СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Урок-проект «загадки фразеологии, или почему мы так говорим?»

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Урок-проект проводится в 6 классе при изучении темы «Источники фразеологизмов» (УМК М. Т. Баранова, Т. А. Ладыженской, Н. М. Шанского). Урок позволяет обобщить ранее изученный учебный материал по теме «Фразеологизмы», знакомит учащихся с источниками фразеологизмов в русском языке, их происхождением.

Урок-проект способствует всестороннему развитию личности учащихся, формированию интереса к изучению русского языка, расширению кругозора, предоставляет учащимся возможность продемонстрировать свои творческие способности.

В ходе работы над проектом учащиеся изучают выбранные фразеологизмы, объясняют их происхождение, проводят параллели с историей, приводят аналоги фразеологизмов из других языков, в том числе из коми языка (реализация этнокультурной составляющей), иллюстрируют фразеологизмы.

Возможность рассмотреть языковую единицу с разных точек зрения позволяет учащимся более глубоко изучить учебный материал и сделать аргументированные выводы.

Просмотр содержимого документа
«Урок-проект «загадки фразеологии, или почему мы так говорим?»»

УРОК-ПРОЕКТ

«ЗАГАДКИ ФРАЗЕОЛОГИИ, ИЛИ ПОЧЕМУ МЫ ТАК ГОВОРИМ?»

Урок-проект проводится в 6 классе при изучении темы «Источники фразеологизмов» (УМК М. Т. Баранова, Т. А. Ладыженской, Н. М. Шанского). Урок позволяет обобщить ранее изученный учебный материал по теме «Фразеологизмы», знакомит учащихся с источниками фразеологизмов в русском языке, их происхождением.

Урок-проект способствует всестороннему развитию личности учащихся, формированию интереса к изучению русского языка, расширению кругозора, предоставляет учащимся возможность продемонстрировать свои творческие способности.

В ходе работы над проектом учащиеся изучают выбранные фразеологизмы, объясняют их происхождение, проводят параллели с историей, приводят аналоги фразеологизмов из других языков, в том числе из коми языка (реализация этнокультурной составляющей), иллюстрируют фразеологизмы.

Возможность рассмотреть языковую единицу с разных точек зрения позволяет учащимся более глубоко изучить учебный материал и сделать аргументированные выводы.

Урок проводится с использованием проекта ГлобалЛаб:

https://globallab.org/ru/project/cover/zagadki_frazeologii_ili_pochemu_my_tak_govorim.ru.html#.U9jJv-N_vbA

Цель урока: знакомство с источниками возникновения фразеологизмов в русском языке.

Планируемые результаты

Личностные результаты:

- мотивация учебной деятельности учащихся;

- активизация познавательного интереса к учебному предмету;

- развитие у учащихся навыков самооценки;

Метапредметные результаты:

регулятивные универсальные учебные действия:

- умение проектировать и моделировать процессы в учебных и практических ситуациях;

- умение планировать свои действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации;

- умение оценивать свою работу и полученный результат.

познавательные универсальные учебные действия:

- умение работать с информацией;

- поиск решения проблемной ситуации;

- умение выполнять логические операции (сравнение, анализ, обобщение, классификация понятий).

коммуникативные универсальные учебные действия:

- умение слушать собеседника и вести диалог;

- умение выражать свою точку зрения.

предметные результаты:

- знание источников происхождения фразеологизмов в русском языке;

- умение применять знания в новой ситуации.

Формы работы учащихся: индивидуальная, групповая.


Ход урока:

1. Организационный этап.

2. Актуализация знаний. Игра «Подскажи словечко!»

Задание по группам. Учащиеся заканчивают выражения, объясняют их значение.

1) Кричать во всю …

2) Авгиевы …

3) Блудный …

4) Млечный …

5) А … просто открывался

- Как называются эти выражения? (Фразеологические обороты, фразеологизмы.)

- Какая наука изучает фразеологизмы? (Фразеология.)

- Для чего нужны фразеологизмы в языке? (Фразеологизмы придают речи яркость, меткость и выразительность.)

- Где можно узнать значение фразеологизма? (Во фразеологическом словаре.)

- Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца XVIII века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки). Ещё М. В. Ломоносов, составляя план словаря русского литературного языка, указывал, что в него должны войти «фразесы», «идеоматизмы», «речения», то есть обороты, выражения.

3. Целеполагание.

- Ребята! Сегодня мы с вами продолжим изучение фразеологии. Наш урок пройдёт в форме проекта. Давайте посмотрим на экран (интерактивную доску) и прочитаем цель, которая стоит перед всеми вами.

Знакомство учащихся с протоколом исследования: https://globallab.org/ru/project/inquiry/zagadki_frazeologii_ili_pochemu_my_tak_govorim.ru.html#.U98LvuN_vbA

- Прочитайте ещё раз тему урока и сформулируйте цели урока для себя:

Хочу узнать …

Хочу понять …

Хочу научиться …

4. Открытие новых знаний.

- Ребята! Сегодня мы с вами познакомимся с историей происхождения фразеологизмов в русском языке. Давайте вновь обратимся к фразеологизмам, которые мы с вами называли в начале урока. С некоторыми из них мы уже встречались на уроках литературы. Попробуйте назвать их источники.

Учащиеся высказывают свои предположения.

- В русский литературный язык фразеологические обороты пришли из самых разнообразных источников. Происхождение фразеологизмов можно узнать, заглянув во Фразеологический словарь.

Работа учащихся с различными источниками информации:

- Фразеологическим словарём А. И. Молоткова,

- Интернет-сайтами:

Фразеологический словарь: http://www.otrezal.ru/phraseological_dictionary

Фразеология.ру: http://www.frazeologiya.ru/

Большой толково-фразеологический словарь М. И. Михельсона: http://michelsonlexicon.com/

Кричать во всю Ивановскую (исконно русский)

Авгиевы конюшни («Авгиевы конюшни» (шестой подвиг Геракла), античный фразеологизм)

Блудный сын («Притча о блудном сыне», библейское происхождение)

Млечный путь (via lactea – калька с латинского языка)

А ларчик просто открывался (выражение из басни И. А. Крылова «Ларчик»)

Учащиеся делают выводы о происхождении данных фразеологизмов и составляют кластер «Источники фразеологизмов»:

5. Усвоение новых знаний. Исследовательская работа учащихся.

- Сейчас, ребята, вам предстоит очень интересная работа. Выберите фразеологизм для своей исследовательской работы.

Знакомство учащихся с анкетой проекта:

https://globallab.org/ru/project/form/zagadki_frazeologii_ili_pochemu_my_tak_govorim.ru.html

Составление план исследования фразеологизма:

1. Назвать выбранный для исследования фразеологизм.

2. Определить его источник.

3. Объяснить значение фразеологизма.

4. Рассказать историю происхождения фразеологизма.

5. Привести аналог фразеологизма из другого языка (если он имеется).  

6. Собрать и оформить информацию о фразеологизме в тетради.

Индивидуальная исследовательская работа учащихся по плану (15 минут). Учитель на данном этапе выполняет роль консультанта.

6. Первичная проверка понимания. Защита предпроектов (выступления 2-3 учащихся).

7. Первичное закрепление.

- Назовите фразеологизмы, пришедшие из фольклора (из русских народных сказок, пословицы, поговорки).

- Откуда пришли такие выражения, как проглотить пилюлю, играть роль, привести к одному знаменателю?

- Назовите авторов и литературные произведения, из которых стали крылатыми следующие фразы:

Да только воз и ныне там.

Как белка в колесе.

Пора, красавица, проснись!

Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.

На деревню дедушке.

- Приведите примеры фразеологизмов, появившиеся в наши дни. (Например, зелёная улица, люди доброй воли).

8. Рефлексия.

- Ребята! Какие задачи вы ставили в начале урока? Давайте сделаем вывод:

- Я понял…

- Я узнал …

- Я научился …

- Ребята! Сегодня мы работали с фразеологическими словарями и другими источниками информации. Мы узнали, что источники фразеологизмов очень разнообразны. Одни фразеологизмы возникли в результате наблюдений человека за общественными и природными явлениями, другие связаны с мифологией и реальными историческими и бытовыми событиями, третьи пришли из устного народного творчества и литературных произведений. Много фразеологизмов возникло в условиях работы людей различных профессий, большое количество фразеологических оборотов пришло из других языков. Рада, что урок был для вас интересен, и вы узнали много нового. Надеюсь, что вы будете внимательными по отношению к русскому языку и продолжите разгадывать его тайны.

9. Домашнее задание.

Творческое задание (по желанию): создать рисунок или сделать фотографию, иллюстрирующие выбранный фразеологизм (Приложение 1).

Используя собранный на уроке материал, заполнить анкету: https://globallab.org/ru/project/form/zagadki_frazeologii_ili_pochemu_my_tak_govorim.ru.html

Использованные источники:

Фразеологический словарь русского языка. Под редакцией А. И. Молоткова. М.: Советская Энциклопедия, 1968.

Фразеологический словарь: http://www.otrezal.ru/phraseological_dictionary

Фразеология.ру: http://www.frazeologiya.ru/

Большой толково-фразеологический словарь М. И. Михельсона: http://michelsonlexicon.com/











8