной 40 мм, диаметром 0,8мм.
Для правильного набора в шприц дозы лекарства необходимо знать «цену деления» шприца. «Цена» деления шприца – это расстояние между двумя ближайшими делениями цилиндра (количество в мл, ЕД лекарственного препарата между двумя ближайшими делениями шприца).
Для определения «цены» деления шприца необходимо найти на цилиндре ближайшую к подыгольному конусу цифру, указывающую количество миллилитров. Определить число делений на цилиндре между этой цифрой и подыгольным конусом и разделить найденную цифру на число делений.
Например: на цилиндре шприца ёмкостью 10,0 мл ближайшая к подыгольному конусу цифра 2. Число делений между конусом и цифрой 2 равно 4. Разделив 2 на 4, получаем 0,5 мл. «Цена» деления шприца равна 0,5 мл.
В практическом здравоохранении часто используются шприцы специального назначения, которые при малой ёмкости имеют суженный и удлинённый цилиндр. Благодаря этому на него могут быть нанесены на большом расстоянии друг от друга деления, соответствующие 0,01 и 0,02 мл. Этими шприцами вводят точные дозы инсулина, гепарина, вакцин, сывороток.
После использования одноразовые шприцы и иглы подвергаются дезинфекции с последующей утилизацией. Многоразовые шприцы и иглы проходят дезинфекцию, предстерилизационную очистку и стерилизацию.
Цель: для проведения инъекции.
Показания: введение лекарственных средств парентеральным методом.
Противопоказания: нет
Оснащение: стерильный одноразовый шприц в упаковке, перчатки.
Последовательность действий | Обоснование |
Подготовка к манипуляции | |
Обработать руки гигиеническим способом, надеть перчатки. | Инфекционная безопасность |
Удостовериться в пригодности шприца: срок годности, целостность упаковки. | Во избежание осложнений |
Выполнение манипуляции | |
Вскрыть упаковку со стороны рукоятки поршня. | Готовность шприца к набору лекарственного средства. |
Взять шприц, не касаясь руками внутренней поверхности упаковки (чтобы не расстерилизовать иглу). | Соблюдение стерильности. |
Взять иглу за колпачок и надеть на подыгольный конус шприца, хорошо её закрепить. | Готовность шприца к набору лекарственного средства. |
Завершение манипуляции | |
| Соблюдение стерильности. |
Цель: введение лекарственного средства пациенту по назначению врача.
Показания: для введения лекарственного средства парентеральным способом.
Противопоказания: индивидуальная непереносимость препарата.
Оснащение: стерильный шприц, 2 стерильные иглы, перчатки, шарики, стерильный пинцет, лоток со стерильной пеленкой, лоток для использованных шариков, пилочка для вскрытия ампулы, ампула с назначенным препаратом.
Алгоритм манипуляции Последовательность действий | Обоснование |
Подготовка к манипуляции | |
Подготовить все необходимое для проведения манипуляции | Эффективность проведения манипуляции |
Обработать руки гигиеническим способом и надеть стерильные перчатки | Инфекционная безопасность |
Прочитать название препарата и убедиться в его пригодности (срок годности, доза, физическое состояние). | Во избежание осложнений |
Встряхнуть ампулу так, чтобы весь раствор оказался в ее широкой части | Для сохранения полной дозы препарата в ампуле |
Стерильным шариком со спиртом обработать шейку ампулы и надпилить. | Инфекционная безопасность |
Стерильным шариком со спиртом обработать шейку ампулы и отломить её в месте надпила. | Для осуществления набора препарата |
Подготовить одноразовый или многоразовый шприц с иглой для набора препарата | Для осуществления набора препарата |
Выполнение манипуляции | |
Взять шприц и подвинуть поршень до конца цилиндра | Для полного вытеснения воздуха |
Взять ампулу в левую руку между 2-ым и 3-им пальцами, повернуть вверх донышком, вставить в отверстие ампулы иглу | Для удобства набора лекарственного средства |
Пальцами левой руки:1-ым,4-ым и 5-ым, придерживать цилиндр шприца, а 2-ым и 3-им ампулу | Для удобства набора лекарственного средства |
Правой рукой медленно оттягивать поршень вниз, набирая назначенную дозу препарата | Выполнение назначений врача |
Не извлекая иглу из ампулы, выпустить воздух из шприца | Сохранение дозы препарата и предупреждение токсического воздействия препарата на здоровье м/с. |
Окончание процедуры | |
Вынуть иглу из ампулы | Инфекционная безопасность |
Произвести смену иглы | Инфекционная безопасность |
Цель: введение лекарственного средства пациенту по назначению врача.
Показания: для введения лекарственного средства парентеральным способом.
Противопоказания: индивидуальная непереносимость препарата.
Оснащение: стерильный шприц, 2 стерильные иглы, перчатки, шарики, стерильный пинцет, лоток со стерильной пеленкой, лоток для использованных шариков, ножницы или пилочки для вскрытия алюминиевой крышки в центре флакона, флакон с назначенным препаратом.
Алгоритм манипуляции Последовательность действий | Обоснование |
Подготовка к манипуляции | |
Подготовить все необходимое для проведения манипуляции | Эффективность проведения манипуляции |
Обработать руки гигиеническим способом и надеть стерильные перчатки | Инфекционная безопасность |
Прочитать название препарата и убедиться в его пригодности (срок годности, доза, физическое состояние). | Во избежание осложнений |
Обработать шариком со спиртом алюминиевую крышку флакона | Инфекционная безопасность.
|
Вскрыть алюминиевую крышку в центре ножницами или пилочкой | Доступ к лекарственному средству. |
Обработать шариком со спиртом резиновую пробку | Инфекционная безопасность.
|
Подготовить одноразовый или многоразовый шприц с иглой для набора препарата | Для осуществления набора препарата |
Выполнение манипуляции | |
Взять шприц и подвинуть поршень до конца цилиндра | Для полного вытеснения воздуха |
Взять шприц с иглой и проколоть резиновую пробку в центре флакона под углом в 90о | Для оптимального набора лекарственного средства |
Поднять флакон вверх дном и набрать назначенную дозу препарата. Выпустить воздух из шприца во флакон. | Выполнение назначений врача |
Окончание процедуры | |
Вынуть иглу со шприцом из флакона (если нет необходимости повторного набора) | Инфекционная безопасность
|
Произвести смену иглы | Инфекционная безопасность |
Внутрикожные инъекции используют в диагностических целях для постановки туберкулиновой реакции Манту, различных аллергических проб, а также на начальных этапах при проведении местной анестезии.
Необходимо, чтобы игла вошла в кожу на небольшую глубину (до исчезновения ее просвета), после чего под острым углом вводят содержимое шприца. При правильной технике выполнения на месте внутрикожной инъекции остается бугорок в виде «лимонной корочки».
При проведении внутрикожной пробы инъекция лекарственного вещества делается только один раз.
Рис.2 Внутрикожное введение лекарственного препарата в область передней поверхности предплечья
Цель: диагностическая, профилактическая, а также для местного обезболивания.
Показания: определяет врач
Противопоказания: непереносимости лекарственного препарата, нарушение целостности кожи в месте инъекции
Место введения: наружная поверхность плеча или передняя поверхность предплечья.
Осложнения: абсцесс, инфильтрат, гематома, аллергические реакции.
Оборудование и оснащение для практического навыка: письменный стол, стул, фантом верхней конечности, манипуляционный стол, емкость- контейнер с педалью для медицинских отходов класса «А», емкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «Б», емкость-контейнер с крышкой для сбора острых отходов класса «Б», пакет для утилизации медицинских отходов класса «А», пакет для утилизации медицинских отходов класса «Б», шприц инъекционный однократного применения в объеме 1 мл, в комплекте с иглой, игла инъекционная однократного применения длина 15 мм, салфетка с антисептиком одноразовая, ампула с лекарственным препаратом с нанесенным цветным маркером для вскрытия в оригинальной заводской упаковке, перчатки медицинские, маска для лица 3-хслойная медицинская одноразовая, формы медицинской документации: лист назначения, шариковая ручка, аптечка Анти-ВИЧ и укладка экстренной медицинской помощи.
Алгоритм выполнения манипуляции:
№ п/п | Перечень практических действий | Форма представления | Примерный текст комментариев |
| Установить контакт с пациентом (поздороваться, представиться, обозначить свою роль) | Выполнить / Сказать | «Здравствуйте! Меня зовут ___________ (ФИО)
|
| Идентифицировать пациента (попросить пациента представиться) | Сказать | «Представьтесь, пожалуйста». Как я могу к Вам обращаться?» |
| Сверить ФИО пациента с медицинской документацией | Сказать |
|
| Объяснить ход и цель процедуры | Сказать | «Вам назначена процедура внутрикожного введения лекарственного препарата _____________ (указать наименование в соответствии с условием) в область предплечья. Процедура проводится в положении лежа на спине на кушетке или сидя. В течение процедуры прошу Вас не шевелиться и сообщать мне о любых изменениях Вашего состояния» |
| Уточнить аллергологический анамнез |
| «У вас есть аллергия на данный лекарственный препарат? «У пациента нет аллергии на данный лекарственный препарат» |
| Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру | Сказать | «Вы согласны на проведение данной процедуры?» «Пациент согласен на проведение данной процедуры» |
Подготовка к процедуре: |
| ||
| Предложить пациенту занять удобное положение | Сказать | «Займите удобное положение лежа на спине или сидя, или я могу вам в этом помочь» |
| Проверить герметичность упаковки и срок годности одноразового шприца и иглы | Выполнить / Сказать | «Герметичность упаковки одноразового шприца не нарушена. Визуальная целостность упаковки одноразового шприца сохранена. Срок годности соответствует сроку хранения» |
| Проверить герметичность упаковки и срок годности иглы для инъекции | Выполнить / Сказать | «Герметичность упаковки иглы для инъекций не нарушена. Визуальная целостность упаковки сохранена. Срок годности соответствует сроку хранения» |
| Проверить герметичность упаковки и срок годности одноразовых спиртовых салфеток | Выполнить / Сказать | «Герметичность упаковки одноразовых спиртовых салфеток не нарушена. Визуальная целостность упаковки сохранена. Срок годности соответствует сроку хранения» |
| Взять упаковку с лекарственным препаратом, сверить его наименование с назначением врача, проверить дозировку, объем и срок годности | Выполнить / Сказать | «Название лекарственного препарата соответствует листу назначений. Дозировка, объем, процентная концентрация лекарственного препарата соответствует листу назначений» |
| Выложить на манипуляционный стол расходные материалы и инструменты | Выполнить |
|
Выполнение процедуры: |
| ||
| Надеть средства защиты (маску одноразовую) | Выполнить |
|
| Обработать руки гигиеническим способом | Выполнить /Сказать | «Обрабатываем руки гигиеническим способом» |
| Надеть перчатки | Выполнить |
|
| Вскрыть поочередно 4 одноразовые спиртовые салфетками и не вынимая из упаковки оставить на манипуляционном столе | Выполнить |
|
| Взять ампулу с лекарственным средством в доминантную руку, чтобы специально нанесенный цветной маркер был обращен к медицинской сестре | Выполнить |
|
| Прочитать на ампуле название препарата, объем и дозировку | Сказать | «Название лекарственного препарата, объем, процентная концентрация и дозировка соответствуют листу назначений» |
| Встряхнуть ампулу, чтобы весь лекарственный препарат оказался в ее широкой части | Выполнить |
|
| Обработать шейку ампулы первой стерильной спиртовой салфеткой | Выполнить |
|
| Обернуть этой же спиртовой салфеткой головку ампулы | Выполнить |
|
| Вскрыть ампулу резким движением пальцев руки «от себя» | Выполнить |
|
| Вскрытую ампулу с лекарственным средством поставить на манипуляционный стол | Выполнить |
|
| Спиртовую салфетку (внутри которой головка ампулы) и упаковку от нее поместить в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
| Вскрыть упаковку одноразового стерильного шприца со стороны поршня | Выполнить |
|
| Взяться за рукоятку поршня и обеспечить соединение цилиндра шприца с иглой внутри упаковки (не снимая колпачка с иглы | Выполнить |
|
| Взять собранный шприц из упаковки, снять колпачок с иглы, придерживая иглу за канюлю | Выполнить |
|
| Поместить колпачок из-под иглы в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
| Ввести иглу в ампулу, стоящую на столе и набрать нужное количество препарата, избегая попадания воздуха в цилиндр шприца | Выполнить |
|
| Поместить пустую ампулу в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
| Снять двумя пальцами одной руки иглу с цилиндра шприца | Выполнить |
|
| Поместить иглу в непрокалываемый контейнер отходов касса «Б» | Выполнить |
|
| Выложить шприц без иглы на стерильную поверхность упаковки от шприца | Выполнить |
|
| Вскрыть стерильную упаковку иглы для инъекции со стороны канюли и взяв шприц, присоединить шприц к канюле иглы | Выполнить |
|
| Поместить упаковку от иглы в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
| Вытеснить воздух из шприца в колпачок до появления первой капли из иглы | Выполнить |
|
| Положить собранный шприц с лекарственным препаратом в упаковку | Выполнить |
|
| Попросить пациента освободить от одежды область предплечья для инъекции | Сказать | «Освободите от одежды область плеча или я могу вам в этом помочь» |
| Осмотреть и пропальпировать предполагаемое место инъекции | Выполнить |
|
| Обработать двукратно место инъекции 2 и 3 спиртовыми салфетками | Выполнить |
|
| Использованные спиртовые салфетки и упаковки от них поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить |
|
| Туго натянуть кожу пациента в месте инъекции большим и указательным пальцами одной руки, а в доминантную руку взять шприц, придерживая канюлю иглы | Выполнить |
|
| Взять шприц в доминантную руку срезом иглы вверх, указательный палец фиксирует канюлю иглы, остальные пальцы удерживают цилиндр шприца. Второй рукой снаружи обхватить предплечье пациента, фиксировать кожу | Выполнить |
|
| Поднести шприц иглой к месту инъекции, указательный палец на канюле иглы, срез иглы обращѐн вверх, шприц расположен под углом 15° к поверхности предплечья пациента | Выполнить |
|
| Произвести пункцию: одним движением в направлении снизу-вверх, на длину только среза иглы таким образом, чтобы срез просвечивал через кожу | Выполнить |
|
| Медленно ввести лекарственный препарат не доминантной рукой, извлечь иглу | Выполнить |
|
Завершение процедуры |
| ||
| Отсоединить иглу от шприца с помощью иглосъемника и поместить в непрокалываемый контейнер отходов класса «Б» | Выполнить |
|
| Шприц в неразобранном виде поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить |
|
| Упаковку от шприца и упаковку от салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
| Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания | Сказать | «Обрабатываем рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками методом протирания двукратно с интервалом 15 минут» |
| Салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Сказать | Поместить использованные салфетки в емкость для медицинских отходов класса «Б» |
| Снять перчатки | Выполнить |
|
| Поместить перчатки в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить |
|
| Снять медицинскую одноразовую маску | Выполнить |
|
| Поместить маску в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить |
|
| Обработать руки гигиеническим способом | Выполнить | «Обрабатываем руки гигиеническим способом» |
| Уточнить у пациента о его самочувствии | Сказать | «Как Вы себя чувствуете? Пациент чувствует себя удовлетворительно» |
| Сделать запись о результатах выполнения процедуры в медицинской документации | Выполнить |
|
Подкожная клетчатка имеет хорошее кровоснабжение, поэтому лекарства всасываются и действуют быстрее. Максимальный эффект подкожно введенного лекарства настает обычно через 30 мин.
После тщательной обработки кожи ватным шариком со спиртом левой рукой формируют кожную складку, а правой рукой берут приготовленный шприц, после чего в основание получившегося треугольника вводят иглу приблизительно на 2/3 ее длины.
Рис.3 Подкожное введение лекарственного препарата в область наружной поверхности плеча
Цель: лечебная
Показания: определяет врач
Противопоказания: непереносимости лекарственного препарата, нарушение целостности кожи в месте инъекции
Место введения: наружная поверхность плеча и бедра, подлопаточная область, для введения некоторых препаратов – боковая поверхность брюшной стенки
Осложнения: абсцесс, флегмона, инфильтрат, гематома, масляная эмболия, липодистрофия, аллергические реакции.
Оборудование и оснащение для практического навыка: письменный стол, стул, фантом верхней конечности, манипуляционный стол, емкость- контейнер с педалью для медицинских отходов класса «А», емкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «Б», емкость-контейнер с крышкой для сбора острых отходов класса «Б», пакет для утилизации медицинских отходов класса «А», пакет для утилизации медицинских отходов класса «Б», шприц инъекционный однократного применения в объеме 1-5 мл, в комплекте с иглой, игла инъекционная однократного применения длина 25 мм, салфетка с антисептиком одноразовая, ампула с лекарственным препаратом с нанесенным цветным маркером для вскрытия в оригинальной заводской упаковке, перчатки медицинские, маска для лица 3-хслойная медицинская одноразовая, формы медицинской документации: лист назначения, шариковая ручка, аптечка Анти-ВИЧ и укладка экстренной медицинской помощи.
Алгоритм выполнения манипуляции:
№ п/п
| Перечень практических действий | Форма представления
| Примерный текст комментариев |
1. | Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль | Выполнить / Сказать | «Здравствуйте! Меня зовут ___________ (ФИО) |
2. | Попросить пациента представиться | Сказать | «Представьтесь, пожалуйста». Как я могу к Вам обращаться?» |
3. | Сверить ФИО пациента с медицинской документацией | Сказать | «Пациент идентифицирован в соответствии с листом назначений» |
4. | Сообщить пациенту о назначении врача | Сказать | «Вам назначена процедура подкожного введения лекарствен-ного препарата _______ (указать наименование в соответствии с условием)» |
5. | Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру | Сказать | «Вы согласны на проведение данной процедуры?» «Пациент согласен на проведение данной процедуры» |
6. | Объяснить ход и цель процедуры | Сказать | «По назначению врача я проведу Введение лекарственного препарата _________(указать наименование в соответствии условием) подкожно в область плеча. Процедура проводится в положении лежа на спине на кушетке или сидя. В течение про-цедуры прошу Вас не шеве-литься и сообщать мне о любых изменениях Вашего состояния» |
7. | Уточнить аллергический анамнез у пациента | Сказать | «У вас есть аллергия на данный лекарственный препарат? «У пациента нет аллергии на данный лекарственный препарат» |
Подготовка к процедуре | |||
8. | Предложить пациенту занять удобное положение на кушетке сидя или лежа | Сказать | «Займите удобное положение лежа на спине или сидя, или я могу вам в этом помочь» |
9. | Проверить герметичность упаковки и срок годности одноразового шприца и иглы | Выполнить / Сказать | «Герметичность упаковки одноразового шприца не нарушена. Визуальная целостность упаковки одноразового шприца сохранена. Срок годности соответствует сроку хранения» |
10. | Проверить герметичность упаковки и срок годности иглы для инъекции | Выполнить / Сказать | «Герметичность упаковки иглы для инъекций не нарушена. Визуальная целостность упаковки сохранена. Срок годности соответствует сроку хранения» |
11. | Проверить герметичность упаковки и срок годности одноразовых спиртовых салфеток | Выполнить / Сказать | «Герметичность упаковки одноразовых спиртовых салфеток не нарушена. Визуальная целос-тность упаковки сохранена. Срок годности соответствует сроку хранения» |
12. | Взять упаковку с лекарственным препаратом, сверить его наименование с назначением врача, проверить дозировку, объем и срок годности | Выполнить / Сказать
| «Название лекарственного препарата соответствует листу назначений. Дозировка, объем, процентная концентрация лекарственного препарата соответствует листу назначений» |
Выполнение процедуры | |||
13. | Надеть средства защиты (маску одноразовую) | Выполнить |
|
14. | Обработать руки гигиеническим способом | Сказать | «Обрабатываем руки гигиеническим способом |
15. | Надеть нестерильные перчатки | Выполнить |
|
16. | Вскрыть поочередно 4 стерильные упаковки с одноразовыми спиртовыми салфетками и не вынимая из упаковки оставить на манипуляционном столе | Выполнить |
|
17. | Взять ампулу с лекарственным средством в доминантную руку, чтобы специально нанесенный цветной маркер был обращен к аккредитуемому | Выполнить |
|
18. | Прочитать на ампуле название препарата, объем и дозировку | Сказать | «Название лекарственного препарата, объем, процентная концентрация и дозировка соответствуют листу назначений» |
19 | Встряхнуть ампулу, чтобы весь лекарственный препарат оказался в ее широкой части | Выполнить |
|
20 | Обработать шейку ампулы первой спиртовой салфеткой | Выполнить |
|
21 | Обернуть этой же спиртовой салфеткой головку ампулы | Выполнить |
|
22 | Вскрыть ампулу резким движением пальцев руки "от себя " | Выполнить |
|
23 | Вскрытую ампулу с лекарственным средством поставить на манипуляционный стол | Выполнить |
|
24 | Спиртовую салфетку (внутри которой головка ампулы) и упаковку от нее поместить в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
25 | Вскрыть упаковку одноразового стерильного шприца со стороны поршня | Выполнить |
|
26 | Взяться за рукоятку поршня и обеспечить соединение цилиндра шприца с иглой внутри упаковки (не снимая колпачка с иглы) | Выполнить |
|
27 | Взять собранный шприц из упаковки, снять колпачок с иглы, придерживая иглу за канюлю | Выполнить
|
|
28 | Поместить колпачок из-под иглы в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить
|
|
29 | Ввести иглу в ампулу, стоящую на столе и набрать нужное количество препарата, избегая попадания воздуха в цилиндр шприца | Выполнить
|
|
30 | Поместить пустую ампулу в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить
|
|
31 | Снять двумя пальцами одной руки иглу с цилиндра шприца | Выполнить |
|
32 | Поместить иглу в непрокалываемый контейнер отходов касса «Б» | Выполнить |
|
33 | Выложить шприц без иглы на стерильную поверхность упаковки от шприца | Выполнить |
|
34 | Вскрыть стерильную упаковку иглы для инъекции со стороны канюли и взяв шприц, присоединить шприц к канюле иглы | Выполнить |
|
35 | Поместить упаковку от иглы в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
36 | Вытеснить воздух из шприца в колпачок до появления первой капли из иглы | Выполнить |
|
37 | Положить шприц с лекарственным препаратом в упаковку | выполнить |
|
38 | Попросить пациента освободить от одежды предполагаемое место инъекции | Сказать | «Освободите от одежды область плеча или я могу вам в этом помочь» |
39 | Осмотреть и пропальпировать предполагаемое место инъекции | Выполнить |
|
40 | Обработать двукратно место инъекции 2 и | Выполнить |
|
| 3спиртовыми салфетками в одном направлении |
|
|
41 | Использованные спиртовые салфетки и упаковки поместить в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить |
|
42 | Снять колпачок с иглы и поместить его в емкость для отходов класса «А» | Выполнить |
|
43 | Собрать кожу пациента в месте инъекции одной рукой в складку треугольной формы основанием вниз | Выполнить |
|
44 | Взять шприц доминантной рукой, придерживая канюлю иглы указательным пальцем, срезом вверх | Выполнить |
|
45 | Ввести иглу со шприцем быстрым движением под углом 45° на 2/3 ее длины | Выполнить |
|
46 | Медленно ввести лекарственный препарат в подкожную жировую клетчатку | Выполнить |
|
47 | Извлечь иглу, прижать к месту инъекции 4 спиртовую салфетку, не отрывая руки с салфеткой, слегка помассировать место введения лекарственного препарата | Выполнить |
|
| Завершение процедуры |
|
|
48 | Поместить спиртовую салфетку, использованную при инъекции, в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить |
|
49 | Отсоединить иглу от шприца с помощью иглосъемника и поместить в непрокалываемый контейнер отходов класса «Б» | Выполнить |
|
50 | Шприц в неразобранном виде поместить в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить |
|
51 | Упаковку от шприца и упаковку от салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
52 | Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания. | Сказать | «Обрабатываем рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками методом протирания двукратно с интервалом 15 минут» |
53 | Салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Сказать | Поместить использованные салфетки в емкость для отходов класса «Б» |
54 | Снять перчатки | Выполнить |
|
55 | Поместить перчатки в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить |
|
56 | Снять медицинскую одноразовую маску | Выполнить |
|
57 | Поместить маску в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить |
|
58 | Обработать руки гигиеническим способом | Сказать | «Обрабатываем руки гигиеническим способом |
59 | Уточнить у пациента о его самочувствии | Сказать | «Как Вы себя чувствуете? Пациент чувствует себя удовлетворительно» |
60 | Сделать запись о результатах выполнения процедуры в медицинской документации | Выполнить |
|
Особенности введения гепарина
Гепарин – антикоагулянт прямого действия: тормозит образование тромбина, препятствует свёртыванию крови. Прозрачный, бесцветный или светло-желтый раствор.
Применяется для профилактики и терапии тромбоэмболических осложнений при остром инфаркте миокарда, операциях на сердце и сосудах, тромбоэмболиях легочных и мозговых сосудов, тромбофлебитах конечностей.
Выпускается в герметичных флаконах по 5 мл с активностью 5000 ЕД в 1 мл. Гепарин вводится преимущественно подкожно в область передней брюшной стенки живота, чередуя места введения (в некоторых случаях внутривенно). Гепарин не вводят внутримышечно из-за риска возникновения гематом. Образование синяка после инъекции свидетельствует о том, что доза препарата не абсорбируется должным образом.
Нельзя делать инъекции в место образования кровоподтека. Следует чередовать анатомические участки для инъекций. Участки, в которые инъекции делают в течение недели должны быть на расстоянии 2,5 см друг от друга.
Вводится препарат медленно, чтобы избежать повреждения тканей и болевых ощущений. По завершению манипуляции кожу запрещено протирать салфеткой с антисептиком, следует стерильным сухим тампоном слегка прижать к месту выполнения инъекции.
Инсулин является специфическим антидиабетическим препаратом. При введении инсулина в организм понижается содержание сахара в крови, уменьшается его выделение с мочой.
Введение инсулина – ответственная процедура. Передозировка препарата может привести к тяжелой гипогликемической коме вследствие резкого снижения уровня сахара в крови.
Медицинская промышленность выпускает различные препараты инсулина – инсулины короткого и пролонгированного (продленного) действия.
Доза инсулина зависит от тяжести заболевания. Несвоевременное введение или недостаточная доза инсулина могут усугубить симптомы инсулиновой недостаточности – гипергликемию. Поэтому рассчитывать дозу инсулина следует очень тщательно.
Инсулин дозируют в биологических единицах действия (ЕД) и выпускают в специальных флаконах по 5 мл, в 1 мл содержится 40 ЕД или 100 ЕД.
Инсулины короткого действия прозрачны. В 1 мл содержится 40 ЕД. Во флаконах находится 5 мл, реже 10 мл.
Пролонгированные инсулины имеют осадок, перед употреблением их надо взбалтывать, во флаконе содержится 10 мл и 5 мл. За рубежом выпускают инсулин в 1 мл – 40,80,100,500 ЕД.
Так, в одном флаконе емкостью 5 мл содержится 200 ЕД инсулина (на флаконе есть соответствующая маркировка), соответственно в 1 мл – 40 ЕД препарата (200:5 = 40).
Инъекцию дозы инсулина лучше делать специальным шприцем, на котором указаны ЕД или шприц-ручкой.
Рис.4 Устройство инсулинового шприца:
1 - двойная шкала (мл и ЕД);
2 - поршень шприца;
3 - игла с двойной заточкой;
4 - двухконтактный удлинненный уплотнитель поршня
Когда используется обычный шприц, перед введением препарата надо узнать, сколько единиц инсулина находится в каждом делении шприца. Расчет производится так: если в 1 мл содержится 40 ЕД дозы инсулина, это количество делится на количество делений в 1 мл шприца и получается количество дозы инсулина в одном делении. Например, в 1 мл шприца
20 делений, следовательно, в одном делении 2 ЕД (40:20 = 2). В случае, когда больному нужно ввести 16 ЕД, заполняется лекарством восемь делений шприца. Если в 1 мл шприца 10 делений, то каждому делению шприца соответствует 4 ЕД инсулина (40: 10 = 4). При необходимости ввести 16 ЕД инсулина наполняют лекарством четыре деления.
Нераспечатанный флакон с инсулином должен хранится в холодильнике при температуре +2оС до +8оС. Его лучше держать на дверце или нижнем отсеке холодильника, подальше от морозильной камеры.
Используемый флакон можно хранить в прохладном месте до 6 недель (картридж для шприц-ручки – до 4-х недель).
Инсулин для инъекций нельзя вводить холодным. Если его вынули из холодильника, необходимо дать ему постоять при комнатной температуре (20-22°С) или подогреть на водяной бане до 36-38оС.
Нельзя вводить инсулин внутримышечно, так как быстрое всасывание из мышц может привести к гипогликемии.
Вводить инсулин необходимо за 20-30 минут до еды.
Места введения инсулина чередуют во избежании липодистрфии.
Коже, обработанной перед инъекцией спиртом, необходимо дать подсохнуть, так как спирт тормозит действие инсулина.
В последнее время все больше для лечения сахарного диабета используют специальные приспособления для введения инсулина – шприц-ручка. Это несложное, чрезвычайно удобное приспособление, внешне похожее на шариковую ручку, на одном конце которой находится игла, на другом нажимная кнопка. Внутрь этой шприц-ручки вставляется баллончик с инсулином и на передний конец ручки накручивается стерильная тонкая игла, покрытая двойным колпачком.
В баллончике находится 150 ЕД инсулина и поэтому не нужно каждый раз набирать обычным шприцом из флакона инсулин, а просто выполняется инъекция, пока в баллончике не закончится инсулин, затем такой баллончик можно заменить. Игла заменяется в среднем через 10-12 инъекций. Инсулин, используемый в шприц ручках, не нужно хранить в холодильнике. В этом одно из удобств: заправленную инсулином шприц-ручку можно брать с собой в школу, на работу, в гости.
Рис.5 Устройство инсулиновой шприц-ручки:
Внутримышечное введение лекарственного препарата
Лекарственные препараты, введенные внутримышечно, всасываются быстрее, чем при подкожных инъекциях. Для проведения внутримышечных инъекций чаще всего выбирают места, где достаточно хорошо развит мышечный слой.
Рис.6 а) введение лекарственного препарата внутримышечно в верхний наружный квадрант ягодицы;
б) введение лекарственного препарата внутримышечно в среднюю треть наружной поверхности бедра.
Цель: лечебная
Показания: определяет врач
Противопоказания: непереносимости лекарственного препарата, нарушение целостности кожи в месте инъекции
Место введения: верхненаружный квадрант ягодицы, средняя треть наружной поверхности бедра, дельтовидная мышца.
Осложнения: абсцесс, флегмона, инфильтрат, гематома, аллергические реакции.
Оборудование и оснащение для практического навыка: письменный стол, стул, фантом таза (или накладка) для введения лекарственного препарата в ягодичную мышцу, манипуляционный стол, емкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «А», емкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «Б», емкость-контейнер с крышкой для сбора острых отходов класса «Б», пакет для утилизации медицинских отходов класса «А», пакет для утилизации медицинских отходов класса «Б», шприц инъекционный однократного применения в объеме 5 мл, в комплекте с иглой, игла инъекционная однократного применения длина 40 мм, салфетка с антисептиком одноразовая, ампула с лекарственным препаратом с нанесенным цветным маркером для вскрытия в оригинальной заводской упаковке, перчатки медицинские, маска для лица 3-хслойная медицинская одноразовая, формы медицинской документации: лист назначения, шариковая ручка, аптечка Анти-ВИЧ и укладка экстренной медицинской помощи.
Алгоритм выполнения манипуляции:
№ п/п | Перечень практических действий | Форма представления | Примерный текст комментариев аккредитуемого |
1. | Установить контакт с пациентом (поздороваться, представиться, обозначить свою роль) | Выполнить / Сказать | «Здравствуйте! Меня зовут _______ (ФИО). Вам необходимо провести процедуру введения лекарственного препарата в ягодичную мышцу» |
2. | Идентифицировать пациента (попросить пациента представиться) | Сказать | «Представьтесь, пожалуйста». Как я могу к Вам обращаться?» |
3. | Сверить ФИО пациента с медицинской документацией | Сказать | «Пациент идентифицирован в соответствии с листом назначений» |
4. | Объяснить ход и цель процедуры (уточнить аллергологический анамнез) | Сказать | «По назначению врача я проведу Введение лекарственного препарата _________(указать наименование в соответствии условием) внутримышечно (верхний наружный квадрант ягодицы) для уменьшения болевых ощущений. Процедура проводится в положении лежа на животе на кушетке. В течение процедуры прошу Вас не шевелиться и сообщать мне о любых изменениях Вашего состояния», «Пациент не отмечает аллергию на данное лекарственное средство» |
5. | Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру | Сказать | «Вы согласны на проведение данной процедуры?» «У пациента нет возражений на проведение данной процедуры» |
| Подготовка к процедуре |
|
|
6. | Предложить пациенту занять удобное положение на кушетке лежа на животе | Сказать | «Займите удобное положение на кушетке в положении лежа на животе или я могу вам в этом помочь» |
7. | Проверить герметичность упаковки и срок годности одноразового шприца и иглы | Выполнить / Сказать | «Герметичность упаковки одноразового шприца не нарушена. Визуальная целостность упаковки одноразового шприца сохранена. Срок годности соответствует сроку хранения» |
8. | Проверить герметичность упаковки и срок годности иглы для инъекции | Выполнить / Сказать | «Герметичность упаковки иглы для инъекций не нарушена. Визуальная целостность упаковки сохранена. Срок годности соответствует сроку хранения» |
9 | Проверить герметичность упаковки и срок годности одноразовых спиртовых салфеток | Выполнить / Сказать | «Герметичность упаковки одноразовых спиртовых салфеток не нарушена. Визуальная целостность упаковки сохранена. Срок годности соответствует сроку хранения» |
10 | Взять упаковку с лекарственным препаратом, сверить его наименование с назначением врача, проверить дозировку, объем и срок годности | Выполнить / Сказать
| «Наименование, дозировка, объем, процентная концентрация лекарственного препарата соответствует листу назначений» |
11 | Выложить на манипуляционный стол расходные материалы и инструменты | Выполнить |
|
| Выполнение процедуры |
|
|
12 | Надеть средства защиты (маску одноразовую) | Выполнить |
|
13 | Обработать руки гигиеническим способом | Сказать | «Обрабатываем руки гигиеническим способом» |
14 | Надеть нестерильные перчатки | Выполнить |
|
15 | Вскрыть поочередно 4 одноразовые спиртовые салфетками и не вынимая из упаковки оставить на манипуляционном столе | Выполнить |
|
16 | Взять ампулу с лекарственным средством в доминантную руку, чтобы специально нанесенный цветной маркер был обращен к аккредитуемому | Выполнить |
|
17 | Прочитать на ампуле название препарата, объем и дозировку | Сказать | «Название лекарственного препарата, объем, процентная концентрация и дозировка соответствуют листу назначений» |
18 | Встряхнуть ампулу, чтобы весь лекарственный препарат оказался в ее широкой части | Выполнить |
|
19 | Обработать шейку ампулы первой стерильной спиртовой салфеткой | Выполнить |
|
20 | Обернуть этой же спиртовой салфеткой головку ампулы | Выполнить |
|
21 | Вскрыть ампулу резким движением пальцев руки "от себя " | Выполнить |
|
22 | Вскрытую ампулу с лекарственным средством поставить на манипуляционный стол | Выполнить |
|
23 | Спиртовую салфетку (внутри которой головка ампулы) и упаковку от нее поместить в емкость для отходов класса «А» | Выполнить |
|
24 | Вскрыть упаковку одноразового стерильного шприца со стороны поршня | Выполнить |
|
25 | Взяться за рукоятку поршня и обеспечить соединение цилиндра шприца с иглой внутри упаковки (не снимая колпачка с иглы) | Выполнить |
|
26 | Взять собранный шприц из упаковки, снять колпачок с иглы, придерживая иглу за канюлю | Выполнить
|
|
27 | Поместить колпачок из-под иглы в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить
|
|
28 | Ввести иглу в ампулу, стоящую на столе и набрать нужное количество препарата, избегая попадания воздуха в цилиндр шприца | Выполнить
|
|
29 | Поместить пустую ампулу в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
30 | Снять двумя пальцами одной руки иглу с цилиндра шприца | Выполнить |
|
31 | Поместить иглу в непрокалываемый контейнер отходов касса «Б» | Выполнить |
|
32 | Выложить шприц без иглы на стерильную поверхность упаковки от шприца | Выполнить |
|
33 | Вскрыть стерильную упаковку иглы для инъекции со стороны канюли и взяв шприц, присоединить шприц к канюле иглы | Выполнить |
|
34 | Поместить упаковку от иглы в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
35 | Вытеснить воздух из шприца в колпачок до появления первой капли из иглы | Выполнить |
|
36 | Положить собранный шприц с лекарственным препаратом в упаковку | Выполнить |
|
37 | Попросить пациента освободить от одежды ягодичную область для инъекции (верхний наружный квадрант ягодицы) | Сказать | «Освободите от одежды ягодичную область для инъекции или я могу вам в этом помочь» |
38 | Осмотреть и пропальпировать предполагаемое место инъекции | Выполнить |
|
39 | Обработать двукратно место инъекции 2 и 3 спиртовыми салфетками | Выполнить |
|
40 | Использованные спиртовые салфетки и упаковки от них поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить |
|
41 | Туго натянуть кожу пациента в месте инъекции большим и указательным пальцами одной руки, а в доминантную руку взять шприц, придерживая канюлю иглы | Выполнить |
|
42 | Ввести иглу быстрым движением руки под углом 900 на 2/3 её длины | Выполнить |
|
43 | Потянуть поршень на себя и убедиться в отсутствии крови в канюле иглы | Выполнить |
|
44 | Медленно ввести лекарственный препарат в мышцу не доминантной рукой | Выполнить |
|
45 | Извлечь иглу, прижав к месту инъекции 4-ю спиртовую салфетку, не отрывая руки с салфеткой, слегка помассировать место введения лекарственного препарата | Выполнить |
|
| Завершение процедуры |
|
|
46 | Отсоединить иглу от шприца с помощью иглосъемника и поместить в непрокалываемый контейнер отходов класса «Б» | Выполнить |
|
47 | Шприц в неразобранном виде поместить в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить |
|
48 | Убедиться в отсутствии наружного кровотечения в области инъекции | Сказать | «Наружного кровотечения в области инъекции отсутствует» |
49 | Поместить спиртовую салфетку, использованную при инъекции в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить |
|
50 | Упаковку от шприца и упаковку от салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
51 | Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания. | Сказать | «Обрабатываем рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками методом протирания двукратно с интервалом 15 минут» |
52 | Салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» | сказать | «Салфетки помещаем в емкость для медицинских отходов класса «Б» |
53 | Снять перчатки | Выполнить |
|
54 | Поместить перчатки в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить |
|
55 | Снять медицинскую одноразовую маску | Выполнить |
|
56 | Поместить маску в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить |
|
57 | Обработать руки гигиеническим способом | Сказать | «Обрабатываем гигиеническим способом»
|
58 | Уточнить у пациента о его самочувствии | Сказать | «Как Вы себя чувствуете? Пациент чувствует себя удовлетворительно» |
59 | Сделать запись о результатах выполнения процедуры в медицинской документации | Выполнить |
|
Применяются два метода разведения – 1:1 и 2:1. В педиатрической практике используют разведение 1:1, а для взрослых – 2:1.
Растворителем для антибиотиков являются:
0,25% или 0,5% раствор новокаина при внутримышечном введении;
2% раствор лидокаина при внутримышечном введении;
0,9% раствор хлорида натрия при внутривенном введении;
стерильную воду для инъекций при внутримышечном \ внутривенном введении.
Для правильного расчета дозы необходимо помнить, что 1 000 000 ЕД препарата приравнивается к 1 000 миллиграммам (1 грамм). Соответственно, 0,5 грамма = 500 000 ЕД, 0,25 грамм = 250 000 ЕД.
Таб. 1
Дозировка антибиотика в граммах и в условных единицах
1г – 1 000 000 ед. | |||
0,1г | 100 000ед | 0,01г | 10 000ед |
0,2г | 200 000ед | 0,02г | 20 000ед |
0,3г | 300 000ед | 0,03г | 30 000ед |
0,4г | 400 000ед | 0,04г | 40 000ед |
0,5г | 500 000ед | 0,05г | 50 000ед |
0,6г | 600 000ед | 0,06г | 60 000ед |
0,7г | 700 000ед | 0,07г | 70 000ед |
0,8г | 800 000ед | 0,08г | 80 000ед |
0,9г | 900 000ед | 0,09г | 90 000ед |
При разведении антибиотика методом один к одному, на 100 000 единиц антибиотика используют 1 миллилитр растворителя. Соответственно, чтобы развести 250 000 единиц препарата добавляют 2,5 миллилитра, 500 000 – пять миллилитров, 1 000 000 единиц – 10 миллилитров растворителя.
Если антибиотик разводится из расчета два к одному, то на 100 тысяч ЕД препарата используют 0,5 мл растворителя, соответственно для 250 тысяч ЕД берется 1,25 мл растворителя, для 1 миллиона ЕД – 5 мл растворителя.
Таб. 2
Расчет разведения антибиотика в соотношении 1:1, 1:2
Соотношение | Расчет | Соотношение | Расчет |
1:1 | На 50 000 ЕД – 0,5 мл р-ра На 100 000 ЕД – 1 мл р-ра На 250 000 ЕД – 2,5 мл р-ра На 500 000 ЕД – 5,0 мл р-ра На 750 000 ЕД – 7,5 мл р-ра На 1 000 000 ЕД – 10,0 мл р-ра | 2:1 | На 50 000 ЕД – 0,25 мл р-ра На 100 000 ЕД – 0,5 мл р-ра На 250 000 ЕД – 1,25 мл р-ра На 500 000 ЕД – 2,5 мл р-ра На 750 000 ЕД – 3,75 мл р-ра На 1 000 000 ЕД – 5,0 мл р-ра |
Правило разведения бициллина и особенности его введения
Бициллин – антибиотик пролонгированного действия (порошок белого цвета). Выпускается во флаконах по 300 000 ЕД, 600 000 ЕД и 1 500 000 ЕД (Бициллин – 1, Бициллин – 3, Бициллин – 5). Растворяют только физиологическим раствором 0,9 %, так как новокаин кристаллизует порошок бициллина:
300 000 ЕД – 3 мл растворителя;
600 000 ЕД – 6 мл растворителя;
1 200 000 ЕД – 10 мл растворителя;
1 500 000 ЕД – 10 мл растворителя.
Разведение антибиотика делают после укладки больного, вводят быстро. Перед его введением необходимо пропальпировать место инъекции (вводится только в верхненаружный квадрант ягодицы глубоко в мышцу), после введения к месту инъекции прикладывается грелка, так как бициллин плохо рассасывается.
Таб. 3
Содержание антибиотика в лекарственном растворе (бициллин)
1мл – 120 000ед | 1мл – 150 000ед | ||
0,1 мл | 12 000 ед | 0,1 мл | 15 000 ед |
0,2 мл | 24 000 ед | 0,2 мл | 30 000 ед |
0,3 мл | 36 000 ед | 0,3 мл | 45 000 ед |
0,4 мл | 48 000 ед | 0,4 мл | 60 000 ед |
0,5 мл | 60 000 ед | 0,5 мл | 75 000 ед |
0,6 мл | 72 000 ед | 0,6 мл | 90 000 ед |
0,7 мл | 84 000 ед | 0,7 мл | 105 000 ед |
0,8 мл | 96 000 ед | 0,8 мл | 120 000 ед |
0,9 мл | 108 000 ед | 0,9 мл | 135 000 ед |
Масляные растворы вводят внутримышечно; внутривенное введение запрещено. Капли масляного раствора, попадая в сосуд, закупоривают его. Нарушается питание окружающих тканей, развивается их некроз. С током крови масляные эмболы могут попасть в сосуды легких и вызвать их закупорку, что сопровождается сильным удушьем и может послужить причиной смерти пациента;
Масляные растворы плохо всасываются, поэтому на месте инъекции может развиться инфильтрат;
Масляные растворы перед введением подогрейте до температуры 38 оС; перед введением лекарства потяните поршень на себя и убедитесь, что кровь не поступает в шприц, т. е. вы не попали в кровеносный сосуд. Только после этого медленно вводите раствор;
К месту инъекции приложите грелку или согревающий компресс: это поможет предотвратить инфильтрат.
Концентрация лекарственных веществ в крови после внутривенного введения нарастает значительно быстрее, чем при применении других способов введения лекарственных средств.
При проведении венопункции под локоть вытянутой руки больного помещают небольшую клеенчатую подушку, чтобы рука больного находилась в положении максимального разгибания. Выше места предполагаемой пункции накладывают жгут, чтобы пережатыми оказались только вены, а кровоток в артерии сохранился. Для увеличения наполнения вены больному предлагают несколько раз сжать и разжать кисть. Пальцами левой руки целесообразно несколько натянуть кожу локтевого сгиба, что дает возможность фиксировать вену и уменьшает ее подвижность.
Венопункцию обычно проводят в два приема, вначале прокалывая кожу, а затем вену. При хорошо развитых венах прокол кожных покровов и стенки вены можно производить одномоментно.
Рис.7 Внутривенное струйное введение лекарственного препарата в вены локтевого сгиба
Цель: лечебная
Показания: определяет врач
Противопоказания: непереносимости лекарственного препарата, нарушение целостности кожи в месте инъекции
Место введения: вены локтевого сгиба, поверхностные вены предплечья и кисти, вены нижних конечностей
Осложнения: инфильтрат, гематома, масляная и воздушная эмболия, тромбоз и воспаление венозной стенки, аллергические реакции.
Оборудование и оснащение для практического навыка: письменный стол, стул, фантом верхней конечности для внутривенной инъекции, манипуляционный стол, кушетка медицинская, емкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «А», емкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «Б», емкость-контейнер с крышкой для сбора острых отходов класса «Б», пакет для утилизации медицинских отходов класса «А», пакет для утилизации медицинских отходов класса «Б», шприц инъекционный однократного применения в объеме 10 мл., в комплекте с иглой, игла инъекционная однократного применения длина 40 мм, салфетка с антисептиком одноразовая, ампула с лекарственным препаратом с нанесенным цветным маркером для вскрытия в оригинальной заводской упаковке, жгут венозный, салфетка тканевая под жгут, подушечка из влагостойкого материала, перчатки медицинские, маска для лица 3-хслойная медицинская одноразовая, очки защитные медицинские, формы медицинской документации: лист назначения, шариковая ручка с синими чернилами для заполнения медицинской документации, аптечка Анти-ВИЧ и укладка экстренной медицинской помощи.
Алгоритм выполнения манипуляции:
№ п/п
| Перечень практических действий | Форма представления | Примерный текст комментариев аккредитуемого |
1. | Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль | Сказать | «Здравствуйте! Меня зовут ______ (ФИО)
|
2. | Попросить пациента представиться | Сказать | «Представьтесь, пожалуйста». Как я могу к Вам обращаться?» |
3. | Сверить ФИО пациента с медицинской документацией | Сказать | «Пациент идентифицирован в соответствии с листом назначений» |
4. | Сообщить пациенту о назначении врача | Сказать | «Вам назначена процедура внутривенного струйного введения лекарственного препарата ________ (указать наименование в соответствии с условием)» |
5. | Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру | Сказать | «Вы согласны на проведение данной процедуры?» «Пациент согласен на проведение данной процедуры» |
6. | Объяснить ход и цель процедуры | Сказать | «По назначению врача я проведу введение лекарственного препарата_________ (указать наименование в соответствии условием) внутривенно в вену локтевого сгиба. Процедура проводится в положении лежа на спине на кушетке или сидя. В течение процедуры прошу Вас не шевелиться и сообщать мне о любых изменениях Вашего состояния» |
7. | Уточнить аллергический анамнез у пациента | Сказать | «У вас есть аллергия на данный лекарственный препарат? «У пациента нет аллергии на данный лекарственный препарат» |
| Подготовка к процедуре |
|
|
8. | Предложить или помочь пациенту занять удобное положение сидя или лежа на спине | Сказать | «Займите удобное положение лежа на спине или сидя, или я могу вам в этом помочь» |
9. | Проверить герметичность упаковки и срок годности одноразового шприца и иглы | Выполнить / Сказать | «Герметичность упаковки одноразового шприца не нарушена. Визуальная целостность упаковки одноразового шприца сохранена. Срок годности соответствует сроку хранения» |
10. | Проверить герметичность упаковки и срок годности иглы для инъекции | Выполнить / Сказать | «Герметичность упаковки иглы для инъекций не нарушена. Визуальная целостность упаковки сохранена. Срок годности соответствует сроку хранения» |
11. | Проверить герметичность упаковки и срок годности одноразовых спиртовых салфеток | Выполнить / Сказать | «Герметичность упаковки одноразовых спиртовых салфеток не нарушена. Визуальная целостность упаковки сохранена. Срок годности соответствует сроку хранения» |
12. | Взять упаковку с лекарственным препаратом, сверить его наименование с назначением врача, проверить дозировку, объем и срок годности | Выполнить / Сказать
| «Название лекарственного препарата соответствует листу назначений. Дозировка, объем, процентная концентрация лекарственного препарата соответствует листу назначений» |
13. | Выложить на манипуляционный стол расходные материалы и инструменты | Выполнить |
|
| Выполнение процедуры |
|
|
14. | Надеть маску одноразовую | Выполнить |
|
15. | Надеть очки защитные медицинские | Выполнить |
|
16. | Обработать руки гигиеническим способом | Сказать | «Обрабатываем руки при помощи кожного антисептика. Не сушить. Дожидаемся полного высыхания кожного антисептика |
17. | Надеть нестерильные перчатки | Выполнить |
|
18. | Вскрыть поочередно 4 одноразовые спиртовые салфетки и, не вынимая из упаковки, оставить на манипуляционном столе | Выполнить |
|
19. | Взять ампулу с лекарственным средством в доминантную руку, чтобы специально нанесенный цветной маркер был обращен к аккредитуемому | Выполнить |
|
20. | Прочитать на ампуле название препарата, объем и дозировку | Сказать
| «Название лекарственного препарата, объем, процентная концентрация и дозировка соответствуют листу назначений» |
21. | Встряхнуть ампулу, чтобы весь лекарственный препарат оказался в ее широкой части | Выполнить |
|
22. | Обработать шейку ампулы первой спиртовой салфеткой | Выполнить |
|
23. | Обернуть этой же стерильной спиртовой салфеткой головку ампулы | Выполнить |
|
24. | Вскрыть ампулу резким движением пальцев руки "от себя " | Выполнить |
|
25. | Вскрытую ампулу с лекарственным средством поставить на манипуляционный стол | Выполнить |
|
26. | Стерильную спиртовую салфетку (внутри которой головка ампулы) и упаковку от нее поместить в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
27. | Вскрыть упаковку одноразового стерильного шприца со стороны поршня | Выполнить |
|
28. | Взяться за рукоятку поршня и обеспечить соединение цилиндра шприца с иглой внутри упаковки (не снимая колпачка с иглы) | Выполнить |
|
29. | Взять собранный шприц из упаковки, снять колпачок с иглы, придерживая ее за канюлю | Выполнить
|
|
30. | Поместить колпачок из-под иглы в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить
|
|
31. | Ввести иглу в ампулу, стоящую на столе и набрать нужное количество препарата, избегая попадания воздуха в цилиндр шприца | Выполнить
|
|
32. | Поместить пустую ампулу в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить
|
|
33. | Снять двумя пальцами одной руки иглу с цилиндра шприца | Выполнить |
|
34. | Поместить иглу в непрокалываемый контейнер отходов класса «Б» | Выполнить |
|
35. | Выложить шприц без иглы на стерильную поверхность упаковки от шприца | Выполнить |
|
36. | Вскрыть стерильную упаковку иглы для инъекции со стороны канюли и взяв шприц, присоединить шприц к канюле иглы | Выполнить |
|
37. | Поместить упаковку от иглы в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
38. | Вытеснить воздух из шприца в колпачок до появления первой капли из иглы | Выполнить |
|
39. | Положить собранный шприц с лекарственным препаратом в упаковку | Выполнить |
|
| Выполнение процедуры |
|
|
40 | Попросить пациента освободить от одежды область локтевого сгиба правой или левой руки | Сказать | «Освободите от одежды область локтевого сгиба или я могу вам в этом помочь» |
41 | Подложить под локоть пациента клеенчатую подушечку | Выполнить |
|
42 | Наложить венозный жгут в средней трети плеча на одежду или одноразовую салфетку | Выполнить |
|
43 | Определить пульсацию на лучевой артерии | Вып./ Сказать | «Пульс на лучевой артерии определяется» |
44 | Попросить пациента несколько раз сжать кисть в кулак и разжать ее | Сказать | «Пожалуйста, несколько раз сожмите кисть в кулак и оставьте кулак сжатым» |
45 | Попросить пациента сжать кулак | Сказать | «Пожалуйста, сожмите кисть в кулак» |
46 | Пропальпировать и осмотреть предполагаемое место венепункции | Выполнить
|
|
47 | Обработать место венепункции 2-ой одноразовой салфеткой с антисептиком в одном направлении | Выполнить
|
|
48 | Обработать место венепункции 3-й одноразовой салфеткой с антисептиком в одном направлении | Выполнить
|
|
49 | Поместить использованные одноразовые салфетки с антисептиком в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить |
|
50 | Поместить упаковки от одноразовых салфеток с антисептиком в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
51 | Взять шприц в доминантную руку, фиксируя указательным пальцем канюлю иглы срезом вверх | Выполнить |
|
52 | Снять колпачок с иглы | Выполнить |
|
53 | Утилизировать колпачок в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
54 | Натянуть свободной рукой кожу на расстоянии примерно 5 см ниже места венепункции по направлению к периферии кожу, фиксируя вену | Выполнить |
|
55 | Пунктировать локтевую вену «одномоментно» или «двухмоментно» под углом 10-15° (почти параллельно коже), держа иглу срезом вверх | Выполнить |
|
56 | Ввести иглу не более чем на ½ длины | Выполнить |
|
57 | Убедиться, что игла в вене – потянуть поршень шприца на себя при этом в шприц должна поступать кровь | Выполнить |
|
58 | Развязать/ослабить жгут | Выполнить |
|
59 | Попросить пациента разжать кулак | Сказать | «Пожалуйста, разожмите кулак» |
60 | Убедиться, что игла в вене – потянуть поршень шприца на себя при этом в шприц должна поступать кровь | Выполнить |
|
61 | Нажать свободной рукой на поршень, не меняя положения шприца, медленно (в соответствии с рекомендациями врача) ввести лекарственный препарат, оставив в шприце незначительное количество раствора | Выполнить |
|
62 | Взять 4-ую одноразовую салфетку с антисептиком прижать ее к месту венепункции | Выполнить |
|
63 | Извлечь иглу | Выполнить |
|
64 | Попросить пациента держать одноразовую салфетку с антисептиком у места венепункции 5-7 минут, прижимая большим пальцем второй руки | Сказать | «Пожалуйста, держите одноразовую салфетку с антисептиком у места венепункции 5-7 минут, прижимая большим пальцем второй руки» |
| Завершение процедуры |
|
|
65 | Отсоединить иглу от шприца с помощью | Выполнить |
|
| иглосъемника и поместить в непрокалываемый контейнер отходов класса «Б» |
|
|
66 | Поместить шприц в неразобранном виде поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить |
|
67 | Убедиться (через 5-7 минут) в отсутствии наружного кровотечения в области венепункции | Сказать | «Через 5-7 минут наружное кровотечение в области венепункции отсутствует» |
68 | Поместить одноразовую салфетку с антисептиком, использованную при инъекции, в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить |
|
69 | Поместить упаковку от шприца в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
70 | Поместить упаковку от салфетки в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
71 | Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания. | Сказать | «Обрабатываем рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками методом протирания двукратно с интервалом 15 минут» |
72 | Салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Сказать | «Помещаем салфетки в емкость для медицинских отходов класса «Б» |
73 | Снять перчатки | Выполнить |
|
74 | Поместить перчатки в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить |
|
75 | Снять очки | Выполнить |
|
76 | Поместить очки в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить |
|
77 | Снять медицинскую одноразовую маску | Выполнить |
|
78 | Поместить маску в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить |
|
79 | Обработать руки гигиеническим способом | Сказать | «Обрабатываем руки при помощи кожного антисептика. Не сушить. Дожидаемся полного высыхания кожного антисептика |
80 | Уточнить у пациента о его самочувствии | Сказать | «Как Вы себя чувствуете? Пациент чувствует себя удовлетворительно» |
81 | Сделать запись о результатах выполнения процедуры в медицинской документации | Выполнить |
|
При необходимости проведения частых внутривенных струйных или длительных капельных вливаний применяют метод катетеризации вен. Катетеризацию подключичной вены выполняет врач, в то время как катетеризацию периферических вен (локтевого сгиба, кисти) – медсестра, получившая соответствующую специализацию.
Рис. 8 Устройство катетера внутривенного периферического с дополнительным портом
Большинство современных периферических катетеров имеют дополнительный порт. Порт закрывается пластиковой крышечкой для обеспечения стерильности. Порт катетера позволяет быстро вводить лекарственные средства или средства для промывания катетера гепарином и физиологическим раствором.
Для удобства каждый размер периферического катетера имеет цветовой код. Это позволяет медицинскому работнику максимально быстро подобрать подходящий размер катетера под определенную манипуляцию.
Размер катетера, (G) | Наружный диаметр катетера х длина, мм | Цветовой код | Скорость потока, мл/мин |
14G | 2,1 х 45 мм | оранжевый | 270 |
16G | 1,7 х 45 мм | серый | 200 |
17G | 1,5 х 45 мм | белый | 120 |
18G | 1,3 х 45 мм | зеленый | 90 |
20G | 1,1 х 32 мм | розовый | 60 |
22G | 0,9 х 25 мм | синий | 36 |
24G | 0,7 х 19 мм | желтый | 20 |
26G | 0,62 х 19 мм | фиолетовый | 13 |
Таб. 4
Катетеры внутривенные с размерами по цветам
Каждое соединение катетера – это ворота для проникновения инфекции, поэтому необходимо следить за состоянием фиксирующей повязки, при необходимости менять ее.
Следует регулярно осматривать место пункции с целью раннего выявления осложнений. При появлении отека, покраснении, местном повышении температуры, непроходимости катетера, болезненных ощущениях во время введения препаратов и их подтекании – необходимо сообщить врачу, а катетер удалить. Место катетеризации рекомендуется менять каждые 48-72 ч.
Сразу после введения антибиотиков, концентрированных растворов глюкозы, препаратов крови следует промывать катетер небольшим количеством физиологического раствора. После введения физиологического раствора вводят гепаринизированный раствор.
Для катетеризации малых вен используется игла-бабочка, она представляет собой иглу, интегрированную с крыльями с трубкой. Длина трубки иглы бабочки отличается в зависимости от модели.
Рис. 9 Устройство катетера внутривенного периферического «Игла-бабочка»
В отличие от классического периферического катетера игла бабочка предназначена для кратковременного введения. Также подходит для забора крови. Одним из ключевых преимуществ иглы бабочки является малый диаметр иглы.
Внутривенное капельное вливание растворов используют в медицине для введения больших объемов лекарственных жидкостей в кровеносное русло пациента.
Такой способ введения лекарств имеет много преимуществ: поступление медикамента в кровь в неизмененном виде, точность дозировки, быстрота достижения терапевтической концентрации. Таким способом вводят медикаменты, которые не всасываются в кишечнике или оказывают сильное местнораздражающее действие.
Рис.10 Устройство инфузионной системы для капельного введения лекарственных средств
Цель: лечебная
Показания: определяет врач
Противопоказания: непереносимости лекарственного препарата, нарушение целостности кожи в месте инъекции
Место введения: вены локтевого сгиба, поверхностные вены предплечья и кисти, вены нижних конечностей
Осложнения: инфильтрат, гематома, некроз мягких тканей, масляная и воздушная эмболия, тромбоз и воспаление венозной стенки (тромбофлебит), аллергические реакции.
Оборудование и оснащение для практического навыка: письменный стол, стул, фантом верхней конечности для внутривенной инъекции, манипуляционный стол, кушетка медицинская, емкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «А», емкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «Б», емкость-контейнер с крышкой для сбора острых отходов класса «Б», пакет для утилизации медицинских отходов класса «А», пакет для утилизации медицинских отходов класса «Б», система для внутривенного капельного вливания, салфетка с антисептиком одноразовая, флакон с лекарственным препаратом в оригинальной заводской упаковке, жгут венозный, салфетка тканевая под жгут, лейкопластырь, чистые ножницы, стойка (штатив), подушечка из влагостойкого материала, перчатки медицинские, маска для лица 3-хслойная медицинская одноразовая, очки защитные медицинские, формы медицинской документации: лист назначения, шариковая ручка с синими чернилами для заполнения медицинской документации, аптечка Анти-ВИЧ и укладка экстренной медицинской помощи.
Алгоритм выполнения манипуляции:
№ п/п | Перечень практических действий | Форма представления | Примерный текст комментариев |
| Установить контакт с пациентом (поздороваться, представиться, обозначить свою роль) | Выполнить / Сказать | «Здравствуйте! Меня зовут ______ (ФИО) |
| Идентифицировать пациента (попросить пациента представиться) | Сказать | «Представьтесь, пожалуйста». Как я могу к Вам обращаться?» |
| Сверить ФИО пациента с медицинской документацией | Сказать | «Пациент идентифицирован в соответствии с листом назначений» |
| Сообщить пациенту о назначении врача | Сказать | «Вам назначена процедура внутривенного капельного введения лекарственного препарата ______(указать наименование в соответствии с условием)» |
| Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру | Сказать | «Вы согласны на проведение данной процедуры?» «Пациент согласен на проведение данной процедуры» |
| Объяснить ход и цель процедуры | Сказать | «По назначению врача я проведу введение лекарственного препарата _______ (указать наименование в соответствии условием) внутривенно капельно в вену локтевого сгиба. Процедура проводится в положении лежа на спине на кушетке. В течение процедуры прошу Вас не шевелиться и сообщать мне о любых изменениях Вашего состояния» |
| Уточнить аллергологический анамнез | Сказать | «У вас есть аллергия на данный лекарственный препарат? «У пациента нет аллергии на данный лекарственный препарат» |
Подготовка к процедуре: | |||
| Предложить пациенту занять удобное положение лежа на спине | Сказать | «Займите удобное положение лежа на спине или я могу вам в этом помочь» |
| Проверить герметичность упаковки и срок годности системы для внутривенного капельного вливания | Выполнить / Сказать | «Герметичность упаковки системы для внутривенного капельного вливания не нарушена. Визуальная целостность упаковки сохранена. Срок годности соответствует сроку хранения» |
| Подготовить лекарственный препарат (проверить срок годности лекарственного средства, целостность флакона) | Выполнить / Сказать | «Визуальная целостность флакона сохранена. Срок годности соответствует сроку хранения» |
| Проверить герметичность упаковки и срок годности одноразовых спиртовых салфеток | Выполнить / Сказать | «Герметичность упаковки одноразовых спиртовых салфеток не нарушена. Визуальная целостность упаковки сохранена. Срок годности соответствует сроку хранения» |
| Взять упаковку с лекарственным препаратом, сверить его наименование с назначением врача, проверить дозировку, объем и срок годности | Выполнить / Сказать | «Название лекарственного препарата соответствует листу назначений. Дозировка, объем, процентная концентрация лекарственного препарата соответствует листу назначений» |
| Выложить на манипуляционный стол расходные материалы и инструменты | Выполнить |
|
Выполнение процедуры: | |||
| Надеть маску одноразовую | Выполнить |
|
| Надеть очки защитные медицинские | Выполнить |
|
| Обработать руки гигиеническим способом | Выполнить / Сказать | «Обрабатываем руки при помощи кожного антисептика. Не сушить. Дожидаемся полного высыхания кожного антисептика» |
| Надеть перчатки | Выполнить |
|
| Вскрыть поочередно 4 одноразовые спиртовые салфетками и не вынимая из упаковки оставить на манипуляционном столе | Выполнить |
|
| Взять флакон с лекарственным средством в доминантную руку, чтобы специально нанесенный цветной маркер был обращен к медицинской сестре | Выполнить |
|
| Прочитать на флаконе название препарата, объем и дозировку | Сказать | «Название лекарственного препарата, объем, процентная концентрация и дозировка соответствуют листу назначений» |
| Обработать спиртовой салфеткой наружную крышку флакона с лекарственным средством | Выполнить |
|
| Спиртовую салфетку и упаковку от нее поместить в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
| Нестерильным пинцетом вскрыть центральную часть металлической крышки флакона | Выполнить |
|
| Обработать резиновую пробку флакона второй спиртовой салфеткой | Выполнить |
|
| Вскрытый флакон с лекарственным средством поставить на манипуляционный стол | Выполнить |
|
| Спиртовую салфетку и упаковку от нее поместить в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
| Вскрыть пакет с системой, взять ее в руки | Выполнить |
|
| Поместить упаковку от системы в емкость для отходов класса «А» | Выполнить |
|
| Закрыть зажим на системе | Выполнить |
|
| Снять колпачок с иглы для флакона | Выполнить |
|
| Поместить колпачок с иглы в емкость для отходов класса «А» | Выполнить |
|
| Ввести иглу до упора во флакон | Выполнить |
|
| Перевернуть флакон вверх дном и закрепил на штативе | Выполнить |
|
| Открыть воздуховод | Выполнить |
|
| Заполнить баллон системы до середины при помощи нажатия на него | Выполнить |
|
| Снять инъекционную иглу с колпачком, положил в стерильный лоток | Выполнить |
|
| Открыть зажим и заполнил капельницу по всей длине жидкостью до полного вытеснения воздуха (над лотком) | Выполнить |
|
| Закрыть зажим, присоединить инъекционную иглу с колпачком, вытеснить воздух через иглу, не снимая колпачка | Выполнить |
|
| Зафиксировать систему на штативе | Выполнить |
|
| Попросить пациента освободить от одежды область локтевого сгиба правой или левой руки | Выполнить / Сказать | «Освободите от одежды область локтевого сгиба или я могу вам в этом помочь» |
| Подложить под локоть пациента клеенчатую подушечку | Выполнить |
|
| Наложить венозный жгут в средней трети плеча на одежду или одноразовую салфетку | Выполнить |
|
| Определить пульсацию на лучевой артерии | Выполнить / Сказать | «Пульс на лучевой артерии определяется» |
| Попросить пациента несколько раз сжать кисть в кулак и разжать ее | Сказать | «Пожалуйста, несколько раз сожмите кисть в кулак и оставьте кулак сжатым» |
| Попросить пациента сжать кулак | Сказать | «Пожалуйста, сожмите кисть в кулак» |
| Пропальпировать и осмотреть предполагаемое место венепункции | Выполнить |
|
| Обработать место венепункции 3-ой одноразовой салфеткой с антисептиком в одном направлении | Выполнить |
|
| Обработать место венепункции 4-й одноразовой салфеткой с антисептиком в одном направлении | Выполнить |
|
| Поместить использованные одноразовые салфетки с антисептиком в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить |
|
| Поместить упаковки от одноразовых салфеток с антисептиком в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
| Взять систему в руки | Выполнить |
|
| Снять колпачок с иглы | Выполнить |
|
| Утилизировать колпачёк в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
| Натянуть свободной рукой кожу на расстоянии примерно 5 см ниже места венепункции по направлению к периферии кожу, фиксируя вену | Выполнить |
|
| Пунктировать локтевую вену «одномоментно» или «двухмоментно» под углом 10-15° (почти параллельно коже), держа иглу срезом вверх | Выполнить |
|
| Ввести иглу не более чем на ½ длины | Выполнить |
|
| Убедиться, что игла в вене сжимая узел для инъекций и увидев кровь в канюле иглы | Выполнить |
|
| Развязать/ослабить жгут. Попросить пациента разжать кулак | Выполнить | «Пожалуйста, разожмите кулак» |
| Убедиться, что игла в вене сжимая узел для инъекций и увидев кровь в канюле иглы | Выполнить |
|
| Открыть зажим капельницы, убедиться, что игла в вене и лекарство не поступает под кожу | Выполнить |
|
| Закрепить систему лентой лейкопластыря | Выполнить |
|
| Отрегулировать скорость поступления лекарственного средства | Выполнить |
|
| Накрыть место пункции стерильной салфеткой |
|
|
| В течение инфузии следить за самочувствием пациента | Сказать | «В течение инфузии пациент чувствует себя удовлетворительно» |
| После завершения инфузии обработать руки, надеть перчатки, надеть очки | Сказать | «После завершения инфузии обрабатываю руки, надеваю перчатки, надеваю очки» |
| Закрыть зажим, убрать лейкопластырь | Выполнить |
|
| К месту пункции приложить ватный шарик и извлечь иглу | Выполнить |
|
| Попросить пациента держать одноразовую салфетку с антисептиком у места венепункции 5-7 минут | Сказать | «Пожалуйста, держите одноразовую салфетку с антисептиком у места венепункции 5-7 минут, прижимая большим пальцем второй руки» |
Завершение процедуры | |||
| Отсоединить иглу от системы с помощью иглосъемника и поместить в непрокалываемый контейнер отходов класса «Б» | Выполнить |
|
| Систему для инфузии поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить |
|
| Убедиться (через 5-7 минут) в отсутствии наружного кровотечения в области венепункции | Сказать | «Через 5-7 минут наружное кровотечение в области венепункции отсутствует» |
| Поместить одноразовую салфетку с антисептиком, использованную при инъекции, в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить |
|
| Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания | Сказать | «Обрабатываем рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками методом протирания двукратно с интервалом 15 минут» |
| Салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Сказать | «Помещаем салфетки в емкость для медицинских отходов класса «Б» |
| Снять перчатки | Выполнить |
|
| Поместить перчатки в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить |
|
| Снять очки | Выполнить |
|
| Поместить очки в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить |
|
| Снять медицинскую одноразовую маску | Выполнить |
|
| Поместить маску в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить |
|
| Обработать руки гигиеническим способом | Выполнить / Сказать | «Обрабатываем руки при помощи кожного антисептика. Не сушить. Дожидаемся полного высыхания кожного антисептика |
| Уточнить у пациента о его самочувствии | Сказать | «Как Вы себя чувствуете? Пациент чувствует себя удовлетворительно» |
| Сделать запись о результатах выполнения процедуры в медицинской документации | Выполнить |
|
Взятие крови из вены с помощью вакуумной системы является наиболее безопасным и эффективным способом забора. Использование вакуумных пробирок, так называемых вакутейнеров, обеспечивает правильную процедуру сбора образца, транспортировки и качественный анализ.
Накануне исследования медицинская сестра предупреждает пациента, чтобы тот не завтракал, а ужинал не поздно и нетяжело. При этом следует объяснить, что кровь на анализ берется натощак, потому что таким образом получают наиболее достоверный результат.
Забор крови из вены производится утром, в процедурном кабинете либо у постели больного.
Рис.11 Трехкомпонентная система для забора венозной крови
Цель: диагностическая
Показания: определяет врач
Противопоказания: нет
Место введения: вены локтевого сгиба, поверхностные вены предплечья и кисти, вены нижних конечностей
Осложнения: инфильтрат, гематома, некроз мягких тканей, масляная и воздушная эмболия, тромбоз и воспаление венозной стенки (тромбофлебит), аллергические реакции.
Оборудование и оснащение для практического навыка: письменный стол, стул, фантом верхней конечности для внутривенной инъекции, манипуляционный стол, кушетка медицинская, емкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «А», емкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «Б», емкость-контейнер с крышкой для сбора острых отходов класса «Б», пакет для утилизации медицинских отходов класса «А», пакет для утилизации медицинских отходов класса «Б», вакуумная система для забора венозной крови, пробирка для взятия крови вакуумной системой, салфетка с антисептиком одноразовая, штатив для пробирок на несколько гнезд, жгут венозный, салфетка тканевая под жгут, подушечка из влагостойкого материала, перчатки медицинские, маска для лица 3-хслойная медицинская одноразовая, очки защитные медицинские, формы медицинской документации: лист назначения, шариковая ручка с синими чернилами для заполнения медицинской документации, аптечка Анти-ВИЧ и укладка экстренной медицинской помощи.
Алгоритм выполнения манипуляции:
№ п/п | Перечень практических действий | Форма представления | Примерный текст комментариев аккредитуемого |
1 | Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль | Выполнить/ Сказать | «Здравствуйте!» «Я процедурная медсестра» «Меня зовут _______________ (ФИО)» |
2 | Попросить пациента представиться | Сказать | «Представьтесь, пожалуйста. Как я могу Вам обращаться?» |
3 | Сверить ФИО пациента с медицинской документацией | Сказать | «Пациент идентифицирован» |
4 | Сообщить пациенту о назначении врача | Сказать | «Вам назначено взятие крови из вены»
|
5 | Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру | Сказать | «У Вас нет возражений на выполнение данной процедуры?» Ответ: «Возражений пациента на выполнение процедуры нет» |
6 | Объяснить ход и цель процедуры | Сказать | «По назначению врача, для проведения обследования я возьму у Вас кровь из вены. В ходе манипуляции, рука пациента должна находиться на твердой поверхности, быть вытянута и наклонена немного вниз, так чтобы плечо и предплечье образовывали прямую линию» |
| Подготовка к процедуре |
|
|
7 | Предложить пациенту занять удобное положение сидя | Сказать | «Примите удобное положение сидя или могу Вам в этом помочь» |
8 | Проверить герметичность, визуальную целостность упаковки, и срок годности иглы вакуумной системы | Выполнить/ Сказать | «Герметичность упаковки иглы не нарушена. Визуальная целостность упаковки сохранена» «Срок годности соответствует сроку хранения» |
9 | Проверить герметичность, визуальную целостность упаковок и срок годности салфеток с антисептиком | Выполнить/ Сказать | «Герметичность упаковок салфеток с антисептиком не нарушена. Визуальна целостность упаковки сохранена» «Срок годности одноразовых салфеток с антисептиком соответствует сроку хранения» |
10 | Взять иглу вакуумной системы одной рукой за цветной колпачок | Выполнить/ Сказать | «Готовлю держатель для вакуумной системы» |
11 | Другой рукой снять короткий защитный колпачок с резиновой мембраны |
Выполнить/ Сказать | «Взять иглу одной рукой за цветной колпачок, другой рукой снять короткий защитный колпачок (серого цвета) с резиновой мембраны. Вставить освободившийся конец иглы с резиновой мембраной в держатель и завинтить до упора» |
12. | Поместить колпачок в емкость для медицинских отходов класса «А» | ||
13 | Вставить освободившийся конец иглы с резиновой мембраной в держатель и завинтить до упора | ||
14 | Положить вакуумную систему для забора крови в собранном виде на манипуляционный столик | Выполнить |
|
| Выполнение процедуры |
|
|
15 | Надеть маску одноразовую | Выполнить |
|
16 | Надеть очки защитные медицинские | Выполнить |
|
17 | Обработать руки гигиеническим способом | Сказать | «Обрабатываем руки гигиеническим способом. |
18 | Надеть нестерильные перчатки | Выполнить |
|
19 | Вскрыть упаковки с 3-мя спиртовыми салфетками и не вынимая из упаковок, оставить на манипуляционном столе | Выполнить |
|
20 | Попросить пациента освободить от одежды локтевой сгиб руки | Сказать |
|
21 | Подложить под локоть пациента влагостойкую подушку | Выполнить/ Сказать | «Подкладываю под руку пациента влагостойкую подушку» |
22 | Наложить венозный жгут в средней трети плеча на одежду или тканевую салфетку | Выполнить |
|
23 | Выбрать, осмотреть и пропальпировать область предполагаемой венепункции | Выполнить |
|
24 | Определить пульсацию на лучевой артерии | Выполнить/ Сказать | «Пульс на лучевой артерии определяется» |
25 | Попросить пациента сжать кулак | Сказать | «Сожмите пожалуйста руку в кулак. «Не рекомендуется задавать для руки нагрузку «сжать – разжать кулак», т.к. это приводит к изменению концентрации в картине крови некоторых показателей» |
26 | Обработать двукратно место венепункции двумя спиртовыми с антисептиком в одном направлении | Выполнить
|
|
27 | Поместить использованные салфетки с антисептиком в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить |
|
28 | Поместить упаковки от салфеток с антисептиком в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
29 | Взять в доминантную руку вакуумную систему и снять цветной защитный колпачок с иглы | Выполнить |
|
30 | Сбросить защитный колпачок от иглы в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
31 | Натянуть свободной рукой кожу на расстоянии примерно 5 см ниже места венепункции по направлению к периферии, фиксируя вену | Выполнить |
|
32 | Пунктировать локтевую вену «одномоментно» или «двухмоментно» под углом 10-15° (почти параллельно коже), держа иглу срезом вверх | Выполнить |
|
33 | Ввести иглу не более чем на ½ длины | Выполнить |
|
34 | Взять необходимую пробирку и вставить крышкой в держатель до упора | Выполнить/ Сказать | «Вставляю пробирку крышкой до упора» |
36 | Развязать/ослабить жгут на плече пациента с момента поступления крови в пробирку | Выполнить |
|
37 | Попросить пациента разжать кулак | Сказать | «Пожалуйста, разожмите кулак» |
38 | Набрать нужное количество крови в пробирку | Выполнить/ Сказать | «Набираю необходимое количество крови в пробирку» |
39 | Отсоединить пробирку от иглы | Выполнить |
|
40 | Перемешать содержимое наполненной пробирки, плавно переворачивая пробирку несколько раз для полного смешивания крови и наполнителя | Выполнить/ Сказать | «Очень аккуратно переворачиваем пробирку 5-6 раз для смешивания пробы крови с наполнителем» |
41 | Поставить пробирку в штатив | Выполнить |
|
42 | Взять в руку салфетку с антисептиком, прижать ее к месту венепункции | Выполнить |
|
43 | Извлечь систему «игла – держатель» из вены | Выполнить |
|
44 | Попросить пациента держать салфетку с антисептиком у места венепункции 5-7 минут, прижимая большим пальцем свободной руки | Выполнить/ Сказать | «Пожалуйста, держите салфетку с антисептиком у места венепункции 5-7 минут, прижимая большим пальцем второй руки» |
45 | Сбросить упаковку от салфетки в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить |
|
46 | Поместить систему «игла – держатель» в ёмкость-контейнер для сбора острых отходов класса «Б» | Выполнить |
|
47 | Убедиться (через 5-7 минут) в отсутствии наружного кровотечения в области венепункции | Сказать | «Через 5-7 минут наружного кровотечение в области венепункции отсутствует» |
48 | Удалить салфетку с антисептиком с руки пациента и поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить |
|
49 | Наложить давящую повязку в области венепункции | Сказать | «Накладываю давящую повязку на область венепункции» |
| Завершение процедуры |
|
|
50 | Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания. | Сказать | «Обрабатываем рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками методом протирания двукратно с интервалом 15 минут» |
51 | Салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить/сказ |
|
52 | Снять перчатки | Выполнить |
|
53 | Поместить перчатки в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить |
|
54 | Снять очки | Выполнить |
|
55 | Поместить очки в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить |
|
56 | Снять медицинскую одноразовую маску | Выполнить |
|
57 | Поместить маску в емкость для отходов класса «Б» | Выполнить |
|
58 | Обработать руки гигиеническим способом | Сказать | «Обрабатываем руки при помощи кожного антисептика. Не сушить. Дожидаемся полного высыхания кожного антисептика. |
59 | Уточнить у пациента о его самочувствии | Сказать | «Как вы себя чувствуете?» «Пациент чувствует себя удовлетворительно» |
60 | Сделать запись о результатах выполнения процедуры в медицинской документации | Выполнить |
|
Вакуумная система для забора крови, или вакутейнер, – это одноразовое приспособление для быстрого и безопасного взятия венозной крови. Емкость используется для забора, перевозки и хранения биоматериала.
Изделие содержит добавки и реагенты для проведения анализа в строгом соответствии с необходимой дозировкой (цельная кровь, плазма, сыворотка). Крышка включает пробку и пластиковый корпус, защищает от проникновения воздуха. На ней выполняется маркировка, указывающая на назначение. По цвету крышки вакуумных пробирок определяют тип наполнителя. Этикетка вакутайнера содержит информацию для проведения исследований.
Благодаря герметичности устройства, взятие материала проводится максимально безопасно – лаборант не контактирует напрямую с содержимым. Толстые прочные стенки изделия выдерживают падения без нарушения целостности.
Таб.5
Соответствие цвета крышки с проводимым исследованием
Цвета крышек | Тип исследования | |
Красный |
| Используются для забора крови для проведения биохимических и серологических исследований. Материалом для таких исследований является сыворотка крови, получаемая путем сложных процессов коагуляции, активируемых диоксидом кремния. Это вещество есть в составе специального внутреннего напыления вакуумной пробирки с красной или коричневой крышкой; |
Желтый |
| Пробирки имеют активатор свертывания и разделительный гель, находящийся на дне. При обработке в центрифуге формируется барьер, разделяющий сыворотку и форменные элементы. В результате получают больший объем сыворотки, по сравнению с применением обычных емкостей. |
Зеленый |
| В пробирку добавляются соли гепарина в нужном объеме для ингибирования процессов коагуляции. Применяются для исследования крови на электролитный, газовый состав, а также для определения уровня алкоголя в крови; |
Серый |
| Применяются для определения уровня глюкозы в крови. Наполнителями служат фторид натрия и оксалат калия, предотвращающие преобразование молекул глюкозы в пируват и лактат; |
Голубой |
| Применяются для анализа состояния системы коагуляции крови. В пробирку добавляется 3,8% или 3,2% раствор цитрата натрия, являющийся мощным антикоагулянтом; |
Фиолетовый |
| Широко применяется для проведения ПЦР-исследований, гематологических исследований цельной крови. В качестве антикоагулянта используется ЭДТА, эффективно препятствующий свертыванию крови в течение 6-10 часов; |
Розовый |
| Пробирки используются для определения группы крови и проведения исследований при переливаниях крови; |
Синий |
| Используются для анализов крови на микроэлементы; |
Оранжевый |
| Наполнитель – тромбин, применяется в экстренной медицине для исследования сыворотки крови; |
Черный |
| Определение СОЭ в ускоренном режиме (30 минут). |
КОНТРОЛИРУЮЩИЙ БЛОК
Задание – 1. Графологический диктант: «Подготовка к парентеральному введению лекарственных веществ»
Если вы согласны с утверждением, дайте ответ «да», если вы не согласны с утверждением, дайте ответ «нет».
При выполнении внутривенной инъекции используют вену локтевого сгиба.
При внутримышечных инъекциях в ягодичную область используют нижний наружный квадрант ягодицы
Противопоказанием к внутримышечной инъекции является непереносимость препарата.
Осложнением при подкожных инъекциях является воздушная эмболия.
Угол шприца при внутривенной инъекции 45⁰.
Перед введением масляные растворы необходимо подогреть до температуры 35-38⁰С на водяной бане.
Для введения инсулина используют специальные шприцы или шприц-ручки.
При внутривенных инфузиях, устройство «Игла-бабочка» предназначено для введения лекарственного препарата в периферические малые вены.
Внутривенная инъекция может выполняться в вены кисти.
Осложнением при внутривенной инъекции является флебиты.
После введения лекарственного средства внутривенно в шприце оставляют 5мл раствора.
При выполнении внутривенной инъекции под локоть кладут подушечку.
Профилактика осложнений заключается в соблюдении правил асептики.
При попадании иглы в вену появляется ощущение попадания в пустоту.
При внутримышечном введении все препараты необходимо разводить на физиологическом растворе 0,9% хлорида натрия или 40% раствора глюкозы.
Задание – 2. Задание для самоконтроля знаний.
Назовите парентеральные пути введения лекарственных препаратов
Какие Вы знаете способы введения лекарственных препаратов внутривенно?
Какой ёмкостью приготовите шприц для внутривенного струйного введения лекарственного препарата?
Как определить цену деления на шприце?
Дайте определение понятию асептика.
Назовите анатомические области для внутримышечных инъекций.
Укажите место наложения жгута при выполнении венепункции в области локтевого сгиба и особенности наложения жгута.
В каких случаях проводят катетеризацию вен?
Назовите правила введения масляных растворов?
Венепункция – это, какое сестринское вмешательство?
Задание – 3. Дополните правильный ответ.
1 Нераспечатанный флакон с инсулином должен хранится в холодильнике при температуре от ___ оС до ___ оС.
2 Шприц ёмкостью 1 мл, игла длиной 15 мм и диаметром 0,4 мм подойдет для ____________ инъекций.
3 __________ – вещество, получаемое из поджелудочной железы свиней, крупного рогатого скота, а также человеческий лейкоцитарный, полученный путем генной инженерии.
4 При правильной технике выполнения на месте внутрикожной инъекции остается бугорок в виде «____________».
5 Шприц 10-20 мл, игла длиной 40 мм, диаметром 0,8 мм подойдет для ____________ инъекций.
6 Взятие крови из вены с помощью вакуумной системы производится _______ натощак.
7 Если при внутривенной инъекции в шприце собралось много мелких пузырьков, которые не выходят через иглу, надо во время инъекции вводить не весь раствор, а оставить в шприце _____ мл.
8 Гепарин выпускается в герметичных флаконах по 5 мл с дозировкой _________ ЕД в 1 мл.
9 Нельзя вводить инсулин внутримышечно, так как быстрое всасывание из мышц может привести к ___________.
10 Масляные растворы перед введением подогревают до температуры ______ .
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Кулешова, Л. И. Основы сестринского дела : курс лекций, сестринские технологии : учебник / Л. И. Кулешова, Е. В. Пустоветова ; под ред. В. В. Морозова. – Изд. 3-е. – Ростов н/Д : Феникс, 2019. – 716 с. (Среднее медицинское образование) – ISBN 978-5-222-29749-0. – Текст : электронный // ЭБС «Консультант студента»
2. Гордеев, И. Г. Сестринское дело. Практическое руководство : учебное пособие / под ред. И. Г. Гордеева, С. М. Отаровой, З. З. Балкизова. – 2-е изд. ,перераб. и доп. – Москва : ГЭОТАР-Медиа, 2020. – 592 с. : ил. – 592 с. – ISBN 978-5-9704-5514-2. – Текст : электронный // ЭБС «Консультант студента»
3.Двойников, С. И. Младшая медицинская сестра по уходу за больными : учебник / С. И. Двойников, С. Р. Бабаян, Ю. А. Тарасова [и др. ] ; под ред. С. И. Двойникова, С. Р. Бабаяна. – Москва : ГЭОТАР-Медиа, 2021. – 512 с. : ил. – 512 с. – ISBN 978-5-9704-6455-7. – Текст : электронный // ЭБС «Консультант студента»
4.Корягина, Н. Ю. Организация специализированного сестринского ухода : учебное пособие / Н. Ю. Корягина, Н. В. Широкова, Ю. А. Наговицына [и др. ] ; под ред. З. Е. Сопиной. – Москва : ГЭОТАР Медиа, 2020. – 464 с. : ил. – 464 с. – ISBN 978-5-9704-5694-1. – Текст : электронный // ЭБС «Консультант студента»
5.Организация сестринской деятельности / Бабаян C. Р. [и др. ] –Москва : ГЭОТАР-Медиа, 2019. – 656 с. – ISBN 978-5-9704-5112-0. – Текст : электронный // ЭБС «Консультант студента»
6.Широкова, Н. В. Основы сестринского дела. Алгоритмы манипуляций :учебноепособие / Н. В. Широкова [и др. ]. – Москва : ГЭОТАР-Медиа, 2020. – 160 с. – 160 с. – ISBN 978-5-9704-4762-8. – Текст : электронный // ЭБС «Консультант студента»
7.Шарочева, М. А. Технологии выполнения простых медицинских услуг. Манипуляции сестринского ухода / Шарочева М. А. , Тихомирова В. А. – Москва : ГЭОТАР-Медиа, 2020. – 368 с. – ISBN 978-5-9704-5158-8. – Текст : электронный // ЭБС «Консультантстудента»
Дополнительные источники:
Осипова, В. Л. Дезинфекция : учебное пособие / В. Л. Осипова – Москва : ГЭОТАР-Медиа, 2018. – 136 с. – ISBN 978-5-9704-3886-2. – Текст : электронный // ЭБС «Консультант студента»
Нормативные документы:
Интернет ресурсы, отвечающие тематике профессионального модуля, в том числе – http://www.studentlibrary.ru
http://www.consultant.ru/ – нормативные документы и др.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение № 1
Эталоны ответов вводного контроля
Гигиенический уровень; Аллергическая реакция – патологическая реакция организма на определенные продукты, лекарства, запахи, проявляющаяся в виде крапивницы, отеков, удушья, анафилактического шока; Халат (хирургический костюм), колпак, маска, очки или щиток, перчатки; Внутрикожная, подкожная, внутримышечная, внутривенная; Наружная поверхность плеча, подлопаточная область спины, передняя брюшная стенка, ее боковая поверхность, переднебоковая поверхность бедра; Область верхнее-наружного квадранта ягодицы, дельтовидная мышца плеча, латеральная мышца бедра; Вены локтевого сгиба, кисти, стопы, вены в области предплечья, в детской практике – вены головы. Комплекс мероприятий, направленный на уничтожение или уменьшение количества микроорганизмов в ране или в организме в целом. Комплекс мероприятий, направленный на предупреждение попадания инфекции в рану и организм больного. Манипуляция с внедрением инструмента в ткани и внутренние органы человека. |
Приложение № 2
Эталоны ответов на контролирующий блок
Задание – 1. Эталоны ответов на графический диктант
| | | | | | | | | | | | | | |
да | нет | да | нет | нет | да | да | да | да | да | нет | да | да | да | нет |
Задание – 2. Эталон ответов на самоконтроль знаний
Внутрикожные, подкожные, внутримышечные и внутривенные инъекции.
Струйно, капельно.
10-20 мл.
Необходимо найти на цилиндре ближайшую к подыгольному конусу цифру, указывающую количество миллилитров. Определить число делений на цилиндре между этой цифрой и подыгольным конусом и разделить найденную цифру на число делений.
Комплекс мероприятий, направленный на предупреждение попадания инфекции в рану и организм больного.
Верхненаружный квадрант ягодицы, средняя треть наружной поверхности бедра, дельтовидная мышца.
Средняя треть плеча.
При частых внутривенных струйных или длительных капельных вливанийс
Масляные растворы вводят внутримышечно (потянуть поршень на себя и убедится, что не попали в сосуд); перед введением подогреть препарат до температуры 38 оС; на месте инъекции может развиться инфильтрат, поэтому стоит к месту инъекции приложить грелку или согревающий компресс (это поможет предотвратить инфильтрат).
Зависимое.
Задание – 3. Дополните правильный ответ.
1 – От +2С до +8С.
2 – Внутрикожных.
3 – Инсулин.
4 – Лимонной корочки.
5 – Внутривенных.
6 – Утром.
7 – 0,5 мл.
8 – 5000 ЕД.
9 – Гипогликемии.
10 – 38 С.