СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Урок русской литературы в форме лингвистической мастерской по теме "Устное народное творчество и литература" (дидактический материал)

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Урок русской литературы в форме лингвистической мастерской по теме "Устное народное творчество и литература" (дидактический материал)»

Белорусская народная ____________

КУПАЛIНКА

Купалiнка-купалiнка, цёмная ночка,
Цёмная ночка, а дзе ж твая дочка,
Цёмная ночка, а дзе ж твая дочка.

Мая дочка у садочку ружу, ружу полiць,
Ружу, ружу полiць, белы ручкi колiць,
Ружу, ружу полiць, белы ручкi колiць.

Кветачкi рвець, кветачкi рвець,
Вяночкi звiвае,
Вяночкi звiвае, слёзкi пралiвае,
Вяночкi звiвае, слёзкi пралiвае.

Купалiнка-купалiнка, цёмная ночка,
Цёмная ночка, а дзе ж твая дочка,
Цёмная ночка, а дзе ж твая дочка.

https://aphorisms.su


Русская народная ________________

Ах, не одна во поле дороженька


Не одна, ой, да не одна

Во поле дорожка,

Не одна дороженька,

Гей, да не одна дороженька.


Как по той ли по дороженьке,

Как по той дорожке

Нельзя ни проехать,

Ой, да нельзя ни проехать, ни пройти.


Нельзя к милой проехать,

Нельзя к милой пройти,

Эх, да к сударушке,

Эх, да добру молодцу.


Не одна, ой да не одна

Во поле дорожка,

Не одна дороженька,

Гей, да не одна дороженька.


Как по той ли по дороженьке,

Как по той дорожке

Нельзя ни проехать,

Ой, да нельзя

Ни проехать, ни пройти.


Нельзя к милой проехать,

Нельзя к милой пройти.

Эх, да к сударушке,

Эх, да добру молодцу. https://www.karaoke.ru


«Зелёные рукава́» (англ. Greensleeves) — английская фольклорная _______, известная с XVI века. Дважды упоминается в произведениях Уильяма Шекспира, в том числе в комедии «Виндзорские насмешницы». https://ru.wikipedia.org


Greensleeves


Alas my love you do me wrong
To cast me off discourteously;
And I have loved you oh so long
Delighting in your company.

Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold
Greensleeves was my heart of joy
And who but my lady Greensleeves.

I have been ready at your hand
To grant whatever thou would'st crave;
I have waged both life and land
Your love and goodwill for to have.

Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold
Greensleeves was my heart of joy
And who but my lady Greensleeves.

Thy petticoat of sendle white
With gold embroidered gorgeously;
Thy petticoat of silk and white
And these I bought gladly.

Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold
Greensleeves was my heart of joy
And who but my lady Greensleeves.

https://fr.lyrsense.com



















































Задание

  1. Прочитайте предложенные тексты, определите жанр (+ особенности). *Можно использовать учебник литературы.

  2. Выполните переводы с белорусского и английского языков.

  3. Проанализируйте тексты с точки зрения содержательного, морфологического, синтаксического уровней.

  4. Свои наблюдения запишите в таблице.

  5. Составьте собственный текст ________, используя предложенные художественные тексты.

  • Представление текстов может быть предложено на русском, белорусском, английском языках.








Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!