СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Воспитание базовых ценностей посредством внеклассной и внеурочной деятельности на иностранном языке

Категория: Всем учителям

Нажмите, чтобы узнать подробности

Статья к вебинару " Воспитание базовых ценностей посредством внеклассной и внеурочной деятельностью на иностранном языке"

Просмотр содержимого документа
«Воспитание базовых ценностей посредством внеклассной и внеурочной деятельности на иностранном языке»

Воспитание базовых ценностей

посредством внеклассной и внеурочной деятельности

на иностранном языке


Духовно-нравственное развитие обучающегося является важнейшим аспектом социализации личности в условиях стремительного развития общества, фактором постепенного и осознанного включения в различные сферы социальной деятельности и общественной жизни 

К сожалению, в последние годы в мире изменились социальные, политические и экономические отношения. Современное состояние общества характеризуется снижением нравственного и эстетического отношения к действительности, отсутствием идеалов. Поэтому важнейшей задачей современной образовательной системы является создание в образовательных организациях благоприятных условий для духовного-нравственного воспитания обучающихся средствами всех изучаемых предметов. Богатейшим потенциалом в этом отношении обладает такая учебная дисциплина, как «Иностранный язык». Его воспитательную роль сложно переоценить.

Коммуникативная направленность предмета, его обращенность к изучению культуры других народов, быта, обычаев, традиций и, прежде всего, языка другого народа способствуют воспитанию гражданственности, патриотизма, высоких нравственных качеств личности, располагают к формированию у обучающихся таких важных базовых качеств личности, как духовность и нравственность.

Особую роль в духовно-нравственном воспитании обучающихся играет внеурочная и внеклассная работа, которая позволяет более эффективно продвигаться в овладении иноязычной коммуникативной деятельностью, а также способствует всестороннему развитию личности, включая эмоционально-волевую и духовно-нравственную сферы.


Кроме того, очень важна внеклассная деятельность и для патриотического воспитания учащихся. Организация внеурочных мероприятий способно поддерживать интерес к предмету и повышать языковую компетенцию. Большой интерес у учащихся вызывают такие мероприятия как Неделя иностранного языка, постановка пьесы, литературные гостиные, конкурс чтецов на иностранном языке. 

На внеурочной и внеклассной деятельности я бы хотела остановиться поподробнее и начну с конкурса чтецов на иностранном языке.


Богатым потенциалом обладает использование в практике обучения иностранному языку иноязычной поэзии. Знакомство с поэтическими произведениями стран изучаемого языка способствует духовному обогащению учащихся, развитию их этических взглядов и эстетического вкуса. Огромное значение имеет проведение конкурсов чтецов на иностранном языке.


В школе стало уже традицией в период (проведения)

Недели иностранных языков проводить конкурс чтецов на иностранном языке, который носит название «Поэтическая гостиная». Причем мероприятие проводится сразу на двух языках (немецком, английском,а когда в школе был введён второй иностранный яз, то и на французском).И , несмотря на то, что это уже традиция и дети ждут и с удовольствием участвуют в этом конкурсе, последнее время можно услышать, особенно от старшеклассников такой вопрос: «зачем нам знать имена этих поэтов и их творчество, если, например, сейчас Запад отменяет русскую культуру? Сносит памятники великим русским поэтам и писателям?». И я привожу в пример слова нашего Президент на встрече со студентами МГУ, который сказал, «что россияне никогда не будут жить без мировой классики, что в России «никогда не додумывались отменить иностранных писателей и композиторов. Россия сильнее попыток Запада отменить свою культуру и не станет отвечать на подобное подобным, отказываясь от мировых достижений-ведь все это общее наше богатство, наследие и культура. Наш культурный код в многообразии».

Каждое общество и каждая культура накапливают свои ценности, становясь участниками общемирового культурного процесса. Поэзия даёт большие возможности для формирования у школьников таких общечеловеческих ценностей, как уважительное и толерантное отношение к другой культуре и более глубокое осознание своей культуры.

Хочется отметить, что, если стихи учащимся младших и средних классов предлагают сами учителя, то учащиеся старших классов зачастую подбирают сами стихи для чтения -либо классиков, либо современных поэтов, либо это тексты песен (и, кстати, переводы иногда делают сами). И что радует, то это выбор текстов. Например, пару лет назад выпускник 11 класса изъявил желание прочитать Заключительный монолог Фауста Гете (если здесь есть учителя немецкого языка, то они знают, что текст достаточно сложен и для произношения, и для заучивания). Выбор был объяснен тем, что ему близки

слова:



ясен предо мной

Конечный вывод мудрости земной:

Лишь тот достоин жизни и свободы,

Кто каждый день идет за них на бой!

Он сказал, что активная жизненная позиция-это борьба. И он согласен с данным утверждением Гете. Достоин жизни и свободы тот, кто следует своим убеждениям, отстаивает права и интересы, человек должен отстаивать своё право на достойную жизнь.

В прошлом году также выпускница предложила к прочтению стихотворение Мартина Грайфа «Значение (ценность) родного языка», объяснив это актуальностью темы.

Отмечу, что учащиеся учат не только само произведение наизусть, но и его литературный перевод, чтобы прочувствовать красоту обоих языков, и так как школа у нас до сих пор двуязыковая (спасибо администрации, что сохраняет это). Как-то на конкурсе прозвучало стихотворение Гёте «Горные вершины» и его перевод Лермонтова, знакомый нам всем со школьной скамьи. И история о том, что у этого известного стихотворения было множество переводчиков, но вот всё же у Лермонтова получилось что-то новое, он вдохнул в него собственное настроение, стихотворение стало задушевнее. Лев Толстой, хорошо владевший немецким языком, считал, что стихотворение Лермонтова превосходит гетевский оригинал. И учащихся удивил тот факт, что это стихотворение немецкого поэта (возможно, отсутствовала ссылка «Из Гёте») и они предложили устроить конкурс на лучший перевод какого-либо известного стихотворения из немецкой поэзии. И вот на одной из Недель мы проводили конкурс «Это вам не Google-переводчик», где ребята должны были сделать перевод любого жанра (мы не стали ограничивать их только поэзией): текста, пословицы, поговорки, шутки, стихотворения. Так вот большинство ребят (изучающих немецкий язык) выбрало перевод стихов и каждый из них оказался новым маленьким шедевром. Судите сами)))

Также хотелось остановиться на воспитательной ценности Тотальных диктантов – TollesDiktat. Конечно, можно, получив текст, банально написать под диктовку текст диктанта, но вряд ли это порадует ребят и добавит интереса к изучению языка. Но мы идем другим путём.

Пятый год подряд – вот и первый юбилей у НАШЕГО диктанта- мы участвуем во Всероссийской открытой акции Totallеs(TOL/LES) Diktat.

Можно с уверенностью сказать, что участвуя в этой акции можно не только проверить свои знания, победить свой страх при написании иностранного текста под диктовку, но и узнать много интересных и полезных фактов из истории языка, страны, ее культуры.

Ну и, конечно, почувствовать свою причастность к такому масштабному мероприятию.

Tolles Diktat традиционно приурочен к Международному Дню родного языка, который был учрежден ЮНЕСКО в 1999 году и отмечается 21 февраля с целью защиты языкового и культурного многообразия.

Всероссийская акция проводится с целью популяризации немецкого языка и развития культуры грамотного письма на немецком языке, с целью привлечения внимания к немецкому языку, его истории и культуре.


Тема, которой посвящен диктант в определенном году, мы узнаем примерно за неделю. Также за это время появляются и тексты диктантов, что позволяет подготовиться и подготовить учащихся к тому, о чем они будут писать. То есть подготовка больше не орфографии, а в плане страноведения

Впервые мы принимали участие в 2020году. Диктант был посвящён 20-летию немецкого детского журнала «Schrumdirum“. «Шрумдирум» – это иллюстрированное, обучающее и развлекательное издание на немецком языке для детей среднего школьного возраста и других любознательных читателей с языковым уровнем А2-В2. Каждый номер посвящен определенной теме: страноведение, история, искусство, выдающиеся личности, научные открытия, праздники. Кроме полезных и занимательных статей, написанных немецкими и российскими авторами, каждый номер включает в себя развлекательный контент: игры, кроссворды, анекдоты, комиксы, скетчи, песни, рецепты, поделки и загадки (напоминает Мурзилку). Много материалов для внеклассной работы

У меня была подписка на этот журнал, большо количество экземпляров позволило учащимся познакомиться с журналом, прочитать интересные для каждого статьи, поэтому писать текст о веселом человечке по имени Schrumdirum было гораздо интереснее.

В 2021 участникам были предложены отрывки из историй о бароне Мюнхгаузене Рудольфа Эриха Распе в обработке немецкого поэта Готфрида Августа Бюргера. В процессе подготовки к диктанту учащимся было заранее дано задание узнать, что связывает Мюнхгаузена с Россией и они были реально удивлены, что этот литературный персонаж, фантазер, герой анекдотов, пьес и кинофильмов – это реально существовавший человек. Мало того, он, оказывается, был на службе у нас, в России!

В 2022г мы познакомились с «сокровищницей немецкого фольклора». С немецким диалектом и с таким интересным жанром, как «шванки»-короткие рассказы-фарс.

В 2023 г. диктант был посвящен ы вере и религии в жизни и истории российских немцев, а также Году педагога и наставника в России, и мы познакомились с учителем словесности в немецкой колонии на Волге. А в процессе подготовки к диктанту учащимся нужно было найти информацию о самых известных этническим немцах в России предыдущих столетий

Владимир Иванович Даль

Федор Петрович Врангель,

Афанасий Фет,

Иван Федорович Крузенштерн



о наших современниках, известных на всю страну и имеющих немецкие корни – актерах, бизнесменах, ученых немецкого происхождения, чьи имена сегодня на слуху. 

Герман Греф

Алиса Фрейндлих

Татьяна Пельтцер

Алексей Миллер


В этом 2024 году в рамках Года семьи в России текст рассказывал о семье и семейных ценностях у российских немцев, все тексты диктанта были посвящены юбилейным датам — одна из них -120-летие со дня рождения Татьяны Пельтцер, которая также является потомком российских немцев. О ней мы также заранее поговорили с детьми, посмотрели эпизоды из фильмов с ее участием.

При обсуждении тем в ходе подготовки к диктанту, звучат многие насущные проблемы. Среди них выделяются такие, как проблемы толерантности, проблемы современной семьи, проблемы образования, проблемы благотворительности, проблемы национальной культуры.

Также в нашей школе традиционно проводятся я в качестве внеклассной работы такие мероприятия как «Рождество», «Новый год», «День и «Пасха», причем мероприятие проводится с использованием двух языков (нем. и англ.), где учащиеся знакомят друг друга с культурой, традициями и особенностями страны изучаемого языка. Вот, например, вечер

(Особенности культуры разных стран), где у представителей России, Франции, Германии и Великобритании, оказавшихся в зале ожидания в связи с отменой рейсов из-за нелётной погоды, завязался разговор о национальных особенностях каждой из стран. С помощью стихов, песен, сценок на ин. языке учащиеся знакомились с культурой разных стран.


Изучая культуру, традиции, государственные символы и историю других народов, учащиеся способны сравнить их с реалиями нашей страны. В наше время особенно важно изучать народную культуру, так как этническая культура и традиции стали связующим звеном преемственности разных поколений. Без осознания своей этнокультурной идентичности невозможно формирование у личности любви к своей Родине и народу.

На мероприятии, посвященном Пасхе, учащиеся рассказывали о традициях празднования Пасхи в разных странах- России, Англии, Германии. Во время подготовки к мероприятию каждый класс получил задание сделать из любого материала пасхальное яйцо и ученики наряжали общее дерево, украшая его поделками и произнося на разных языках поздравления и пожелания с Пасхой. На празднике звучали стихи и песни о Пасхе, о Весне, о Боге.

Включение музыки в процесс обучения иноязычной звучащей речи имеет давнюю традицию. Музыка является средством эмоционально-интеллектуального общения многих поколений людей, творческого обогащения духовного опыта человека. Через музыку дети познают эстетические и нравственные ценности (добро, красоту, гармонию…)

 Умение слушать музыку со временем перерастает в умение слышать человеческую речь, ее интонационную окрашенность, что является очень важным при обучении языкам (и родному, и иностранному).

Пусть другой гениально играет на флейте,
Но ещё гениальнее слушали вы.
Андрей Дементьев

Без приобщения к истинным ценностям культуры, без развития духовно-нравственного потенциала становится недостижимой задача формирования и развития гармоничной личности, готовой к позитивным преобразованиям окружающего мира, к духовному личностному росту.


Умение презентовать свою творческую активность, проявляя себя в самых разнообразных видах творчества ребенок приобщается к широкому кругу общечеловеческих ценностей: красоте, доброте, истине, у него формируются собственные познавательные ценности, ценности переживания и преобразования.

Сказки- это истинная ценность любой культуры. Читая и инсценируя сказки братьев Гримм, Гофмана или наши русские сказки учащиеся познают нравственные понятия о добре и зле. Сказки помогают воспитывать высокие моральные принципы, принципы взаимовыручки, взаимоуважения и житейскую мудрость. Это и есть главные уроки сказок. Вот и постановка знакомой с детства сказки «Репка», в которой раскрываются общечеловеческих ценности: взаимопомощь, взаимопонимание, общий труд для общего блага, учит не опускать руки при возникновении проблем. А смело и дружно бороться с трудностями, иметь связь с РОДОМ, жить в гармонии с родными и иметь счастье в семье

Эту сказку мы ставили в 2023 году, который был утвержден как Год педагога и наставника и также был исторически связан с празднованием 200-летия со дня рождения классика отечественной педагогики Константина Дмитриевича Ушинского. А, как известно, знакомая нам «Репка» - это творческая переработка оригинала сказки, которая была создана им для учебника «Родное слово» 160 лет назад. Также известно, что эту сказку переводили на иностранные языки. В нашей интерпретации она прозвучала на английском, но в разных вариантах: традиционном и «на новый лад».


Во внеурочной деятельности я часто использую пословицы, которые как известно являются меткими и мудрыми изречениями, которые связаны с речью. Они образны, кратки и содержательны. Пословицы многому учат, помогают усваивать моральные принципы народа, который их создал. Изучая пословицы, учащиеся узнают историю, культуру народа. Пословицы отражают национальное своеобразие, особенности быта народа, а также его язык.

Задания здесь разнообразные:

-назови немецкий эквивалент пословицам на русском языке (и наоборот)

-выбери пословицы, перевод которых полностью совпадает с русским языком;

- какая пословица соответствует содержанию картинки;

-соедини две части пословицы в одну;

-проиллюстрируй пословицу;

- составь пословицу из данных слов;

-переставь слова и прочитай пословицу правильно;

-Игра в пословицы: один начинает, другой заканчивает


Подобную работу провожу с идиомами, где нужно соединить картинку с текстом на нем.яз и переводом.


Брэйн ринг, квиз, квест- мы часто используем коллективные формы взаимодействия, которые учат детей быть внимательными, терпимыми к друг другу в решении общих проблем и вопросов. В основном такая работа проводится на конкурсах по страноведению, основные цели которых:

- получение коммуникативных и речевых навыков;

- знакомство с традициями, особенностями культуры, истории, географии и политики страны изучаемого языка;

- формирование личности и воспитание уважительного отношения к иноязычной стране и ее языку.



В педагогике существует одна непреложная истина: личность может воспитать только личность. Личность учителя оказывает колоссальное влияние на учеников, именно поэтому учителю, в первую очередь, необходимо самому следовать духовно-нравственным принципам, чтобы быть достойным примером для подражания. 

Только высококультурное поведение самого учителя, его взвешенная позиция, (а также яркая, образная, эмоционально насыщенная речь) могут действительно создать условия для формирования духовно-нравственных качеств личности обучающихся.