Внеклассное мероприятие “Christmas, Merry Christmas!”
Цель: познакомить учащихся с обычаями и традициями, связанными с празднованием Рождества в странах изучаемого языка.
Образовательная задача: расширить знания учащихся о традициях страны изучаемого языка.
Воспитательная задача: способствовать привитию интереса к предмету иностранный язык.
Ход мероприятия
На сцену с двух сторон выходят двое ведущих (слайд 1: камин, свечи, ель)
Чтец 1
Christmas, merry Christmas!
Is it really come again?
With its memories and greetings,
With its joys and with its pain.
Чтец 2
There's a minor in the carol,
And a shadow in the light,
And a spray of cypress twining
With the holly wreath tonight.
Чтец 3
And the hush is never broken
By laughter, light and low,
As we listen in the starlight
To the "bells across the snow."
Ведущий 1: Вот и зажглись свечи, в камине мирно горит огонь, сверкает праздничными огнями рождественское деревце, пора начинать праздник — праздник Рождества.… Но этот праздник — особый! Рождество – это праздник, посвящённый Рождению Иисуса Христа – Мессии, посланного Богом для спасения мира.
Ведущий 2: Рождество отмечается 25 декабря, однако приготовления начинаются уже в конце ноября, сразу после Дня Благодарения. Его празднование основывается на библейских событиях, описанных в Новом Завете. (Слайд 2- звезда) Апостол Лука рассказывает о том, что после рождения Иисуса Ангелы явились волхвам и сообщили им эту радостную весть. Они последовали за чудесной звездой, появившейся на небе в День Рождества Мессии, и принесли Младенцу дары – золото, ладан и смирну (слайд 3- рождение Иисуса и волхвы)
Песня - Silent Night
На сцену выходят третьеклассники и рассказывают о символах рождества.
Ученик 1: Самый первый символ Рождества – это рождественский венок. (Слайд 4 – венок) За четыре недели до Рождества верующие люди приносят его домой, кладут на стол и закрепляют на нём четыре свечи, которые зажигают каждое воскресенье, но не одновременно, а по очереди – сначала одну, потом две и так далее.
Чтец 4
Our Christmas wreaths are fat and round,
Made of the woodsy things we found.
We tied brown cones upon the green,
And stuck red berries in between.
Upon the wreath on our front door,
We tied red ribbon from the store.
Ученик 2: Первыми символами Рождества можно считать Адвент-календари. (Слайд 5 – календарь) Это небольшие календари на 24 дня с маленькими дверцами для каждой даты. За ними находится картинка или стихотворение, посвященное Рождеству. Каждый день разрешается открывать лишь одну дверцу, которая соответствует наступившей дате. Так дети ведут отсчет до светлого праздника Рождества.
Ученик 3: Что за праздник без рождественской ели? (Слайд 6 – ель) В самом центре Лондона, на Трафальгарской площади стоит огромная зеленая ель — подарок от жителей Осло. Зелёные елки, украшенные ленточками, фонариками и колокольчиками, являются неизменными атрибутами Рождества. На макушках ёлок можно увидеть Рождественского Ангела или звезду. И в каждом доме стоит маленькое вечнозеленое деревце, которое является символом вечной жизни. Под елочкой ставят ясельки с младенцем Христом.
Чтец 5
One little star on the top of the tree,
Two little presents underneath for me,
Three silver ropes twisted around the tree,
Four colored lights shining prettily,
Five shining balls flowing silvery.
Oh, what a sight for use to see!
Ведущий 1: Ребята, а вы знаете, что обычай украшать и освещать рождественское дерево, восходит к средневековым германским мистериям. После запрещения этих празднований дерево начали ставить в домах, и постепенно сложился обычай украшать его сладостями, фруктами, а затем и свечами. В Англии этот обычай был введен в 1841 герцогом Альбертом, супругом королевы Виктории. (Слайд 7)
Ученик 4: Накануне Рождества в городах царит суета — все готовятся к празднику. Учреждения закрываются в час дня, но магазины работают допоздна. Почтальоны торопятся разнести миллионы рождественских открыток. (Слайд 8 – рождественские открытки) Первая рождественская открытка появилась в 1843 году, в Англии. Она представляла собой вручную раскрашенную литографию на плотном картоне. В центре картинки была изображена празднующая семья, а под ней располагались слова ”A Merry Christmas and a Happy New Year to You."
Чтец 1
Christmas cards, Christmas cards.
Red and green and blue.
Please send me a Christmas card, and
I’ll send one to you.
Christmas cards, Christmas cards.
Hanging by the tree.
I’ll send you a Christmas card,
If you send one to me.
Ученик 5: Несомненно, ярким символом Рождества и Нового года является, конечно же, Санта Клаус. (Слайд 9 - Санта Клаус) Его прообразом является Святой Николас - покровитель путешествующих, который родился в 4 веке до нашей эры в Турции. Его дом находится на Северном Полюсе. Его главное занятие - приносить подарки хорошим мальчикам и девочкам в канун Рождества. Его любимая еда молоко и печенье.
Чтец 2
I’ve been waiting for Christmas,
And it’s almost here.
I’ve been waiting for Christmas,
Santa’s getting near.
Can’t you hear the sleigh bells ringing?
Reindeer up so high.
Can’t you hear the children singing,
As they watch the sky?
Песня о Санта Клаусе S-A-N-T-A
Ученик 6: В канун Рождества дети, по обычаю, вешают у камина чулок, который Санта ночью наполняет подарками. Эта традиция связана с одной из легенд о Святом Николае. Согласно этой легенде, святой подарил трем бедным девушкам по кошельку с золотом, тайно положив свои дары в чулки девушек, которые они повесили на ночь на каминную решетку - сушиться. С тех пор дети оставляют у очага свои чулочки, надеясь утром найти в них что-нибудь приятное. (слайд 10 – чулок)
Ведущий 1: В знак благодарности за работу, которую он делает каждое Рождество, дети оставляют на камине печенье для Санты. А те, кто вел себя нехорошо, надеются таким образом его немного задобрить, чтобы тоже получить подарок.
Ученик 7: Рождественские колокольчики – важный символ Рождества. Их мелодичный звон берет свое начало еще с языческих зимних праздников. Когда наступала зима, умирала земля и солнце, свою силу набирал злой дух, который боялся шумных звуков. Для того, чтобы потеснить злодея, полагалось громко шуметь, кричать и петь. Традиция сильна и по сей день. Только теперь колокольный звон не изгоняет злых духов, а приветствует рождение Христа.
Чтец 3
Ring out, wild bells, to the wild sky,
The flying cloud, the frosty light:
The year is dying in the night;
Ring out, wild bells, and let him die.
Чтец 4
Ring out the old, ring in the new,
Ring, happy bells, across the snow:
The year is going, let him go;
Ring out of the false, ring in the true.
Чтец 5
Ring out old shapes of foul disease;
Ring out the narrowing lust of gold;
Ring out the thousand wars of old,…
Together: Ring in the thousand years of peace.
Песня Jingle bells
Ученик 8: 25 декабря - время традиционного праздничного обеда. (Слайд 11 – рождественский обед) В Англии существует весёлый обычай: перед тем как сесть за стол люди взрывают хлопушку. В ней содержится маленький сувенир и шуточное послание. К столу обычно готовят индюшку или гуся, на гарнир идут всевозможные овощи. В Великобритании в конце обеда подают Рождественский пирог или Рождественский пудинг. Почти во всех христианских странах на Рождество пекутся особые пироги, булки, печенья и пряники.
Ведущий 2: Ребята, сегодня мы с вами говорили о католическом Рождестве. А в нашей стране, когда мы отмечаем этот праздник? Как вы думаете, есть ли общее, что объединяет нас в этом празднике? Что вы знаете о том, как празднуют Рождество в нашей стране?
Думаю, вы со мной согласитесь, что это светлый и добрый праздник, когда мы отмечаем рождение Иисуса Христа.
Песня We wish you a Merry Christmas
3