СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Учебное пособие по английскому языку "Поездка за границу\Travelling abroad: Application for a visa. At the Customs". ЧАСТЬ I

Нажмите, чтобы узнать подробности

Настоящее учебное пособие “Поездка за границу. Travelling abroad: Application for a visa; At the Customs” ЧАСТЬ 1 предназначено для студентов 1-3 курсов всех специальностей и профессий при изучении темы «Путешествие». 

Цель настоящего учебного пособия - помочь студентам сформировать навыки чтения и перевода адаптированных текстов без словаря, развить навыки устной речи при подготовке пересказов, составлении диалогов и других видов работы на уроке и освоить лексический минимум по данной теме.

Просмотр содержимого документа
«Учебное пособие по английскому языку "Поездка за границу\Travelling abroad: Application for a visa. At the Customs". ЧАСТЬ I»


Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Краснодарского края

"Краснодарский торгово-экономический колледж"




Фоменко Е.А.


Поездка за границу

Travelling abroad:

  • Application for a visa

  • At the Customs

ЧАСТЬ I

Учебное пособие

по английскому языку


Краснодар, 2016

Составитель - Фоменко Е.А., преподаватель английского языка ГБПОУ КК «КТЭК»

Рецензент – Тавадян А.Ю., преподаватель английского языка ГБПОУ КК «КИТТ»





Настоящее учебное пособие “Поездка за границу. Travelling abroad: Application for a visa; At the Customs” ЧАСТЬ 1 предназначено для студентов 1- 3 курсов всех специальностей и профессий при изучении темы «Путешествие».

Цель настоящего учебного пособия - помочь студентам сформировать навыки чтения и перевода адаптированных текстов без словаря, развить навыки устной речи при подготовке пересказов, составлении диалогов и других видов работы на уроке и освоить лексический минимум по данной теме.



Утверждено на заседании ЦМК Общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин

№ __ от _____________ 2016 г.

Председатель ЦМК____ Дуброва И.Г.



СОДЕРЖАНИЕ


Введение

4

  1. ОБРАЩЕНИЕ ЗА ВИЗОЙ. APPLICATION FOR A VISA.

5

  1. НА ТАМОЖНЕ. AT THE CUSTOMS

12

Заключение

18

Литература

19



















ВВЕДЕНИЕ

Учебное пособие “Поездка за границу. Travelling abroad» ЧАСТЬ 1 «Application for a visa» \ «Обращение за визой» «At the Customs» \ «На таможне» предназначено для студентов 1-3 курсов всех специальностей и профессий при изучении темы «Путешествие», но также будет полезным для широкого круга лиц при изучении данной темы. Преподаватели английского языка могут использовать данное пособие при подготовке уроков с использованием различных образовательных технологий и внеклассных мероприятий по данной теме.

Отбор лексического минимума в представленных тематических ситуациях логически систематизирован и выделен в основные 6 текстов. К каждому тексту предлагается тематический словарь для заучивания новой лексики и упражнения для закрепления и ре-флексии. Далее прилагается дополнительный список речевых оборотов, лексических единиц и словосоче-таний, которые будут весьма кстати при практиче-ском применении английского языка в условиях кон-такта с носителями языка и\или решением проблем, связанных с языком, во время поездки за границу.

Данное пособие – это фундамент, на котором каждый изучающий английский язык и обучающий языку может построить собственную надстройку, со-стоящую из диалогов по данной теме, презентаций к каждому тексту, дополнение в виде различных твор-ческих заданий и тестов.

Логико-ассоциативное представление тем позво-лит развивать мыслительные способности студентов, вызывая потребность творчески думать, тем самым обеспечивая мотивированное отношение к предмету и желание изучать язык.



ОБРАЩЕНИЕ ЗА ВИЗОЙ

APPLICATION FOR A VISA.

When you are going abroad

you have to apply for a visa.

I.READ AND FIND OUT

a) what visa is;

b) the types of it.


Visa is an official mark (stamp or signature) put on a passport to show that it has been examined or approved by the officials of a foreign country which the owner intends to visit ("entrance" or "entry" - "reentry"), leave ("exit" or "permit") or pass through ("transit").



ENTRY

VISA

EXIT


TRANSIT



Notes:

mark n.

метка, штамп, штемпель

stamp n.

штамп, штемпель, печать

signature n.

подпись

examine v.

рассматривать; проверять

approve v.

утверждать; санкционировать

official n.

должностное лицо; (крупный) чиновник; служащий

intend v.

намереваться

pass through v.

зд. проезжать через

entry а.

въездная

exit а.

выездная

transit а.

транзитная

II.READ AND FIND OUT

Main points of "Application for a visa" to fill in:

The types and numbers of points may vary. It depends on the country you are going to visit.

The following Information has to be written down when intending to the Schengen States:

- Name

- Other names (name given at birth, assumed name, previous name)

- First names

- Sex

- Date and place of birth

- Country

- a) Present nationality

- b) Original nationality

- Personal status: Single / Married / Separated / Divorced / Widowed and some personal particulars of another members of the fa­mily / wife, husband and children\ if they are accompanying you and have been entered in your travel document.

- Name and first names of parents

- Type of passport or travel document

Ordinary passport / Other documents (exact designation)

- Address

a) Permanent address

b) Current (in case of transit or short stay)

- If you have permission to return to your country of domicile

- Trade or profession

- Employer

- Office Employer's address

- Main destination.

Border of first entry into the territory of the Schengen States.

- Purpose of stay.

- Names of persons in the Schengen States who can provide infor­mation.

- Address(es) during your stay.

- Visa requested for: short stay // transit // airport // single entry // two entries // several entries

VISA

for

short stay

transit

airport transit

single entry

two entries

several entries

multiple

You also have to write:

- Country of destination after your stay in Schengen States (a)): in the case of transit, do you have an entry visa for the fi­nal country of destination (b))? If yes:(c)).

- Means of support during your stay (cash, travellers' cheques, credit cards, insurance especially health, insurance accommodati­on, ticket, etc.)

-Besides, you have to write down your previous stays in the coun­try you intend to visit, previous application for a visa, intended means of transport (in the case of transit ) and other information.

Notes:

fill in v.

заполнять

vary v.

разниться; расходиться; варьировать

depend (on) v.

зависеть (от)

intend v.

намереваться

entry n.

вход, въезд

enter v.

входить; проникать; вписывать, вносить (в книги, списки), записывать, регистрировать

assumed name n.

вымышленное имя, псевдоним

previous а.

предыдущий, предшествующий

original а.

первоначальный; исходный; подлинный

single n.

холостяк; незамужняя

marry v.

жениться; выходить замуж

personal particulars

личные подробности

separate v.

отделяться; разделяться; расходиться

divorce v.

разводиться

widow v.

делать вдовой, вдовцом

particulars n.

подробности

accompany v.

сопровождать

ordinary а.

обычный, обыкновенный

exact а.

точный; совершенно правильный; верный

designation n.

название (предназначение), цель

permanent а.

постоянный

current а.

текущий, теперешний; современный

present а.

теперешний, настоящий, современный

permission n.

разрешение; позволение

return v.

возвращение

domicile n.

книжн. постоянное место жительства

means'of support n.

средства к существованию

employer n.

наниматель; работодатель; предприниматель

trade n.

занятие, ремесло

final а.

конечный, заключительный

destination n.

место назначения

border n.

v.

граница

граничить

purpose n.

цель

provide v.

снабжать, обеспечивать

request n.

v.

просьба; требование

просить разрешения, позволения

insurance n.

страхование

accommodation n.

жилье

ticket n.

удостоверение; карточка; квитанция

write down v.

записывать

stay n.

пребывание

several а.

несколько

in the case of

в случае чего-либо

III. READ AND FIND OUT

the main words and expressions concerning a visa:

APPLY (for)

GRANT / ISSUE

GET / OBTAIN

PUT A VISA ON A PASSPORT

EXPIRE

VALID (until)

EXTEND

1. Before going abroad get your passport vised.

send your passport to be vised,

vise your passport,

endorse your passport,

have your passport endorsed

put a visa on your passport

obtain your visa

2. I need a visa.

Who can grant me it?

3. Where should I apply for a visa?

4. Have you applied for a visa?

5. - Your passport, please.

- Here it is. The children (my child) are (is) on my (wife's) passport.

- Fill in this form (blank), in (two) copy, please.

- When will the visa be ready?

- Come for it in (two) days (weeks).

6. - Have you got your visa in time?

- No, I haven't got it. My visa was delayed. The point is in its issue.

- But the officials have to ensure the issue (the receipt) of a visa.

7. When is the expiration of your visa?

8. When is your visa expired?

9. Your visa is expired until tomorrow.

10. I was told that my visa could be extended.

11. - I want to extend my visa?

- For what period?

- For ... days (weeks, a month).

12. - When and where your visa was issued?

- On the 1st of September in 1997.

13. Do you know your visa is valid until the 7th of May?

14. - When do you intend to leave?

- In ... days.

15. - I would like to get in touch with the Russian Embassy \Consulate \Mission

16. — I want to see the Russian Ambassador \ Consul \ Representative

Notes:

vise v.

визировать

endorse v.

подтверждать, одобрять

grant v.

предоставлять

obtain v.

получать; приобретать

apply v.

обращаться (for - за работой, справкой и т.п.)

delay v.

откладывать

issue n.

v.

выпуск; издание

издавать; выпускать; выдавать

receipt n.

получение

in / on time

вовремя

expire v.

заканчиваться, истекать (о сроке)

ensure v.

обеспечивать

extend v.

продлевать

valid а.

действительный

get in touch with ...

связаться с...

Embassy — Embassador n.

посольство — посол

Consulate - Consul n.

консульство – консул

Mission — Representative n.

представительство — представитель


НА ТАМОЖНЕ

AT THE CUSTOMS

What is Customs?

- Customs is a place where travellers' belongings are searched when leaving or entering a country.

- Customs is a building where customs are paid.

What are customs?

- Customs are taxes (duties) paid on goods, entering or leaving a country.




Customs Regulations

When you are going abroad

you must get to know the customs regulations.

I. READ AND FIND OUT

the necessary information

about "CUSTOMS DECLARATION"

You have to fill in, sign and present "CUSTOMS DECLARATION" to the immigration and customs inspectors. There you declare items li­able to duty. If you do not know what you are allowed, then study "THE PROHIBITED ARTICLES LIST" and "THE DUTY FREE QUOTA LIST."

You pay the duty at the cashier office and get the receipt. If you do not write down some things subject to duty, you smuggle. You have to obtain permission for duty-free importation or declare things at the Custom - house.

Notes:

customs regulations

таможенные правила

tax n.

налог; пошлина; сбор

duty n.

пошлина

search v.

обыскивать

declaration n.

декларация (официальный документ с сообщением каких-н. нужных сведений)

declare v.

заявлять; предъявлять вещи, облагаемые пошлиной (на таможне)

fill in v.

заполнять

present = produce v.

предъявлять

sign v.

подписывать

allow v.

позволять

THE PROHIBITED ARTICLES LIST n., i.e. drugs, firearms, antiques, dra­wings, sculptures, etc.

перечень неразрешенных к вывозу (ввозу) предметов, например, наркотики, оружие, антикварные изделия, картины, скульптура и т.п.

prohibit v.

запрещать

THE DUTY-FREE QUOTA LIST n.

перечень предметов, разрешённых к бес­пошлинному ввозу

receipt n.

квитанция

duty—free а.

беспошлинный

liable (subject) to duty а.

подлежащий обложению пошлиной

smuggle v.

провозить что-либо тайком, заниматься контрабандой

permission n.

разрешение

item n.

каждый отдельный предмет (в списке и т.п.)

quota n.

доля, часть, квота


II.READ AND FIND OUT

the most frequently used speech patters:

1. Where can I get a Declaration?

2. I need a customs declaration form.

3. Who can help me fill in the form?

4. I don't know what I am allowed.

5. Are these things liable to duty?

6. Is this quantity liable to duty?

7. Do I have to pay duty on this?

8. May I bring this in?

9. How much duty must I pay?

10. I have paid the duty. Here's the receipt.

11. Here is my "Customs Declaration".

12. Have you got anything to declare?

a) I've got nothing to declare.

b) I've got only things for personal use.

I've got my personal belongings (effects).

c) This is for my personal use.

d) I've got several presents and souvenirs.

e) These are gifts.

13. Have you got some foreign currency?

Notes:

personal belongings —

personal effects n.

личные вещи

quantity n.

количество

allow v.

позволять

receipt n.

квитанция

currency n.

валюта

bring in v.

ввозить, импортировать

present, n.

подарок

souvenir n.

сувенир, подарок на память

III. READ AND FIND OUT

What is a passport, a certificate and a licence:

A passport is a government document, giving personal particulars. When in the country (in Russia, for example) - ordinary ; when en­tering a foreign country (travelling abroad) - business or tourist; for diplomats -diplomatic, etc.

A certificate is a document testifying to the truth of a fact or that one has fulfilled certain requirements. For example,

International Vaccination Certificate,

International Insurance Certificate,

Registration Certificate.

A licence (license Am.) is an official paper, card, etc., showing that permission has been given to do something, usually for a pay­ment:

a driving licence, a licence to sell alcohol, etc.

For example,

International Driver's Licence.

Notes:

ordinary а.

обычный, обыкновенный; простой

certificate n.

письменное удостоверение; свидетельство; сертификат

testify v.

давать показания, свидетельствовать (to -в пользу); свиде­тельствовать о чем—либо

truth n.

правда, истина

fulfill v.

выполнять

certain а.

определённый

requirement n.

требование; необходимое условие

payment n.

уплата, платёж, плата

International Vaccination Certificate - Международное свидетельство о вакцинации

International Insurance Certificate - Международное страховое свидетельство

Registration Certificate - Технический паспорт

International Driver's Licence - Международные водительские права

IV. READ AND FIND OUT

the most frequently used speech patterns:


  1. What country are you from?

Where are you from?

I'm from Russia.

I'm a citizen of Russia.

2. Please, show me …

your passport.

the documents for your car.

3. Your passport, please.

Here it is. / Here you are

4. When shall I have my passport back?

Just wait a while.

5. What's the purpose / aim/ of your trip?

It's private (personal, business, tourism, journey).

I'm here on business.

I'm on a business trip.

I'm on a private invitation.

I'm visiting my relatives.

I'm just passing through.

I've got an invitation from...

I'm a tourist.

6. Are you alone?

I'm travelling with my family.

7. Where are you going?

to London.

8. How long are you going to stay in this country?

How long will you stay here?

a few weeks.

a week.

about two months.

I don't know yet.

9. Where are your things?

Here they are.

10. Please open ...

this suitcase

the trunk

11. Is this all yours?

Surely.

Notes:

citizen n.

гражданин

purpose n.

цель

aim n.

цель

private a.

частный

personal а.

личный

invitation n.

приглашение

trunk n.

багажник

suitcase n.

небольшой плоский чемодан







Заключение


Учебное пособие представляет собой наглядно и системно изложенный дополнительный языковой материал темы «Путешествие за границу»: определение визы, виды визы, заполнение анкеты при получении Шенгенской визы, речевые образцы общения с инспектором визовой службы. таможенная декларация, речевые образцы общения с инспектором таможенной службы, и т.д.

Используя основные критерии отбора лексического минимума исследована лексика тематических ситуаций по данной тематике и логически систематизирована, используя ассоциативные связи.

Настоящее пособие предназначено для студентов, а также для широкого круга лиц, желающих получить необходимые первичные навыки языковой коммуникации с носителями языка при обращении за визой, необходимость решения проблем в посольстве в условиях пребывания за границей и системно изучающих язык в целях интенсивного накопления и активизации лексики.

Данное пособие имеет большую практическую ценность для преподавателей английского языка, позволяет обучать студентов, используя самые разнообразные методы учебной деятельности, в процессе которой тренируются их психические функции: память, восприятие, мышление, воображение.

Настоящее пособие является достаточно полным, системным и удобным в работе языковым материалом, составленным на основе аутентичной лексики.

Данное пособие – это инновационный подход к представлению учебного материала.


Литература


1. Левицкая Т.Р., Фетерман А.М, Теория и практика перевода с английского на русский. М., 1963.

2. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков. М., 1981

3. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие. Минск, 2000




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!