СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

В гостях у Сказки (карнавал литературных героев)

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Внеклассное мероприятие – инсценирование литературных сказок – продолжает работу уроков литературы по воспитанию внимательного, вдумчивого читателя; формирует развитие детских умений сопереживать прочитанному, учит вчитываться в текст, помогает формированию их читательских интересов.

Просмотр содержимого документа
«В гостях у Сказки (карнавал литературных героев)»

В гостях у Сказки

арнавал литературных героев)

5 класс

Цель: расширение знаний учащихся о литературной сказке.

Задачи:

  • воспитание внимательного, вдумчивого читателя;

  • развитие умений учащихся сопереживать прочитанному, вчитываться в текст, чувствовать слово;

  • развитие творческих способностей детей.

Оборудование:

  • выставка книг, иллюстраций к сказкам Х.-К. Андерсена, В. Гауфа, В. А. Жуковского, А.С. Пушкина, С. М. Маршака;

  • выставка детских иллюстраций «Мир сказки»;

  • выставка декораций «Сказка С. М. Маршака «Двенадцать месяцев»;

  • литературная викторина.


Ход мероприятия:


1 ведущий Много лет тому назад известный писатель-сказочник Вильгельм Гауф написал историю о Сказке. Вот она…

2 ведущий В далекой прекрасной стране, о которой гласит предание, будто в её вечнозелёных садах никогда не заходит солнце, царствовала, с незапамятных времён и до наших дней, королева Фантазия. Щедрой рукой наделяла она с давних пор своих подданных всяческими благами и была любима и почитаема всеми, кто её знал. Она сама, в царственной красе своей вечной молодости и прелести, слетала на землю. Ибо она слышала, что там обитают люди, которые проводят жизнь в суровой печали, среди забот и трудов. Им принесла она прекраснейшие дары из своего царства, и с тех пор, как прекрасная королева прошла по земным домам, люди стали радостней за работой, беззаботней в своей печали.

1 ведущий Своих детей она тоже послала на землю дарить счастье людям. Однажды Сказка, старшая из дочерей королевы, возвратилась с земли. Мать заметила, что Сказка грустна, мало того, ей даже показалось, будто у той заплаканы глаза.

2 ведущий - Что с тобой, душенька Сказка, - обратились к ней королева, - отчего со времени путешествия на землю ты так печальна и грустна?

-Ах, милая мама! – отвечала Сказка. – Ты знаешь, как охотно я провожу время среди людей. Люди обычно очень радостно приветствовали меня, когда я приходила, и, весело улыбаясь, глядели мне вслед, когда я шла дальше; но в последний раз всё было по-иному!

1 ведущий - Бедная Сказка! – сказала королева и погладила её по голове. – Но, может быть, тебе так только показалось?

- Верь мне, я не заблуждаюсь, - возразила Сказка, - они меня разлюбили. Повсюду, куда я прихожу, меня встречают холодные взгляды: нигде мне не радуются; даже дети смеются надо мной и отворачиваются от меня.

2 ведущий Королева склонила голову на руку и умолкла в задумчивости.

- Но чем же объяснить, Сказка, - спросила королева, - что люди там, на земле, так изменились?

- Видишь ли, они расставили повсюду мудрых сторожей, которые зорко следят за всем, что появляется из твоего царства, о королева Фантазия! И если тот, кто приходит, им не по душе, они поднимают громкий крик и убивают его или так порочат его перед людьми, которые верят им на слово, что у тех не остаётся ни любви, ни искорки доверия. Ах, если бы ты знала, как они со мной поступили! Они пригрозили в следующий раз совсем не впустить меня.

1 ведущий - Как! Не впустить мою дочь? – воскликнула королева, и гнев залил краской её щеки. – Но сделай ещё одну попытку, дочь моя: кто творит добро, тому не пристало унывать.

- Ах, мама! А если они меня просто прогонят или так опорочат, что люди на меня и глядеть не станут, а то ещё с презрением забросят и позабудут в углу?

- Если взрослые пренебрегут тобой, обратись к детям, - вот поистине мои любимцы.

- Будь по-твоему, попытаюсь обратиться к ним, - растроганно воскликнула Сказка.

- Ступай, - сказала королева дочке, - благословляю тебя. А если они станут глумиться и насмехаться над тобой, вернись ко мне; может быть, последующие поколения снова обратятся сердцем к тебе.

2 ведущий Так говорила королева Фантазия.

И Сказка спустилась на землю. Сердце колотилось у неё, когда она подходила к месту, где распоряжались мудрые стражи; она низко склонила голову, плотнее запахнулась в свой прекрасный наряд и робкими шагами приблизилась к воротам.

- Стой! – крикнул хриплый грубый голос. – Стражи, сюда!

Услышав это, Сказка задрожала; навстречу ей ринулась толпа пожилых мужчин мрачного вида. Один из них подошёл к Сказке и схватил её за подбородок.

- Голову кверху! – закричал он. – Мы по глазам прочтём, чего ты стоишь.

1 ведущий Покраснев, подняла Сказка голову кверху и раскрыла тёмные глаза.

- Сказка! – закричали стражи и громко расхохотались.- Сказка! А мы-то думали, невесть какое чудо явилось. Нет, шалишь, убирайся отсюда! – закричали стражи.

- Я хочу только к детям, умоляюще произнесла Сказка, - ведь к ним вы можете меня пустить?

2 ведущий - Посмотрим, что она знает на этот раз, - сказал другой.

- Верно! – воскликнули все. – Расскажи, что ты знаешь, но поторопись, мы не станем терять на тебя время.

Сказка вытянула руку и принялась указательным пальцем чертить в воздухе какие-то знаки. И перед зрителями замелькали пёстрые картины: караваны, прекрасные кони, разряженные всадники; бесчисленныё шатры в песках пустыни; птицы и рыбы в бурных морях; тихие леса и многолюдные площади и улицы; битвы и мирные кочевья,- все они пёстрой вереницей, в живых образах, проносились мимо. Сказка с таким усердием вызывала к жизни лёгкие видения, что и не заметила, как стражи, охраняющие ворота, уснули один за другим. Но когда она собралась чертить новые знаки, к ней подошёл какой-то приветливый человек и схватил её за руку.

1 ведущий - Взгляни-ка, милая Сказка, сказал он, указывая на спящих, им твои пёстрые картинки не нужны; проскользни скорей в ворота; они не узнают, что ты на земле, и ты мирно и незаметно пойдёшь, куда пожелаешь. Если хочешь, я поведу тебя, к своим детям; у меня в доме я дам тебе тихое и уютное местечко, там ты можешь поселиться и жить спокойно. Если мои дети будут прилежно учиться, они после занятий станут приходить к тебе со своими сверстниками и слушать тебя. Хочешь?

- О, как охотно последую я за тобой к твоим детям, как я буду стараться доставить им порой весёлый часок!

2 ведущий Добрый человек ласково кивнул ей и помог перешагнуть ей через ноги спящих стражей. Улыбаясь, оглянулась Сказка и быстро скользнула в ворота.

1 ведущий Давайте и мы последуем вслед за героиней Вильгельма Гауфа.

2 ведущий …Мы в волшебной стране. Жители этой страны – литературные герои, собравшиеся на карнавале. Пообщаемся с ними. Для этого ответим на вопросы, которые им так хотелось задать своим гостям, и попробуем отгадать название страны, в которую мы переселились благодаря фантазии.

1 ведущий В каких литературных сказках герои собирались на бал, чтобы повеселиться, устроить свою судьбу, а порой и напакостить друг другу.


/Предполагаемые ответы учащихся:

«Золушка, или Хрустальная туфелька», «Спящая царевна»,

«Сказки о мёртвой царевне и о семи богатырях», «Конёк-Горбунок»/


Кто придумал этих героев?


/Предполагаемые ответы учащихся:

Ш. Перро, В. А. Жуковский, А. С. Пушкин, П. Ершов/


2 ведущий На нашем карнавале присутствуют герои некоторых названных сказок. Смотрите и слушайте! И отгадайте первую строчку кроссворда. Это будет фамилия автора сказки, герои которой перед вами. Что же у них происходит?!


/Инсценирование отрывка из сказки «Спящая царевна» В. А. Жуковского/


Автор: Собралися пировать

Гости, взятые царём;

Пили, ели, а потом,

Хлебосольного царя

За приём благодаря,

Стали дочь его дарить:

Гостьи: «Будешь в золоте ходить;

Будешь чудо красоты;

Будешь всем на радость ты

Благонравна и тиха;

Дам красавца жениха

Я тебе, моё дитя;

Жизнь твоя пройдёт шутя

Меж знакомых и родных…»

Автор: Словом, десять молодых

Чародеек, одарив

Так дитя наперерыв,

Удалились; в свой черёд

И последняя идёт,

Но ещё она сказать

Не успела слова – глядь!

И не званая стоит

Над царевной и ворчит:

Чародейка «На пиру я не была,

Но подарок принесла:

На шестнадцатом году

Повстречаешь ты беду;

В этом возрасте своём

Руку ты веретеном

Оцарапаешь, мой свет,

И умрёшь во цвете лет!»

Автор: Поворчавши так, тотчас

Ведьма скрылася из глаз.

Но оставшаяся там

Речь домолвила:

Чародейка «Не дам

Без пути ругаться ей

Над царевною моей;

Будет то не смерть, а сон;

Триста лет продлится он;

Срок назначенный пройдёт,

И царевна оживёт;

Будет долго в свете жить;

Будут внуки веселить

Вместе с нею мать, отца

До земного их конца».

Автор: Скрылась гостья. Царь грустит;

Он не ест, не пьёт, не спит:

Как от смерти дочь спасти?

И беду чтоб отвести,

Он даёт такоё указ:

Царь: «Запрещается от нас

В нашем царстве сеять лён,

Прясть, сучить, чтоб веретён

Духу не было в домах;

Чтоб скорей как можно прях

Всех из царства выслать вон».

Автор: Цари, издав такой закон,

Начал пить, и есть, и спать,

Начал жить и поживать,

Как дотоле без забот.


1 ведущий Узнали героев? Кто они? Кто их придумал?


/Разгадывание кроссворда – «Жуковский»/


2 ведущий А вот другой бал, сборы на него…


/Инсценирование отрывка из «Сказки о мёртвой царевне и о семи богатырях» А. С. Пушкина/


Автор: На девичник собираясь,

Вот царица, наряжаясь,

Перед зеркальцем своим,

Перемолвилася с ним:

Царица «Я ль, скажи мне, всех милее,

Всех румяней и белее?»

Автор: Что же зеркальце в ответ?

Зеркальце «Ты прекрасна, спору нет;

Но царевна всех милее,

Всех румяней и белее».

Автор: Как царица отпрыгнёт,

Да как ручку замахнёт,

Да по зеркальцу как хлопнет,

Каблучком-то как притопнет

Царица «Ах ты, мерзкое стекло!

Это врёшь ты мне назло.

Как тягаться ей со мною?

Я в ней дурь-то успокою.

Вишь, какая подросла!

И не диво, что бела:

Мать брюхатая сидела

Да на снег лишь и глядела!

Но скажи, как можно ей

Быть во всём меня милей?

Признавайся: всех я краше.

Обойди все царство наше,

Хоть весь мир: мне равной нет.

Так ли?»

Автор: Зеркальце в ответ:

Зеркальце «А царевна всё ж милее,

Всё румяней и белее».

Автор: Делать нечего. Она

Чёрной зависти полна,

Бросив зеркальце под лавку,

Позвала к себе Чернавку

И наказывает ей, сенной девушке своей,

Весть царевну в глушь лесную

И, связав её, живую

Под сосной оставить там

На съедение волкам.

Чёрт ли сладит с бабой гневной?

Спорить нечего. С царевной

Вот Чернавка в лес пошла

И в такую даль свела,

Что царевна догадалась

И до смерти испугалась,

И взмолилась:

Царевна: «Жизнь моя!

В чём, скажи, виновна я?

Не губи меня, девица!

А как буду я царица,

Я пожалую тебя».

Автор: Та, в душе её любя,

Не убила, не связала,

Отпустила и сказала:

Чернавка: «Не кручинься, бог с тобой».

Автор: А сама пришла домой.

Царица: «Что? -

Автор: сказала ей царица,-

Царица: где красавица-девица?»

Чернавка: «Там, в лесу, стоит одна, -

Автор отвечает ей она, -

Чернавка: Крепко связаны ей локти;

Попадётся зверю в когти,

Меньше будет ей терпеть,

Легче будет умереть».


1 ведущий Из этой сказки на карнавале присутствует ещё один герой. Расскажите, пожалуйста, о себе.


/Царевич Елисей рассказывает о своём литературном персонаже/


(Предполагаемый ответ: Я жених царевны. Когда я услышал, что она пропала, бросился искать её. Как я горевал! К кому только не обращался, кого только не просил о помощи… Но всем вопрос мой был мудрён. Очень я любил царевну. А когда Ветер сказал, что с ней и где она, горько плакал. Любовь моя смогла воскресить милую мою невесту. И теперь я счастлив.)


2 ведущий Кто он, узнали? Его имя – вторая строчка кроссворда.


/Разгадывание кроссворда – «Елисей»/


1 ведущий А это кто пожаловал к нам? Ещё одна царская фамилия на нашем празднике.


/Инсценирование отрывка из сказки «Конёк-Горбунок» П. Ершова/


Автор: Царь к царевне выбегает.

За белы руки берёт,

Во дворец её ведёт

И садит за стол дубовый,

И под занавес шелковый,

В глазки с нежностью глядит,

Сладки речи говорит:

Царь; «Бесподобная девица!

Согласися быть царицей.

Я тебя едва узрел,

Сильной страстью воскипел.

Соколины твои очи

Не дадут мне спать до ночи

Ох, измучают меня.

Молви ласковое слово!

Всё для свадьбы уж готово;

Завтра утром, светик мой,

Обвенчаемся с тобой

И начнём жить припевая».

Автор: А царевна молодая,

Ничего не говоря,

Отшатнулась от царя.

Царь нисколько не сердился,

Но сильней ещё влюбился;

На колен пред нею стал,

Ручки нежно пожимал

И балясы начал снова:

Царь: «Молви ласковое слово!

Чем тебя я огорчил?

Али тем, что полюбил?» -

Царевна: «О, судьба моя печальна! –

Автор: говорит ему царевна. –

Царевна: Если хочешь взять меня

То доставь ты мне в три дня

Перстень мой из окияна».-

Царь: «Гей! Позвать ко мне Ивана!» -

Автор Царь поспешно закричал

И чуть сам не побежал.

Вот Иван к царю явился,

Царь к нему оборотился

И сказал ему:

Царь: «Иван!

Поезжай на окиян;

В окияне том хранится

Перстень, слышь ты,

Царь-девицы.

Коль достанешь мне его,

Задарю тебя всего».

Иван: «Я и первой-то дороги

Волочу насилу ноги;

Ты опять на окиян!» -

Автор: Говорит царю Иван.

Царь: «Как же тут не торопиться, -

Видишь, я хочу жениться!» -

Автор: Царь со гневом закричал

И ногами застучал. –

Царь: «У меня не отпирайся, а скорее отправляйся!»

Автор: Тут Иван хотел идти.

Царевна: «Эй, послушай! По пути, -

Автор: Говорит ему царица, -

Царевна: Заезжай ты поклониться

В изумрудный терем мой

Да скажи моей родной:

Дочь её узнать желает,

Для чего она скрывает

По три ночи,

По три дня

Лик свой ясный от меня?

И зачем мой братец красный

Завернулся в мрак ненастный

И в туманной вышине

Не пошлёт луча ко мне?

Не забудь же!» -

Иван: «Помнить буду,

Если только не забуду;

Да ведь надо же узнать,

Кто те братец, кто те мать,

Чтоб в родне-то нам не сбиться».

Автор: Говорит ему царица:

Царевна: Месяц – мать мне, солнце – брат. –

Царь: «Да смотр, в три дня назад!» -

Автор: Царь-жених к тому прибавил.

Тут Иван царя оставил

И пошёл на сеновал,

Где конёк его лежал.


1 ведущий: Имя главного героя этой сказки – третья строка кроссворда.


/Заполнение кроссворда – ответ «Иван»/


2 ведущий: У нас на карнавале и добрые, и не очень добрые герои. Подумайте, кто из следующих персонажей не вызывает симпатии.


/Инсценирование отрывка из сказки «Карлик Нос» В. Гауфа/


Старуха: - Это вы, Ханна, торговка овощами?

Жена

сапожника: - Да. Вам угодно что-нибудь купить?

Старуха: - Увидим, увидим. Зелень, поглядим, корешки посмотрим. Есть ли у тебя то, что мне нужно…

Автор: Переворошив всю зелень, старуха выпрямилась и проворчала:

Старуха: - Плохой товар!.. Плохая зелень!.. Ничего нет из того, что мне нужно. Пятьдесят лет назад было куда лучше!.. Плохой товар! Плохой товар!

Автор: Эти слова рассердили маленького Якоба.

Якоб: - Эй, ты, бессовестная старуха! Перенюхала всю зелень своим длинным носом, перемяла корешки корявыми пальцами, так что их теперь их никто не купит, и ещё ругаешься, что плохой товар! У нас сам герцогский повар покупает!

Автор: Старуха искоса поглядела на мальчика и сказала хриплым голосом:

Старуха: - Тебе не правится мой нос, мой нос, мой прекрасный нос длинный? И у тебя такой же будет, до самого подбородка.

Автор: Она подкралась к другой корзине – с капустой, вынула из неё несколько чудесных белых кочанов и так сдавила их, что они жалобно затрещали. Потом она кое-как побросала кочаны прямо в корзину и снова проговорила:

Старуха: - Плохой товар! Плохой товар! Плохая капуста!

Якоб: - Да не тряси ты так противно головой! У тебя шея не толще кочерыжки – того и гляди, обломится и голова упадёт в нашу корзину. Кто у нас тогда что купит?

Старуха: - Так у меня, по-твоему, слишком тонкая шея? Ну. А ты будешь совсем без шеи. Голова у тебя будет торчать прямо из плеч – по крайней мере, не свалится с тела.

Жена

сапожника: - Не говорите мальчику таких глупостей! Если вы хотите что-нибудь купить, так покупайте скорее. Вы у меня разгоните всех покупателей.

Старуха: - Хорошо, хорошо, пусть будет по-твоему. Я возьму у тебя эти шесть кочанов капусты. Но только у меня в руках костыль, и я не могу сама ничего нести. Пусть твой сын донесёт мне покупку до дома. Я его хорошо награжу за это.

Автор: Якобу очень не хотелось идти, но мать строго приказала ему слушаться – ей казалось грешно заставлять старую слабую женщину нести такую тяжесть. Якоб заплакал, но положил капусту в корзину и пошёл следом за старухой.


1 ведущий: В кого был превращён Якоб?


/Заполнение кроссворда - ответ «карлик»/


2 ведущий: А вот ещё один гость карнавала. И живёт он в той же сказке. Расскажите, пожалуйста, о себе.


/Герцог рассказывает о своём литературном персонаже/


(Предполагаемый ответ: Я очень люблю поесть, люблю сладкое, даже жмурюсь от удовольствия, когда всё так вкусно. Я могу разозлиться, если еда будет плохо приготовлена, и наказать своего повара, даже поссориться с друзьями. Но когда я познакомился с карликом Носом, я подобрел - мой новый повар кормит меня отменно. А вот когда карлик Нос не смог угодить моему другу, ох, как я разгневался! Даже войну затеял! Вот как на меня повлияло знакомство с карликом Носом.)


1 ведущий: Узнали героя? Кто он?

2 ведущий: Посмотрите, кто в уголке приумолк за рукоделием? Долгие годы прошли, прежде чем наша героиня смогла оторваться от работы и заговорить. Как её зовут? Её имя – следующая строка в кроссворде.


/Заполнение кроссворда – ответ «Элиза»/


1 ведущий: Расскажи, Элиза, что заставило тебя молчать?


/Элиза рассказывает о своём литературном персонаже/


(Предполагаемый ответ: Послушайте, что произошло со мной. Я королевская дочка. У меня есть одиннадцать братьев. Как мы любили друг друга, дружили, помогали во всём друг другу и родителям. Но умерла наша мама, а отец привёл во дворец злую королеву-мачеху. Невзлюбила она нас и превратила моих милых братьев в диких лебедей.

Долго я горевала и искала способ помочь им. И вот узнала: надо сплести каждому из них рубашку из крапивы. Я решила обязательно выполнить все условия, чтобы мои милые братья смогли вновь приобрести человеческий облик.

Как было страшно, когда я собирала крапиву. Как больно впивалась она в мои руки. Но я помнила наставление феи: нельзя промолвить ни одного слова. Надо молчать, пока я не сплету одиннадцать рубашек и не накину их на братьев.

Вот почему я всё время молчала и работала. Мне удалось сплести все рубашки и спасти братьев. Теперь я могу рассказать обо всём этом вам.)


2 ведущий: А что тут происходит? Видите, героиня не молчит, а возмущается. Почему?

/Инсценирование отрывка из сказки «Двенадцать месяцев» С. Я. Маршака/

Королева: Терпеть не могу писать. Все пальцы в чернилах.

Профессор: Вы совершенно правы, ваше величество. Это весьма неприятное занятие. Недаром древние поэты обходились без письменных приборов, почему произведения их отнесены наукой к разряду устного творчества. Однако же осмелюсь попросить вас начертать собственной вашего величества рукой ещё четыре строчки.

Королева: Ладно уж, диктуйте.

Профессор: Травка зеленеет,

Солнышко блестит,

Ласточка с весною

В сени к нам летит!

Королева: Я напишу только «Травка зеленеет». (Пишет) Травка зе – не …

Входит канцлер.

Канцлер (низко кланяясь): Доброе утро, ваше величество. Осмелюсь почтительнейше подписать один рескрипт и три указа.

Королева: Ещё писать! Хорошо. Но уж тогда я не буду дописывать «зенелеет». Дайте сюда ваши бумажки! (Подписывает бумаги одну за другой)

Канцлер: Благодарю вас, ваше величество. А теперь позволю себе попросить вас начертать…

Королева: Опять начертать!

Канцлер: Только вашу высочайшую резолюцию на этом ходатайстве.

Королева: Что же я должна написать?

(нетерпеливо)

Канцлер: Одно из двух, ваше величество, либо «казнить», либо «помиловать»!

Королева (про себя): По-ми-ло-вать… Каз-нить… Лучше напишу «казнить» - это короче.

Канцлер берёт бумаги, кланяется и уходит.

Профессор (тяжело вздыхая): Нечего сказать, короче!

Королева: О чём это вы?

Профессор: Ах, ваше величество, это вы написали!

Королева: Вы опять, конечно, заметили какую-нибудь ошибку. Надо писать «кознить», что ли?

Профессор: Нет, вы правильно написали это слово – и всё-таки сделали очень грубую ошибку.

Королева: Какую же?

Профессор: Вы решили судьбу человека, даже не задумавшись.

Королева: Ещё чего! Не могу же я писать и думать в одно и то же время.

Профессор: И не надо. Сначала надо подумать, а потом писать, ваше величество!

Королева: Если бы я слушала вас, я бы только и делала, что думала, думала, и под конец, наверно, сошла бы с ума или придумала Бог знает что… Но, к счастью, я вас не слушаюсь… Ну, что там дальше? Спрашивайте скорее, а то я целый век не выйду из классной!

Профессор: Осмелюсь спросить, ваше величество: сколько будет семью восемь?

Королева: Не помню что-то… это меня никогда не интересовало… А вас?

Профессор: Разумеется, интересовало, ваше величество!

Королева: Вот удивительно!.. Ну, прощайте, наш урок окончен. Сегодня, перед Новым годом, у меня очень много дела.

Профессор: Как угодно вашему величеству!.. (Грустно и покорно собирает книги)

Королева: (ставит локти на стол и рассеянно следит за ним) Право же, хорошо быть королевой, а не простой школьницей. Все меня слушаются, даже мой учитель. Скажите, а что бы вы сделали с другой ученицей, если бы она отказалась ответить вам, сколько будет семью восемь?

Профессор: Не смею сказать, ваше величество!

Королева: Ничего, я разрешаю.

Профессор (робко): Поставил бы в угол…

Королева: Ха-ха-ха! (Указывая на углы) В тот или в этот?

Профессор: Это всё равно, ваше величество.

Королева: Я бы предпочла этот – он как-то уютнее. (Становится в угол) А если она и после этого не захотела бы сказать, сколько будет семью восемь?

Профессор: Я бы… Прошу прощения у вашего величества… я бы оставил её без обеда.

Королева: Без обеда? А если она ждёт к обеду гостей, например, послов какой-нибудь державы или иностранного принца?

Профессор: Да ведь я же говорю не о королеве, ваше величество. А о простой школьнице!

Королева (притягивая в угол кресло и садясь в него) Бедная проста школьница! Вы, оказывается, очень жестокий старик. А вы знаете, что я вас могу казнить? И даже сегодня, если захочу?

Профессор (роняя книги): Ваше величество!..

Королева: Да, да, могу. Почему бы нет?

Профессор: Но чем же я прогневал ваше величество?

Королева: Ну, как вам сказать. Вы очень своенравный человек. Что бы я ни сказала, вы говорите: неверно. Что бы ни написала, вы говоите: не так. А я люблю, когда со мной соглашаются!

Профессор: Ваше величество, клянусь жизнью, я больше не буду с вами спорить, если вам это не угодно!

Королева: Клянётесь жизнью? Ну, хорошо, тогда давайте продолжать ваш урок. Спросите у меня что-нибудь. (Садится за парту)

Профессор: Сколько будет шестью шесть, ваше величество?

Королева (смотрит на него, наклонив голову набок) Одиннадцать.

Профессор (грустно): Совершенно верно, ваше величество. А сколько будет восемью восемь?

Королева: Три.

Профессор: Правильно, ваше величество. А сколько будет…

Королева: Сколько да сколько. Какой вы любопытный человек. Спрашивает, спрашивает… Лучше сами расскажите что-нибудь интересное.

Профессор: Рассказать что-нибудь интересное, ваше величество? О чём же? В каком роде?

Королева: Ну, не знаю. Что-нибудь новогоднее. Ведь сегодня канун Нового года.

Профессор: Ваш покорный слуга. Год, ваше величество, состоит из 12 месяцев!

Королева: Вот как? В самом деле?

Профессор: Совершенно точно, ваше величество. Месяцы называются: январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль…

Королева: Вон их сколько! И вы знаете все по именам? Какая у вас замечательная память.

Профессор: Благодарю вас, ваше величество! Август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь.

Королева: Подумать только!

Профессор: Месяцы идут один за другим. Только кончится один месяц, сразу начинается другой. И никогда ещё не бывало, чтобы февраль наступил раньше января, а сентябрь – раньше августа.

Королева: А если бы я захотела, чтобы сейчас наступил апрель?

Профессор: Это невозможно, ваше величество!

Королева: Вы – опять?

Профессор (умоляюще): Это не я возражаю вашему величеству. Это наука и природа!

Королева: Скажите, пожалуйста! А если я издам такой закон и поставлю большую печать?

Профессор (беспомощно разводит руками) Боюсь, что и это не поможет. Но вряд ли вашему величеству понадобятся такие перемены в календаре. Ведь каждый месяц приносит нам свои подарки и забавы. Декабрь, январь, февраль – катание на коньках, новогоднюю ёлку, масленичные балаганы, в марте начинается снеготаяние, а в апреле из-под снега выглядывают первые подснежники…

Королева: Вот и я хочу, чтобы уже был апрель. Я очень люблю подснежники. Я их никогда не видала.

Профессор: До апреля осталось совсем немного, ваше величество. Всего каких-нибудь три месяца, или девяносто дней…

Королева: Девяносто! Я не могу ждать и трёх дней. Завтра новогодний приём, и я хочу, чтобы у меня на столе были эти – как вы их там называли? – подснежники.

Профессор: Ваше величество, но законы природы!..

Королева: (перебивая его): Я издам новый закон природы! (Хлопает в ладоши) Эй кто там? Пошлите ко мне Канцлера. (Профессору) А вы садитесь за мою парту и пишите. Теперь я вам буду диктовать. (Задумывается) Ну! «Травка зеленеет, солнышко блестит». Да, да, так и пишите. (Задумывается) Ну! «Травка зеленеет, солнышко блестит, а в наших королевских лесах распускаются весенние цветы. Посему всемилостивейшее повелеваем доставить к Новому году во дворец полную корзину подснежников. Того, кто исполнит нашу высочайшую волю, мы наградим по-королевски…» Что бы им такое пообещать? Погодите, это писать не надо!.. Ну вот, придумала. Пишите: «Мы дадим ему столько золота, сколько поместится в его корзине, пожалуем ему бархатную шубу на седой лисе и позволим участвовать в нашем королевском катании». Ну, написали? Как вы медленно пишите!

Профессор: «…на седой лисе…» Я давно уже не писал диктанта, ваше величество.

Королева: Ага, сами не пишете, а меня заставляете! Хитрый какой!... Ну, да уж ладно. Давайте перо – я начертаю своё высочайшее имя! (Быстро ставит закорючку и машет листком, чтобы чернила высохли)

В это время в дверях появляется Канцлер.

Ставьте печать – сюда и сюда! И позаботьтесь о том, чтобы все в городе знали мой приказ.

Канцлер (быстро читает): К этому – печать? Воля ваша, королева!..

Королева: Да-да, воля моя, и вы должны её исполнить!..


1 ведущий: Кто автор этих сцен?


/Заполнение кроссворда – ответ «Маршак»/


2 ведущий: Вот и всё. Наш карнавал подходит к концу. Узнали, как называется страна, в которой мы побывали? Да, это сказка.

1 ведущий: А чтоб расставание не было печальным, поиграем напоследок в игру «Верните в сказку». Верните в сказку предметы, которые случайно потерялись в этой волшебной стране.

2 ведущий: Яблоко. Перо Жар-птицы. Травка «чихай на здоровье». Жаба, превратившаяся в розу. Шкура дикой лошади. Чаша, похожая на дурман-траву.


/Ответы учащихся: яблоко - «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» А. С. Пушкина; перо Жар-птицы – сказка «Конёк-Горбунок» П. Ершова; травка «чихай на здоровье» - сказка «Карлик Нос» В. Гауфа; жаба, превратившаяся в розу, - сказка «Дикие лебеди» Г.Х. Андерсена; шкура дикой лошади, - сказка «Кошка, гулявша сама по себе»; чаша, похожая на дурман-траву – сказка – «Малахитовая шкатулка» П. Бажова/


Ведущие: Спасибо за помощь! До новых встреч! До новых сказок!








А


Р

Л


Л

Ш

И

У

И

А

В

С

К

А

З

К

А

Е

О

Р

А


Н

Й

В

Л




С

И

К

К

И


Й


Вопросы к кроссворду:

  1. Фамилия автора сказки «Спящая царевна».

  2. Имя персонажа сказки А. С. Пушкина «Сказки о мёртвой царевне и о семи богатырях».

  3. Имя главного героя сказки «Конёк-Горбунок» П. Ершова

  4. В кого был превращён Якоб?

  5. Имя героини сказки Андерсена, которая долгие годы молчала, и не могла оторваться от работы.

  6. Кто автор этих сцен сказки «Двенадцать месяцев»?








Литература:

  1. Ершов П. Конёк-горбунок. – Минск: Юнацтва, 1989

  2. Городок в табакерке / Сост. С. Серова. – М.: Правда, 1989.

  3. Сказки русских писателей / Сост. В. П. Аникина. - М.: Правда, 1985.

  4. Сказки зарубежных писателей / Сост. З. П. Петрушеня. - К.: Молодь, 1986.


12




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!