Внеклассное мероприятия по английскому языку для студентов 2 курса к 9 мая - День Победы с презентацией
Разработка внеклассного мероприятия по английскому языку, приуроченная к 73 годовщине со Дня Победы в Великой Отечественной Войне
“Peace for the world” the 73th Anniversary of the Great Victory (1 слайд).
Цели и задачи:
- Активизировать фонетические и лексические навыки.
- Развивать навыки чтения.
- Прививать чувство патриотизма, любви к Родине.
- Воспитывать у учащихся чувство ответственности за судьбу Родины.
- Развивать уважение и признательность к людям, отдавшим жизни за мир на земле.
- Утверждение общечеловеческих нравственных принципов.
Оборудование: мультимедийный проектор, презентация, музыкальное оформление.
Ход урока:
Светлана Пронина: (2 слайд)
«Их расстреляли на рассвете» (Муса Джалиль)
Их расстреляли на рассвете,
Когда еще белела мгла.
Там были женщины и дети
И эта девочка была.
Сперва велели им раздеться
И встать затем ко рву спиной,
Но прозвучал вдруг голос детский
Наивный, чистый и живой:
Чулочки тоже снять мне, дядя?
Не осуждая, не браня,
Смотрели прямо в душу глядя
Трехлетней девочки глаза.
«Чулочки тоже» —и смятеньем на миг эсесовец объят
Рука сама собой с волненьем вдруг опускает автомат.
Он словно скован взглядом синим, и кажется он в землю врос,
Глаза, как у моей дочурки? — в смятенье сильном произнес.
Охвачен он невольно дрожью,
Проснулась в ужасе душа.
Нет, он убить ее не может,
Но дал он очередь спеша.
Упала девочка в чулочках…
Снять не успела, не смогла.
Солдат, солдат, что если б дочка
Вот здесь, вот так твоя легла…
Ведь это маленькое сердце
Пробито пулею твоей…
Ты Человек, не просто немец
Или ты зверь среди людей…
Шагал эсэсовец угрюмо,
С земли не поднимая глаз,
впервые может эта дума
В мозгу отравленном зажглась.
И всюду взгляд струится синий,
И всюду слышится опять,
И не забудется поныне:
Чулочки, дядя, тоже снять?»
1 ведущий: «War and children are not compatible concepts» (3 слайд)
2 ведущий: «Война и дети – нет более несовместимых понятий»
(А.Твардовский)
1 ведущий: What is the war? (4 слайд) It’s death, pain, losts and tears. Broken lives, which will never see the sun, will never hug the children, will never feel the mother’s care; will never support their wives and husbands. This is the end, for them, for those who died. But not for us, for us this is a victory through tears. Thisisavictoryday—agreatday!!
2 ведущий: Что такое война? Это смерть, боль, потери и слёзы. Это оборвавшиеся жизни, которые никогда не увидят солнце, не обнимут своих детей, не почувствуют заботу своих матерей, не поддержат своих жён и мужей. Это конец… для них…, для тех, кто умер. Но для нас это продолжение! Это победа сквозь слёзы! Это победа 9 мая- Величайший день в году!
1 ведущий: On the 22nd of June 1941 the Great Patriotic War began.
2 ведущий: Этот день начинался не тихой зарёй, а грохотом бомб, свистом пуль и скрежетом стали. Это было 22 июня 1941 года.
1 ведущий:All people, young and old, stood proudly and fought together for motherland and her sons.
2 ведущий: И стар, и млад, встали к станкам, вышли в поле, защищая свою Родину и свой народ.
1 ведущий: Villages burned, and cities blazed, leaving behind the ruins and ashes of lost fates
2 ведущий: Горели деревни, пылали города, оставляя за собой руины и обломки.
1 ведущий: Fell soldiers, but rose, bleeding, and went on, went on to the Victory!
2 ведущий: Падали солдаты, но обливаясь кровью, поднимались и шли дальше, шли вперёд, к победе!
1 ведущий: We should never forget those who gave their lives for our future. Let’s listen to the poem “Remember” by Robert Rozhdestvenskiy. (5 слайд)
2 ведущий: Мы никогда не должны забывать тех, кто отдал свои жизни за наше будущее. Давайте послушаем стихотворение Роберта Рождественского «Помни!»
Савельева Валерия:
Remember!
In centuries,
In years – remember!
About those,
Who has never come,
Remember!
Do not cry!
In a throat, you must restrain groans,
Bitter groans.
Be worthy of heroes!
Be eternally worthy!
Рябинкина Дарья:
Помните!
Через века, через года,—
помните!
О тех,
кто уже не придет никогда,—
помните!
Не плачьте!
В горле сдержите стоны,
горькие стоны.
Памяти павших будьте достойны!
Вечно
достойны!
1 ведущий: And now we announce the minute of silence. Stand up, please. (6 слайд)
2ведущий: А сейчас мы объявляем минуту молчания. Встаньте, пожалуйста.
1 ведущий: Sit down, please.
2 ведущий: Садитесь, пожалуйста.
1 ведущий: Now let’s remember some facts about the Great Patriotic War.
2 ведущий: Давайте вспомним некоторые факты о Великой Отечественной Войне.
2 ведущий: Anastasiya Gerasimova tells us about Stalingrad (читает сообщение по теме). (7,8 слайд)
1 ведущий: Anna Trofimtsova tells us about the Battle of Britain (читает сообщение по теме). (9 слайд)
1 ведущий: We should never forget about those gallant soldiers who contested the victory with the Nazi aggressors.
2 ведущий: Мы никогда не должны забывать тех солдат, которые одержали победу с нацистскими агрессорами.
1 ведущий: The girls tell us about the Heroes with no legs.
2 ведущий: Девочки расскажут нам о героях без ног.
2 ведущий: Tat’yana Nikonova and Irina Kryuchkova tell us about Bader Duglas (читают сообщение о Бадере Дугласе). (10 слайд)
1 ведущий: Karina Devlikamova and Julia Hlipunova tell us about Aliksey Maresyev (читают сообщение об Алексее Маресьеве).
1 ведущий: Let’s listen the poem “Wait for me, and I'll come back!” by Konstantin Simonov. (11 слайд)
2 ведущий: Давайте послушаем стихотворение Константина Симонова «Жди меня и я вернусь!»
Хлипунова Юлия:
Wait for me, and I'll come back!
Wait with all you've got!
Wait, when dreary yellow rains
Tell you, you should not.
Wait when snow is falling fast,
Wait when summer's hot,
Wait when yesterdays are past,
Others are forgot.
Wait, when from that far-off place,
Letters don't arrive.
Wait, when those with whom you wait
Doubt if I'm alive.
Березина Анастасия:
Жди меня, и я вернусь.
Только очень жди,
Жди, когда наводят грусть
Желтые дожди,
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут,
Позабыв вчера.
Жди, когда из дальних мест
Писем не придет,
Жди, когда уж надоест
Всем, кто вместе ждет.
1 ведущий: Solodkova Irina and Hapyorskaya Svetlana tell us about “British Women at war”
(читают сообщения про британских женщин во время войны). (12 слайд)
2 ведущий: Firuz Sara and Pavlova Angelina tell us about “Night Witches”
(читают сообщения про русских женщин во время войны).
1 ведущий: Millions of people have died in the two World Wars – but millions of animals have too. Let’s listen about animals in War. (13 слайд)
2 ведущий: Миллионы людей умерли в двух мировых войнах – но миллионы животных тоже. Давайте послушаем о животных на войне.
(Казакова Мария читает сообщение про животных во время войны).
1 ведущий: Now let’s listen the poem “With soldiers coming back from war” by L.N. Martinov. (14 слайд)
2 ведущий: Давайте послушаем стихотворение Л.Н. Мартинова «Возвращались солдаты с войны»
Фируз Сара:
With soldiers coming back from war,
All around clock the troop – trains roar,
The soldiers coming back from war,
As in a dream through Moscow pour.
Now back from war the old men come
And fathers, who are still quite young.
Back to Siberia they come
The men who fish and trap and hunt.
Who drive machineries, who know
In peaceful valleys what to grow –
The giant – people now return…
Returning?
No!
The victor – people
Forward go!
Иванова Дарья:
Возвращались солдаты с войны
По железным дорогам страны.
Возвращались солдаты с войны
И прошли по Москве, точно снег.
Возвращались домой старики
И совсем молодые отцы,
Возвращались сибиряки –
И охотники, и рыбаки,
И водители сложных машин
И властители мирных долин,
Возвращался народ – исполин.
Возвращался?
Нет!
Шёл он вперед
Шёл вперёд
Победитель-народ!
1 ведущий: In order to avoid such wars again we must keep peace of the planet. Angelina, Tat’yana and Irina sing the song “May there always be Sunshine!”.
2 ведущий: Чтобы избежать таких войн снова, мы должны сохранить мир на планете. Ангелина, Татьяна и Ирина споют песню «Пусть всегда будет солнце». (15 слайд)
“May there always be Sunshine!”
Words by L.Oshanin. Music by A.Ostrovsky.
Translated by Tom Botting
Bright blue the sky,
Sun up on high-
That was the little boy’s picture.
He drew for you,
Wrote for you too,
Just to make clear what he drew-
Chorus:
May there always be sunshine,
May there always be blue skies,
May there always be Mummy,
May there always be me! (Twice)
My little friend,
Listen, my friend,
Peace is the dream of the people,
Hearts old and young
Never have done
Singing the song you have sung.
Chorus:
Soldier lad, stay!
Hear what we say-
War would make all of us losers.
Peace is our prize.
Millions of eyes
Anxiously gaze at the skies.
Chorus:
Down with all war!
We want no more.
People, stand up for your children!
Sing, everyone –
Peace must be won,
Dark clouds must not hide the sun.
Chorus:
1 ведущий: Thank you, dear guests and dear students! Peace for you and your children! Good bye!
2 ведущий: Спасибо, дорогие гости и студенты! Мир вам и вашим детям! До свидания!