12
«В горах наше сердце»
Мустафаева Патимат Даитбеговна,
ученица 11 «Б» класса
МБОУ «СОШ № 18 им. Р.С.Рамазанова»
г. Махачкала РД
Содержание
I. Аннотация.
II. Введение.
III. Основное содержание
1. Цели и задачи научного исследования.
2. Взаимодействие и взаимовлияние двух национальных культур, их своеобразие и сходство.
3. Биографический метод исследования как отражение особенностей личностей писателей.
4. Прикладной метод как основа фундаментальных знаний о культуре.
IV. Заключение.
V. Список литературы.
VI. Электронный носитель.
VII. Приложение.
«В горах наше сердце»
Мустафаева Патимат Даитбеговна,
ученица 11 «Б» класса
МБОУ «СОШ № 18 им. Р.С.Рамазанова»
г. Махачкала РД
Введение
Культурология – это наука о культуре народа, о тенденциях взаимодействия культуры и общества. Это современная и самостоятельная научная дисциплина, которая тесно связана с исторически-социальным опытом людей. В данном исследовании феномен культуры можно считать культурной антропологией, отсюда «антропологизм»- это научная концепция, рассматривающая явления общества и мышления человека.
В биографиях двух выдающихся поэтов Расула Гамзатова и Роберта Бёрнса существует временной отрезок более чем в 200 лет. Бёрнс жил и творил в 18 веке, а Гамзатов – наш современник. Благодаря исследованиям литературоведов и переводчиков таких как Дубровин, Волосов, Маршак, взрослый читатель, а также школьники познакомились с творчеством Бёрнса. Кроме этого Роберт Бёрнс писал на шотландском диалекте, поэтому чтобы познакомить нашего читателя с творчеством поэта использовались как архивные документы, так и труды переводчиков. Что касается трудов Гамзатова здесь также присутствует факт сотрудничества с переводчиками, музыкантами, факт использования документов, которые уже можно назвать историческими, т. к. они имеют прямое отношение к очень известным музыкантам, в творчестве которых произведения Расула Гамзатова занимают немаловажное место. Ян Франкель, Раймонд Паулс, Сергей Агабабов, Полад Бюль-Бюль-Оглы писали музыку к стихам Расула Гамзатова. Исполнителями песен стали певцы Марк Бернес, Анна Герман, Иосиф Кобзон, Муслим Магомаев. В 1968 году Марк Бернес исполнил песню «Журавли». Музыка к композиции написана Яном Френкелем на русский перевод стихотворения Гамзатова. Поэмы и стихи Роберта Бёрнса вдохновляли творчество европейских композиторов: Людвига Бетховена, Шумана, Мендельсона, а также советского композитора Георгия Свиридова, который создал песенный цикл к стихам Роберта Бёрнса. Мы знаем и любим песни из популярных российских фильмов. Стихи, положенные на музыку к фильмам «Служебный роман», «Здравствуйте, я ваша тётя!» родом из Шотландии. Таким образом, благодаря культурологии, мы осмысливаем культуру, как целостное явление, а также анализируем феномен культуры, как систему.
«В горах наше сердце»
Мустафаева Патимат Даитбеговна,
ученица 11 «Б» класса
МБОУ «СОШ № 18 им. Р.С.Рамазанова»
г. Махачкала РД
Цели и задачи научного исследования.
Целью данного исследования является использование сравнительного метода двух национальных культур, творчества блистательных представителей этих культур: аварского поэта Расула Гамзатова и шотландского поэта Роберта Бёрнса, а также чтобы показать, как же могуч язык поэзии. Словно изумрудные холмы Шотландии и суровые заснеженные вершины Кавказа слились в едином порыве гордости за отчизну, любви к Родине и свободолюбии. Есть в Великобритании такая поговорка: «Когда Шотландия забудет Бёрнса, то мир забудет Шотландию». Литературоведы, ученые, переводчики, музыканты, художники и те, кто по-настоящему ценит поэзию не дадут забыть ни Роберта Бёрнса, ни Расула Гамзатова.
Я, как соискатель данного проекта, также считаю, что знания о культурных ценностях разных народов, разъединенных эпохами и расстоянием в целый европейский континент являются основой взаимодействия и взаимовлияния национальных культур. Раскрывая внешние связи культуры, обращенные к инонациональной сфере, можно выявить общее и особенное в своей национальной культуре. Отсюда и название работы « В горах наше сердце».
«В горах наше сердце»
Мустафаева Патимат Даитбеговна,
ученица 11 «Б» класса
МБОУ «СОШ № 18 им. Р.С.Рамазанова»
г. Махачкала РД
Аннотация.
В данном исследовании я, как соискатель, взяла в основу известную любителям литературного творчества информацию о выдающихся творцах своих эпох аварского поэта Расула Гамзатова и шотландского поэта Роберта Бёрнса, как внесших большой вклад в национальную культуру. Я хотела показать читателям, как передаются из поколения в поколение ценностные ориентиры и идеалы.
Обратившись к культурологи, как к современной самостоятельной науке, взяв в основу сравнительный, биографический и прикладной методы, я решила показать место и роль человека в культурном процессе, проанализировать факты культуры и связь между ними. Область исследования – литературное наследие двух поэтов, влияние их творчества на современников, что их на самом деле связывает. У Роберта Бёрнса есть стих «В горах моё сердце», а у Расула Гамзатов есть цикл стихов под таким же названием. Это совпадение ни о чем не говорит, но у того и другого на первом плане безграничная любовь к своему родному краю. Расул Гамзатов был прекрасно знаком с творчеством шотландского поэта. Создавая цикл своих стихов «В горах моё сердце».он взял эпиграфом строки из стиха Роберта Бёрнса «В горах моё сердце».
В своих стихах Расул Гамзатов писал, что он не собою гордится, а тем, что он сын горского народа. В стихах этих поэтов-горцев звучит настоящая музыка гор. Всё это удивительным образом отразилось в творчестве целой плеяды музыкантов Европы и нашей страны. В этом есть также и заслуга поэтов - переводчиков.
Сравнительный и биографический методы исследования помогли проанализировать процессы развития двух национальных культур, их взаимовлияние, своеобразие и сходство.
«В горах наше сердце»
Мустафаева Патимат Даитбеговна,
ученица 11 «Б» класса
МБОУ «СОШ № 18 им. Р.С.Рамазанова»
г. Махачкала РД
Взаимодействие и взаимовлияние двух национальных культур, их своеобразие и сходство.
Взаимодействие и взаимовлияние двух национальных культур, их своеобразие и сходство, как сравнительный метод в области культурологии помогает проследить развитие внешних связей культур и выявить общее и особенное в национальной культуре, близость к историко-культурному процессу. В нашем случае я решила обратиться к творчеству аварского поэта Расула Гамзатова и шотландского поэта Роберта Бёрнса, оба прославили свою Родину. Расул Гамзатов знал творчество Роберта Бёрнса и сделал эпиграфом к одному из своих поэтических циклов строки из стиха шотландского поэта «В горах моё сердце».
В нём сильный горский дух и преданность отчизне. ( автор Хаятова Т. Ф.)
Он - истинный поэт, воспевший горные просторы.
Он кто? Расул Гамзатов или Роберт Бёрнс?
Неважно, в поэзии и в жизни их вдохновляли горы.
Что может горец против горца?
Рукопожатьем сильным удивить?
А может резвого коня взнуздать, охотясь на оленя?
Зажигательной лезгинкой или стихом сразить?
Один поэт воспел Шотландии зеленые холмы,
Страны от нас совсем далекой.
Другой поэт, услышав зов души,
Через столетья отозвался песней журавлиной.
Расул Гамзатов, Роберт Бёрнс
Любимой Родины воспевшие просторы.
Преданность и сыновнюю любовь
Превратившись в белых журавлей сберегли сквозь годы.
Не помешают ни чужой язык, ни дальность расстояний.
Смелость мыслей и истинность любви
Вот что всегда объединяет,
Вот в чем они воистину равны.
«В горах наше сердце»
Мустафаева Патимат Даитбеговна,
ученица 11 «Б» класса
МБОУ «СОШ № 18 им. Р.С.Рамазанова»
г. Махачкала РД
Биографический метод исследования как отражение особенностей личностей писателей.
Биографический метод имеет своей целью теоретически и исторически познать феномен художественной культуры в лице таких творцов, как Расул Гамзатов и Роберт Бёрнс. Биографически оба поэта имеют некоторые общие особенности. Селение Цада, в горах и деревушка Аллоуэй в шотландской провинции, сельские школы и первый поэтический опыт. Расул Гамзатов писал об этом в своих стихах, как он стыдился сказать кому-нибудь о своей любви к стихам. Роберт Бёрнс записал первое авторское стихотворение в возрасте 15 лет. Свободолюбивый дух народа Шотландии - это дух поэзии Бёрнса. Расул Гамзатов писал в стихах о свободолюбивом народе своего края «О, народ мой! Твои летописцы - кинжалы. Буквы - камни надгробные. Нет им числа.…».
Роберт Бёрнс никогда не стеснялся своего крестьянского происхождения. Родился он 25 января 1759 г. в маленькой деревушке Аллоуэй графства Эршир. Его отец Вильям Бёрнс был бедным фермером. Отец старался дать детям хорошее образование. Мать Роберта знала много шотландских песен и баллад. Она прожила долгую жизнь и успела порадоваться славе своего сына.
Первая книга стихов Роберта Бёрнса вышла в 1876 году. Его имя соседствует с именами А.Пушкина, М.Лермонтова. Роберта Бёрнса открыл для нас советский поэт С. Маршак. Даже соотечественники Роберта Бёрнса считают нашу страну его второй родиной.
В горах моё сердце
«В горах моё сердце…. Доныне я там.
По следу оленя лечу по скалам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах моё сердце, а сам я внизу.
Прощай, моя родина! Север, прощай-
Отчество славы и доблести край.
По белому свету судьбою гоним,
Навеки останусь я сыном твоим!...».
Аварская Народная поэтесса Дагестана Залму Батырова перевела несколько стихов Роберта Бёрнса на аварский язык, в их числе стих «В горах моё сердце».1
Писатели и художники Эдинбурга, любители поэзии высоко оценивали творчество Роберта Бёрнса «поэта-пахаря».
Простые шотландцы особенно любят песню Роберта Бёрнса «Auld lang syne», где поётся о давно прошедших днях, о крепкой дружбе, о доброте. Они распевают её в канун Нового года «… пригубим из кубка доброты, не забудем старых друзей».
Роберт Бёрнс умер в возрасте 37 лет в нищете. На его похороны пришли тысячи простых шотландцев, тех, кто любил Бёрнса и для кого он писал стихи.
«…. По белому свету судьбою гоним,
Навеки останусь я сыном твоим! …»
Эти замечательные строки касаются каждого, кто по-настоящему и искренне любит свою родину. Оставили глубокий след эти строки и в душе поэта Расула Гамзатова. Расул Гамзатов родился в селении Цада Хунзахского района 8 сентября 1923 года в семье народного поэта Дагестана Гамзата Цадасы.
Первый дебютный сборник стихов был напечатан в 1943 г. . Многие из стихов этого сборника задевали военную тематику. С войны не вернулись старшие братья поэта, и эта утрата нашла отражение в его творчестве.
В 20 лет он стал членом Союза писателей СССР. На многих языках всего мира вышли десятки поэтических и прозаических книг, такие как «Берегите друзей», «Журавли», «У очага», «Мой Дагестан», «Сказания», «Письмена», «Высокие звёзды», «В горах моё сердце». В этом цикле стихов Расул Гамзатов обращается к своему народу. Он называет людей звёздами, до которых ему не дотянуться. Он также обращается к потомкам.
«… Вам, потомки, жить и песни петь,
Брать вершины, набираться силы,
Мы в поэзии добыли медь,
Вы найдете золотую жилу…».
В 1945-1950 гг. Расул Гамзатов учился в Московском литературном институте им. М. Горького. По произведениям поэта в Ленинградском театре оперы и балета был поставлен балет «Горянка» и сняты художественные фильмы «Горянка» и «Сказание о храбром Хочбаре». 3 ноября 2003 года сердце поэта остановилось, похоронен он в Махачкале на кладбище у подножья горы Тарки-Тау. 1.см.Приложение.
«В горах наше сердце»
Мустафаева Патимат Даитбеговна,
ученица 11 «Б» класса
МБОУ «СОШ № 18 им. Р.С.Рамазанова»
г. Махачкала РД
Список литературы.
1.Гамзатов Расул. Чётки лет. Лирика. Издательство «Художественная литература» г. Москва. 1968 г.
2.Голицынский Ю.Б. Великобритания. Издательство КАРО г. Санкт-Петербург,2004г..
3.Булыко А.Н. .Большой словарь иностранных слов. Издательство «Мартин» г. Москва,2008г.
4.Журнал «ИЯ» в школе № 2. Методический журнал Министерства Просвещения РСФСР. Издательство «Просвещение» г. Москва, 1981 г..
5.Здоровова Б.Б. Запевай! (Sing out!).Издательство «Просвещение» г. Москва, 1981 г.
6.Старков А.П. Учебник английского языка 9 класс. ООО «Издательство Астрель» г. Сангкт-Петербург,1996 г.
7.Сайт https//biographe.ru. Роберт Бёрнс.
8.Сайт https//culture.ru/materials.
9.Сайт www.gamzatov.ru/bio.htm.
10. Сайт www.rasulgamzatov/либ кинг.ru.
11. Сайт https://24smi.org/3919-rasul-gamzatov.html.
12.Сайт https://obrazovaka.ru/rasul-gamzatov.html.
13.Сайт www.rasulgamzatov.ru/biografiya.html.
14.Сайт http://www.ru/college/sociologiya/ulturologiya.htm.
«В горах наше сердце»
Мустафаева Патимат Даитбеговна,
ученица 11 «Б» класса
МБОУ «СОШ № 18 им. Р.С.Рамазанова»
г. Махачкала РД
Прикладной метод как основа фундаментальных знаний о культуре.
Прикладная культурология опирается на фундаментальные знания о культуре, изучает художественные ценности с разных сторон, регулирует актуальные культурологические процессы. Фундаментальные знания в любой области помогают обосновать исследуемые предметы с научной точки зрения, выявить причинные аспекты, взаимосвязь культурных процессов в их историческом развитии.
В данной научной работе, использовав различные методики, мне удалось показать, что исторически человек сам, как единица культуры, может стать объектом изучения с точки зрения его пользы для развития общества, как достигнутое человеком влияет на дальнейшие культурные процессы. Что нового например создал человек и как это применить в жизни, какую пользу принесёт его достижение. Если речь идёт о культурных ценностях, например, образца в обществе, будь то гуманитарная или научно-техническая область, невозможны.
Произведения Роберта Бёрнса и Расула Гамзатова тем нам интересны, что создали очень благоприятную культурную почву. Например, поэтическим творчеством этих поэтов заинтересовались выдающиеся композиторы, певцы, художники, переводчики, кинематографисты, писатели-публицисты. Возможно, с их помощью мы и открыли для себя Роберта Бёрнса, а услышав песню о белых журавлях, прониклись любовью к поэзии нашего знаменитого земляка Расула Гамзатова. Через телевидение и кинематограф мы узнали больше о поэтическом богатстве представителя далекой от нас Шотландии.
«В горах наше сердце»
Мустафаева Патимат Даитбеговна,
ученица 11 «Б» класса
МБОУ «СОШ № 18 им. Р.С.Рамазанова»
г. Махачкала РД
Заключение
В заключение нужно сказать, каким образом данная научная статья отражает тему с точки зрения науки культурологи, как мне удалось раскрыть способы исследования культурных образцов.
Внимательно изучив научные статьи о культурологии и применив основные методы исследования, я глубоко и полно постаралась дать целостное объяснение сути затрагиваемой темы «Взаимодействие и взаимовлияние двух национальных культур» в лице дагестанского поэта Расула Гамзатова и шотландского поэта Роберта Бёрнса. При более глубоком подходе к изучению их творчества, любой исследователь делает для себя пусть небольшие, но очень ценные открытия, основными из которых являются расширение знаний об инонациональной культуре, которые в свою очередь дают возможность больше узнать о своей культуре, проникнуться чувством гордости к своему родному краю, любви к литературе и искусству, являющимися мощным стимулом для развития прогресса.
Дир ракI мугI рузда буго
«В горах моё сердце» Роберт Бёрнс
(перевод на аварский Залму Батыровой)
Дир ракI мугIрузда буго.
Дунги пикрабалъ вуго.
МугIрул чундузда хадуб
Хиял битIулеб буго.
КъолъикI квачараб Север
Ссияб, чIухараб Ват|ан
Дуниял сверулев дун
Даим дур васлъун вуго
Г|азул тIохикь кьижарал
Рорхалъаби къо-мех лъикI
Г|одоблъуда рагIулел
Рохьил гьаркъал къо-мех лъикI
Дир ракI мугIрузда буго.
Дунги пикрабалъ вуго.
МугIрул чундузда хадуб
Хиял битIулеб буго.