СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Внеклассное мероприятие по немецкому языку "Ostern"

Категория: Немецкий язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Внеклассное мероприятие по немецкому языку для учащихся 3-4 классов по теме "Ostern". 

Просмотр содержимого документа
«Внеклассное мероприятие по немецкому языку "Ostern"»

Внеклассное мероприятие по немецкому языку «Ostern»

для учащихся 3-4 классов


Цель: познакомить учащихся с обычаями и традициями Пасхи в Германии, которые отражают культуру и историю народа, их пристрастия, увлечения.

Задачи:

  1. Расширять кругозор обучающихся, их представление о нравах и обычаях Германии, развивать познавательную активность и интерес к языку.

  2. Воспитывать уважение к культуре страны изучаемого языка,

  3. Развивать коммуникативно-речевой такт, коммуникативные способности обучающихся.


Ход мероприятия

Выходят дети, исполняют песенку.

"Immer wieder kommt ein neuer Frühling"

Refrain:

Immer wieder kommt ein neuer Frühling,

Immer wieder kommt ein neuer März;

Immer wieder bringt er neue Blumen,

Immer wieder Licht in unser Herz.

1. Hokus Pokus steckt der Krorus

Seine Nase schon ans Licht.

Refrain: Immer wieder kommt ...

2. Auch das Hänschen steckt sein Nässchen

Frech heraus aus seinem Bau.

Refrain: Immer wieder kommt ...

3. Still und leise hat die Meise

Sich ein neues Nest gebaut.

Refrain: Immer wieder kommt ...

4. Auch die Schlange freut sich lange

Schon auf ihre neue Haut.

Refrain: Immer wieder kommt ...

5. Und die Sonne strahlt voll Wonne,

Denn der Winter ist vorbei.

Musste sich geschlagen geben,

Rings herum will alles leben.

Farbenpracht aus Schnee und Eis,

So schließt sich der Lebenskreis.

Refrain: Immer wieder kommt ...

Выходят двое ведущих


1 вед.: Guten Tag, liebe Kinder und Gäste!

2 вед.: Здравствуйте, дорогие ребята и гости!

1 вед.:  Es ist Fruhling!. Die Natur erwacht. Alles wird grün und schön!

2 вед.: На дворе весна. Оживает природа. У всех хорошее настроение.

1 вед.: Man feiert Ostern in Deutschland wie in Russland, im Frühling.  Das Osterfest ist reich an Traditionen und Bräuchen.

2 вед.: Весной в Германии празднуют Пасху, также как в России. Этот праздник богат традициями и обычаями.

1 вед.: Heute sprechen wir über den Ostern.

2 вед.: И сегодня мы с вами собрались здесь, чтобы поговорить о традициях немецкого праздника Пасхи.

1 вед.:  Ребята, а какие традиции празднования Пасхи у нас в России вы знаете? (Хорошо! Молодцы!)

2 вед.: По-немецки Пасха называется Остерн. Это название происходит от слова «остен» - восток. А Остера – весенняя богиня восходящей утренней зари. На востоке поднимается солнце. Еще язычники знали этот праздник. Старая Пасха отмечалась как весенний праздник, ассоциирующийся с нашей Масленицей. С ней связаны разнообразные обычаи, которые живы в народе и по сей день.

1 вед.: 

Willkommen Ostertag!

Was soll denn das bedeuten,

 Schneeglöckchen hübsch und fein?

 Wir wollen nichts, wir läuten

Ja nur den Frühling ein.

 Bald wird es Sonntag werden,

 Und vor Gottes Altar

 Steigt aus dem Stoss der Erden

 Der Blumen bunte Schar.

Die grünen Augen brechen,

 Dann auf in Busch und Hag,

 Und alle Blüten sprechen:

 Willkommen Ostertag!


На сцене появляются дети, изображающие курицу и зайца.

1-й ведущий. Guten Tag, Frau Huhn! Wie gehts?

2-й ведущий. Вы уже достаточно отложили яиц к Пасхе?

Курица. Мы, куры, готовимся к этому празднику задол­го. Вот видите, яйца к празднику уже готовы. (Демонстрирует­ся корзина с яйцами.)

1-й ведущий. Как, они еще здесь? Они еще не покраше­ны, а ребята их уже ждут.

2-й ведущий. А кто их должен красить?

1-й  ведущий. Как, ты разве не знаешь? Ребята, а вы знаете? Конечно, пасхальный заяц.

 

Сценка.

Учащиеся инсценируют стихотворение

Заяц. Guten Morgen, Frau Huhn!

Jetzt gibt's was zu tun.

Zum Osterfest fiir jedes Nest

Brauche ich viele Eier.

Schoen groß, nicht zu teuer.

Sie sehen, Frau Huhn,

Jetzt gibt's viel zu tun.

Курица. Wir Hühner wissen längst Bescheid.

Denn kommt heran die Osterzeit,

Dann muss ein jedes Huhn sich regen

Und viele große Eier legen.

Die Eier für die Osterzeit,

                Die stehen schon im Stall bereit.

Заяц.       Ich nehme sie und fange dann

Gleich mit dem Eiermalen an,

Weil überall in Haus und Garten

Die Kinder schon auf Osten warten.

Курица. Ich wünsch beim Malen viel Geschick!

                    Bring mir den leeren Korb zurück!

Заяц.          Recht schönen Dank! Auf Wiedersehen!

Курица.  Ist gern geschehen! Ist gern geschehen!

1-й ведущий. Да, у зайца перед пасхой очень много ра­боты. Он должен спрятать яйца в саду, чтобы немецкие дети поутру смогли приступить к поискам традиционной пасхальной немецкой игре – поиску яиц.

2 вед.:  Ребята, давайте закроем на минуту глаза и мысленно перенесемся в немецкий сад. Закрываем глаза и считаем все вместе до 10.

Вместе: Eins, zwei, …zehn! Wir alle in den Garten gehen!


Пока у детей закрыты глаза на доске появляется большое красивое пасхальное яйцо.

1-й ведущий: Oh, schönes Ei! Nicht wahr?

2-й ведущий. Да, красивое яичко. Давай-ка хорошенько его рассмотрим! Вот, например, меня всегда интересовало, почему на Пасху красят именно яйца?

1-й ведущий. Ну как же почему? Пасхальное яйцо – символ воскресения, а скорлупа означает могилу, из которой выходит живое существо, яйцо - символ начала новой жизни. Поэтому на Пасху положено дарить друг другу крашеные яйца.

2-й ведущий. А давай спросим у ребят, что они знают об истории возникновения праздника Пасхи. Откуда же пошло празднование Пасхи?

1 яйцо – die Ostereier, das Osternest

Ученик 1. Во всех христианских странах, в том числе и в Германии, Пасха – один из важнейших церковных праздников. Но если некоторые христианские ритуалы постепенно утратили свое первоначальное значение, например, строгий пост перед Пасхой, то целый ряд языческих обычаев сохранился по сей день. В дохристианский период Пасха отмечалась как праздник освобождения иудейского народа от рабства египетских фараонов пророком Моисеем, который провел народ через пустыню. По легенде 40 лет Моисей вел народ через пустыню, но всё же спас его, т.к. его помогал Господь. Людям, которые стремятся делать добро, всегда будет оказана помощь свыше. А вот другая библейская легенда гласит такую историю…

Ученик 2. Обычай дарить друг другу на Пасху крашеные яйца –die Ostereier появился еще в I веке от Рождества Христова. Церковное предание гласит, что в те времена было принято, посещая императора, приносить ему дар. И когда бедная ученица Христа, святая Мария Магдалина пришла в Рим к императору Тиверию с проповедью веры, то подарила Тиверию простое белое куриное яйцо. Тиверий не поверил в рассказ Марии о Воскресении Христа и воскликнул: "Как может кто-то воскреснуть из мертвых? Это так же невозможно, как если бы это яйцо вдруг стало красным". Тут же на глазах императора свершилось чудо - яйцо стало красным, свидетельствуя истинность христианской веры. Отсюда и пошел обычай красить на Пасху яйца.


Выходит ученик. Читает стихотворение и дарит пасхальное яйцо 1-му ученику.

Ученик 3.

Ich gebe dir ein Osterei

Ich gebe dir ein Osterei

Als kleines Angedenken.

Und wenn du es nicht Haben willst,

So kannst du es verschenken.


1-й ведущий. Вот так у нас в России принято обмениваться пасхальными яйцами. А что же делают с яйцами в Германии?

2-й ведущий. А там их накануне Пасхи прячут в саду под кустами или кладут в пасхальные гнёзда – Osternest, а в пасхальное воскресение рано утром выходят в сад и ищут яйца.

1-й ведущий.  Ну что, ребята, раз мы попали в немецкий сад, давайте и мы начнем поиски яиц. Но яйца у нас не простые, а с сюрпризом!

2-й ведущий. В каждом яйце содержится задание или ценная информация, с помощью которой мы узнаем о других обычаях празднования Пасхи в Германии.

1-й ведущий.  Искать яйца нужно по порядку. На доске у нас самое первое яйцо. Теперь нам нужно будет найти яйцо № 2 , потом № 3 и так далее. Всего у нас будет 12 яиц. И этими яйцами мы будем украшать наше Пасхальное дерево (на доске).

2-й ведущий. Ну что, приступаем?! Кто у нас самый внимательный? Кто видит, где спрятали второе яйцо?



2 яйцо - der Osterbaum.

Ученик 4. Der Osterbaum. Дерево символизирует жизнь. Весной деревья зеленеют, возрождаясь к новой жизни. В немецких деревнях деревья, растущие у домов, украшали гирляндами из ярких яичных скорлупок и лент. Это было совсем не просто, поэтому друзья и знакомые делали это вместе. Также на деревья вешают различные сладости и обязательно 12 яиц, что означает 12 месяцев года и 12 апостолов Иисуса Христа.

3 яйцо

Задание: Вычеркни лишнее слово (по командам).

4 яйцо - das Osterfeuer

Ученик 5. Символом Пасхи в Германии также является костёр – das Osterfeuer. Люди разводят костры в пасхальную ночь на горах и перед церквами. Во многих местностях вокруг пасхального костра танцуют, поют и сжигают соломенного Иуду. Костёр является символом надежды. Этот огонь приносят домой и им зажигают пасхальные свечи.


5 яйцо

Задание: раскрасить яички и выбрать подходящие поздравительные слова.


6 яйцо – der Osterbrunnen

Ученик 6. Der Osterbrunnen Колодец тоже один из символов Пасхи в Германии. Раньше немецкие крестьяне украшали на Пасху свои колодцы зелёными ветками деревьев, украшенными яркими пасхальными яйцами и лентами. Вода, как и пасхальные яйца, является символом жизни.

Большое значение придается очиститель­ным свойствам воды, зачерпнутой в пасхальную ночь из про­точного источника. Воду надо черпать против течения и обяза­тельно молча. Пасхальную воду хранят весь год в закупоренном виде и считают, что она излечивает многие болезни.


7 яйцо

Задание: Отгадайте загадки ( по командам):

1) Es sitzT ein braunes Tier im Klee, 
tut niemand was zuleide. 
Zwei Löffel hat er auch dabei, 
doch nicht für Suppe oder Brei. 
Er frisst gern Rüben und auch Kohl. 
Welches Tier ist das wohl? 
(Hase) 

2) Mal rot, mal blau, mal grün- 
Sie sind immer sehr schön. 
In der Natur jedoch sind sie weiß oder braun, 
gegessen werden sie von uns, Männern und Frau'n. 
(Eier) 

8 яйцо - Das Osterlamm

Ученик 7. Пасхальный ягнёнок - das Osterlamm — это еврейский ритуал, перешедший в традиционный немецкий праздник. Белая шерсть ягнёнка является знамением жизни и невинности, символизирует внутреннею чистоту и святость. В христианстве Пасхальный ягнёнок напоминает о невинном распятии Христа и Его последующем Воскрешении. Раньше его клали на Пасху перед алтарём в церкви. Там его освящали и потом делали из него разные кушанья. Однако в современных немецких традициях уже не принято умерщвлять настоящего ягненка. Вместо него печётся Пасхальный ягнёнок из сдобного дрожжевого теста, и делается это в Чистый Четверг (Gründonnerstag). В христианских общинах печеного ягнёнка берут с собой на службу, чтобы затем освятить.

9 яйцо – Das Ostergebäck

Ученик 8. Вместо куличей в Германии предпочитают печь пасхальное печенье - праздничное блюдо, которое принято украшать сладкой разноцветной глазурью. Печенье делают в форме ягнят и зайцев, а затем расписывают красивыми узорами. Немецким «зайчикам» рисуют «мордочки». 


10 яйцо – кроссворд

Задание: кроссворд – «Символы Пасхи»


11 яйцо – der Osterhase

Ученик 9. Заяц, как и яйцо, издревле считался символом жизни и плодородия. Кроме того в средневековье крестьяне должны были в чистый четверг платить помещикам арендную плату, которую они обычно отдавали продуктами. Поскольку у крестьян из-за предшествующего поста накапливалось особенно много яиц, они варили их и отдавали на оброк. С яйцами крестьяне часто приносили хозяевам и множество убитых зайцев, подстреленных ими на своих полях.

Так сложилось сочетание «яйца и зайцы». Взрослые начали рассказывать детям, что яйца приносит пасхальный заяц. Однако проворный зверек долгое время был не единственным, кто якобы приносил яйца. В качестве поставщиков яиц с ним долго конкурировали лисы, аисты и журавли. Однако со временем в их споре была поставлена точка, так как производители шоколада открыли для себя лопоухого зверька и стали выпускать к Пасхе только шоколадных зайцев – и таким образом до сегодняшнего дня яйца приносит именно заяц. 


1-й ведущий. Ребята, вот мы отыскали почти все яйца. Не хватает только одного. Но его что-то не видно. Я предлагаю позвать того, кто спрятал эти яйца и спросить у него, куда он дел 12-ое яйцо.

2-й ведущий.  Singen wir das Lied «Osterhase, komm»!


Исполнение песни "Osterhase, komm!"

Komm, bitte, komm,

Osterhase, komm!

Bonbons, Schokolade

Möcht' ich gerne haben.

Komm, bitte, komm,

Osterhase, komm!

Появляется пасхальный зайчик.

 Стих о зайце

Es war einmal ein Hase

Mit einer roten Nase,

Mit einen blauen Ohr.

Das kommt gans selten vor

Die Tiere wunderten sich sehr:

«Wo kam denn dieser Hase her? »

Er hat im Gras gesessen

Und still den Klee gefressen.


Und als der Fuchs vorbeigerannt

Hat er den Hasen nicht erlannt


Da freute sich der Hase:

«Wie schön ist meine Nase

Und auch mein blauen Ohr!

Das kommt so selten vor».


12 яйцотекст

1-й ведущий. А вот и наше последнее яичко. Зайчик приготовил нам напоследок ещё одно задание.

2-й ведущий. Вы сегодня узнали много нового и интересного о празднике Пасха и её традициях в Германии. Мы хотим проверить, как вы всё усвоили. Последнее за\дание – заполнить пропуски в тексте о Пасхе. (по командам)



Ostern

 Ostern gehört zu beliebtesten deutschen 1____. Es ist der ältesten christlichen Feste und wird immer im 2______, meist im April gefeiert. Ostern verbindet man mit dem Wiedererwachen der Natur. Kirchlich bedeutet Ostern 3___________ Christi. Das Fest wird lange vorbereitet und ist mit vielen Bräuchen verbunden. Dazu gehören Osternsymbole, mit denen das Haus (die Wohnung) geschmückt wird. Die Ostereier und der Osterhase sind auch aus den Osterbräuchen nicht wegzudenken. Besonders schön bemalte sorbische 4________. Es gibt jetzt auch Eier aus 5_______, Holzplastik, in die die Überraschungen hineingelegt sind. Die andere 6_______ sind das Osterfeuer, mit dem das erwachende Leben auf der Erde begrußt wird, die Kerzen, Kücken und Osterlamm. Es gibt einen alten 7_____, das Essen zu segnen. Für junge Leute sind die Osterbräuche sehr 8________.


Ostersymbole, die Auferstehung, Festen, attraktiv, Ostereier, Frühling, Schokolade, Brauch.

Lesehilfe:

verbunden – связано

die Auferstehung – воскрешение

der Brauch - обычай

die Überraschungen – здесь: сюрпризы, подарки

segnen – святить

wegdenken – отделять


1-й ведущий. В Германии принято поздравлять родст­венников и знакомых с Пасхой. Можно поздравить при встрече, по телефону, поздравительной открыткой, изготовленной своими руками.

2-й ведущий. Давайте напоследок поздравим друг друга на немецком языке с Пасхой.

(у детей лежат листочки)


Выходит ученик 10. Читает стихотворение.


Eia, eia, Ostern ist da!

Eia, eia, Ostern ist da!

Fasten ist vorüber,

 Das ist mir auch lieber

 Eierlein und Wecken

 Viel besser schmecken.

 Eia, eia, Ostern ist da!


1-й ведущий.  Наш праздник окончен, всем спасибо.

2-й ведущий. Будем теперь готовиться к празднованию Пасхи в России. А пока…

Хором: Frohe Ostern!

















Учитель немецкого языка Збукарева Т.С.


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!