СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Victory Day сценарий

Нажмите, чтобы узнать подробности

Сценарий тематического мероприяти "День Победы" на английском языке.Проводился в рамках предметной недели

My true love pressed, in parting's token, A handkerchief into my hand, And now, to stop the bright blood flowing, I press it to my open wound.

Просмотр содержимого документа
«Victory Day сценарий»

Цели мероприятия:

  1. Обучение выразительному чтению поэтических произведений на английском языке.

  2. Совершенствование грамматических навыков и навыков говорения.

  3. Воспитание чувства патриотизма, гордости за свою страну.

  4. Знакомство с творчеством Кайсына Кулиева


Главные действующие лица:

  1. Парни-добровольцы - 3 чел.

  2. Девушки, ждущие любимых с фронта - 2 чел.

  3. Солдаты - 8 человек.

  4. Дети погибших солдат.

Элементы оформления сцены:

  1. Костер с котелком.

  2. Военные «орудия».

  3. Деревенский домик.

Рекомендуемое музыкальное сопровождение:

  1. Моцарт «Реквием».

  2. Шостакович «Симфония № б».

  3. Песня к кинофильму «Белорусский вокзал».

  4. Песня «Священная война».

  5. «Землянка»

При составлении сценария использованы стихи Булата Окуджавы, Б.Богаткова, И.Уткина, М. Джалиля, Н.Майорова, М. Кёрсен, Кулиева.


Звучит голос Левитана. На сцену выходят солдаты и две девушки. Звучит песня «Священная война».

Во время звучания песни девушки прощаются со своими любимыми, остальным солдатам выдается оружие, проверяется обмундирование,- солдаты отправляются на фронт (уходят со сцены). По окончании песни на сцене появляются парни-добровольцы в гражданской одежде. Декламируют, обращаясь друг к другу и публике.

1-й доброволец, собирая A suitcase maybe a yard in length,
вещи в вещмешок A mug, a spoon, a knife, a mess-tin-all

These things I bought and stored up in advance

So that I would be ready when they called.





2-й доброволец, демонстрируя повестку другим

How eagerly I waited! At last
I had the longed-for papers in my hands!
My childhood days flew by so fast
Spent in school and summer camps





Our youth has ordered us into the fire
To fight for everything that we hold dear.
And I, too, hasten to be with my comrades,
Those who have attained their manhood here


3-й доброволец, указывая
на себя






Уходят со сцены под залпы орудий и канонады.. Звуки затихают. С правой стороны сцены, появляются солдаты, усаживаются на привал: кто-то чистит оружие, кто-то сидит задумчиво у костра. На сцене появляются солдаты, отдыхающие на привале: кто-то чистит оружие, кто-то сидит у костра. К ним подсаживается парень-доброволец.

В противоположной стороне сцены высвечивается деревенский домик, из окна которого смотрят вдаль две девушки.

Звучит мелодия «Землянка».

1й солдат

(задумчиво):

It's midnight outside and the candle-flame's dying,

The stars glitter high in the sky.

You're writing a letter to me, and you'll post it

To a war-town address far away.

How long you sit writing that letter, my love!
You'll finish, and then start again.
But I can be sure that a love true as yours
Will get through to the furthermost front line!



2й солдат

(с грустью):

...We've long been away.

Through the smoke-clouds of battle

We can't ace home's lights any more.

But he is at home

Who is loved and remembered,

Though lost in the smoke-clouds of war!


3й солдат

(с надеждой)

We'll soon be returning: I know and believe it.
The time will assuredly come
When partings and grief small be left far behind us.

1-я девушка

(подхватывая): But joy shall walk into the home.

2-я девушка (держа в руках письма-треугольники), с нежностью:

One evening, perhaps very close to each other

We'll sit on the sofa, we two,

And read through those letters as records of battles,

As diaries of all we went through.





































Включается светомузыка, снова слышен шум канонады, гаснет слайд с домиком.
Под звуки песни из к/ф «Белорусский вокзал» солдаты собираются в бой.

На экране демонстрируются слайды боя. На фоне экрана солдаты изображают сражение.

Музыка стихает. Звучит выстрел. Одного из солдат ранят. Он достает из-за пазухи платочек и прижимает его к груди. Все солдаты замирают в различных позах с оружием в руках.

Мелодия «Синий платочек».

С

THE HANDKERCHIEF


My true love pressed, in parting's token,
A handkerchief into my hand,
And now, to stop the bright blood flowing,
I press it to my open wound.

The little farewell gift she gave me

Is sodden now, and warm, and red;

But all the love that lay behind it

Has eased the pain and staunched the blood.

I braved death for our happiness,
I faced the foe and never quit,
And though my blood has stained that kerchief,
Yet I have not dishonoured.


олдат, опираясь на плечо друга:






















Солдат «умирает». Бой продолжается. Несколько участников боя поочередно выходят вперед,«погибают» (падают), остальные выстраиваются в линию за погибшими и поочередно декламируют:


С

We know by heart all rules and regulations.
What's death to us? / A thing that we despise.
Lived up in graves, our dead detachment lies
Awaiting orders. / And let generations
Come, when talking of the dead, be wise; /
Dead men have ears and eyes for truth and lies.

олдаты,

обращаясь

к будущим

поколениям:





Гаснет свет. Звучит траурная мелодия.

Сцену разрезает луч прожектора. На сцене появляется крест (памятник погибшим героям), который изображают солдаты.

DEAR FATHER


I grieved over the poppies of your grave

I looked out the window day by day for your return

The war had ended /

My hope had built up

But now in fields your life is lane

The blasts of guns were numerous

There was one for each grave /

Remember the red that soaked your shirt

Remember the red of the poppies

The white of the dove has passed over us/

The black of the dress I wear

The scent of envy is carried in the wind

In my dreams I heard you laughing /

But the mourns had only been there to break the silence

For no reason you are a slave to death

My heart was lost to emptiness /

I am now free from the cries of the soldiers that fought

Why should war break out? /

For a choice of land

Memories engraved on your cross

Bear your years of life well lived

And the peace of your death /

The rise of your victory

And the compassion of your fight

Some still live on and will miss you a lot

May you rest in peace, love, rememberance and care.




Выходят дети с букетами цветов, по очереди подходят к кресту (памятнику) и декламируют.
Сказав свои слова, возлагают свои букеты к подножию памятника и выстраиваются в почетный караул







































Почетный караул возлагает венок.

Звучит маршевая музыка, все расступаются. На экране - слайды с изображением ветеранов войны, возложением венков к Вечному огню и другим известным памятникам погибшим воинам.
Тихо звучат мелодии военных лет.

На сцену выходит девушка и читает, обращаясь к залу:

D’ you hear the silence? Listen, hear!

The hailstorm’s passed, the skies are clear.


Serenely grows the grass again,

And words flow smoothly from me pen.


How wonderful it is to drowse

To homely sounds in your house!


How good the smell of freshly ploughed

And humid earth! The only cloud


To mar the bliss is grief for friends

Who in the war have laid their heads.

На сцене все участники вечера. Ведущий читает стихи Кайсына Кулиева

Peace and joy to you, the living!

Through your efforts and your care

Stays the earth as ever fair,

And life goes on everywhere!


Peace and joy to you, the living!

You, who build for us our homes,

Tend the orchards and the herds,

Grow our daily bread for us.


Peace and joy to you, the living!

In your honour glow the skies,

It’s for you the streams arise

And pour down the mountain-sides.


Peace and joy to you, the living!

It’s for you the sun shines bright,

Silver stars come out at night,

And the moonbeams shed their light.


Peace and joy to you the living!

It’s to bring you blessed rain

Come the clouds from far away,

Helping you to grow the grain.