СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Взаимодействие и взаимопроникновение культур как фактор формирования межнациональных отношений

Категория: География

Нажмите, чтобы узнать подробности

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И ВЗАИМОПРОНИКНОВЕНИЕ КУЛЬТУР

КАК ФАКТОР ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ

"Знать и чтить своё прошлое, свою историю,

обычаи и традиции должен каждый народ,

желающий иметь будущее, а в чем же полнее

отражается жизнь народа, как не в его слове, речи, языке?"

                                                                                                                                                В.И.Даль

Всеобъемлющим стал процесс трансформации национальной культуры, создающий  проблему сохранения традиции прошлого, изучение которого с каждым годом становится все менее доступным. Изучение традиций востребовано сегодня, этого требуют не только научные интересы, но так же социальные и духовные потребности развивающегося общества. 

Каждая национальность обладает своими неповторимыми характерными только ей присущими чертами. Самое главное, что отличает каждую национальность, это в первую очередь национальный язык, традиционная одежда и обряды. Ещё Владимир Даль, великий собиратель живого русского слова своего времени, говорил: "Знать и чтить своё прошлое, свою историю, обычаи и традиции должен каждый народ, желающий иметь будущее, а в чем же полнее отражается жизнь народа, как не в его слове, речи, языке?" …..

А много ли татар разговаривает на своём родном языке на сегодняшний день?

В общеобразовательной средней  №9 г.Тюмени обучается 593 ученика. Из них  224 ученика татарской национальности. По итогам социологического опроса обучающихся в школе выяснилось, что 54% учащихся-татар разговаривает на родном языке дома, так как все члены семьи общаются на татарском языке. 33% школьников  свободно общаются на родном языке как дома, так и вне его. Те ученики, которые не изъявляют желания общаться на родном языке, называют ряд причин, по которым это невозможно. Многие из них утверждают, что в их семьях  в настоящее время на татарском языке говорят очень редко, в основном на свадьбах или традиционных праздниках. 29% учащихся, понимая родную речь, разговаривают с окружающими на русском языке, как в семье, так и в общественных местах. Объясняют это тем, что у них не получается правильное произношение, и, чтоб не быть посмешищем в глазах окружающих, предпочитают не говорить вообще, хотя испытывают огромное желание научиться. Это наталкивает на определённые выводы о том, что татарский язык в наше время распространён среди его представителей и имеет определенный потенциал к дальнейшему развитию. Многие ученики проявляют инициативу к участию в традиционных праздниках,  концертах, познавательных  мероприятиях и.т.д. Поэтому татарский язык требует развития путём организации и образования различных институтов татарской культуры.

В  школе проводится традиционный фестиваль "Реки дружбы", наглядно показывающий традиционные обряды, национальную кухню, танцы и песни различных национальностей. Что же сразу бросается в глаза и дает представление национальной принадлежности? Конечно национальный костюм. В 2006 году  такое мероприятие было посвящено Дню татарской культуры. И вся школа, буквально, пестрила костюмами самых различных цветов, форм и интерпретаций.

Костюм - наиболее яркий "определитель" национальной принадлежности, воплощение понятия об идеальном образе представителя своей нации. Сливаясь с физическим обликом, он рассказывает об индивидуальных особенностях человека, его возрасте, социальном положении, характере, эстетических вкусах.

Национальный костюм сибирских татар отличается огромным спектром  красок, орнаментов и интерпретаций, относительно форм, размеров пошива отдельных его частей. Костюм сибирских татар прошёл длинный путь развития. Основная роль в формировании одежды принадлежала этническим традициям. Однако её формирование протекало не только за счет внутренних устоявшихся традиций, также как самодвижение и самоусовершенствование, но и за счёт взаимодействия с другими народами.

Несмотря на периодические изменения в национальном костюме, наиболее устойчивые его элементы дошли и до наших дней. В настоящее время передовая  молодежь вопреки всяческим притеснениям реакционной части общества стала носить штиблеты, брюки навыпуск с заниженной талией, пиджаки и жилеты европейского покроя. Одежда пролетариев, особенно города, также в значительной степени потеряла самобытные черты и пополнилась распространёнными по всей России элементами костюма. В то же время заметен интерес к традиционной национальной одежде, нередко современная мода в той или иной степени стремится использовать элементы национальной одежды. В частности свадебные обряды - яркий тому пример. Некоторые молодые пары предпочитают традиционный наряд с национальной вышивкой.

Российское государство является многонациональным и здесь наиболее остро проявляется взаимовлияние культур различных народов. Каждый народ должен стремиться сохранить свою самобытную культуру. Все, что нас окружает написано официальным языком, то есть русским. Знание этого языка является жизненно важным. Казалось бы, нет потребности в изучении своего родного языка. Но многие люди сильно ошибаются в этом. У таких людей нет прошлого, а значит, нет будущего и настоящего. Исходя из сказанного можно сделать вывод о том, что сибирские татары,  не смотря на многие обстоятельства с уважением относятся к своей культуре, традициям, бережно храня и передавая их из поколения в поколение. Сибирские татары донесли до наших дней самые главные и важные традиции, обряды, самобытные черты, определяющие культуру и национальную принадлежность. Национальные праздники, концерты, познавательные мероприятия должны быть неотъемлемой частью современного татарского общества. Существует необходимость  в возникновении классных часов татарского языка в школах с весомой долей татарского населения, для того, чтобы  дети не стыдились своего произношения, а гордились им и свободно общались между собой. Всё в руках молодого поколения, у которого должно быть прошлое, а значит будущее и настоящее.

Литература 

Валеев  Ф.Т.  Некоторые черты традиционных свадебных обрядов западносибирских татар // Материалы по этнографии Сибири. - Томск, 1972. - С. 99-116. 

Валеев  Ф.Т.Сибирские татары,  Казань, 1993.

Валеев. Ф.Т.Сибирские татары. Культура и быт. – Казань: Татарское книжное           издательство, 1993.

   Даль В.И. Энциклопедия русского слова. - М.: Изд-во: « Эксмо», 2002. -576 с. 

 

Просмотр содержимого документа
«Взаимодействие и взаимопроникновение культур как фактор формирования межнациональных отношений»

Насибуллина Е.М.


ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И ВЗАИМОПРОНИКНОВЕНИЕ КУЛЬТУР

КАК ФАКТОР ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ

"Знать и чтить своё прошлое, свою историю,

обычаи и традиции должен каждый народ,

желающий иметь будущее, а в чем же полнее

отражается жизнь народа, как не в его слове, речи, языке?"

В.И.Даль

Всеобъемлющим стал процесс трансформации национальной культуры, создающий проблему сохранения традиции прошлого, изучение которого с каждым годом становится все менее доступным. Изучение традиций востребовано сегодня, этого требуют не только научные интересы, но так же социальные и духовные потребности развивающегося общества.

Каждая национальность обладает своими неповторимыми характерными только ей присущими чертами. Самое главное, что отличает каждую национальность, это в первую очередь национальный язык, традиционная одежда и обряды. Ещё Владимир Даль, великий собиратель живого русского слова своего времени, говорил: "Знать и чтить своё прошлое, свою историю, обычаи и традиции должен каждый народ, желающий иметь будущее, а в чем же полнее отражается жизнь народа, как не в его слове, речи, языке?" …..

А много ли татар разговаривает на своём родном языке на сегодняшний день?

В общеобразовательной средней №9 г.Тюмени обучается 593 ученика. Из них 224 ученика татарской национальности. По итогам социологического опроса обучающихся в школе выяснилось, что 54% учащихся-татар разговаривает на родном языке дома, так как все члены семьи общаются на татарском языке. 33% школьников свободно общаются на родном языке как дома, так и вне его. Те ученики, которые не изъявляют желания общаться на родном языке, называют ряд причин, по которым это невозможно. Многие из них утверждают, что в их семьях в настоящее время на татарском языке говорят очень редко, в основном на свадьбах или традиционных праздниках. 29% учащихся, понимая родную речь, разговаривают с окружающими на русском языке, как в семье, так и в общественных местах. Объясняют это тем, что у них не получается правильное произношение, и, чтоб не быть посмешищем в глазах окружающих, предпочитают не говорить вообще, хотя испытывают огромное желание научиться. Это наталкивает на определённые выводы о том, что татарский язык в наше время распространён среди его представителей и имеет определенный потенциал к дальнейшему развитию. Многие ученики проявляют инициативу к участию в традиционных праздниках, концертах, познавательных мероприятиях и.т.д. Поэтому татарский язык требует развития путём организации и образования различных институтов татарской культуры.

В школе проводится традиционный фестиваль "Реки дружбы", наглядно показывающий традиционные обряды, национальную кухню, танцы и песни различных национальностей. Что же сразу бросается в глаза и дает представление национальной принадлежности? Конечно национальный костюм. В 2006 году такое мероприятие было посвящено Дню татарской культуры. И вся школа, буквально, пестрила костюмами самых различных цветов, форм и интерпретаций.

Костюм - наиболее яркий "определитель" национальной принадлежности, воплощение понятия об идеальном образе представителя своей нации. Сливаясь с физическим обликом, он рассказывает об индивидуальных особенностях человека, его возрасте, социальном положении, характере, эстетических вкусах.

Национальный костюм сибирских татар отличается огромным спектром красок, орнаментов и интерпретаций, относительно форм, размеров пошива отдельных его частей. Костюм сибирских татар прошёл длинный путь развития. Основная роль в формировании одежды принадлежала этническим традициям. Однако её формирование протекало не только за счет внутренних устоявшихся традиций, также как самодвижение и самоусовершенствование, но и за счёт взаимодействия с другими народами.

Несмотря на периодические изменения в национальном костюме, наиболее устойчивые его элементы дошли и до наших дней. В настоящее время передовая молодежь вопреки всяческим притеснениям реакционной части общества стала носить штиблеты, брюки навыпуск с заниженной талией, пиджаки и жилеты европейского покроя. Одежда пролетариев, особенно города, также в значительной степени потеряла самобытные черты и пополнилась распространёнными по всей России элементами костюма. В то же время заметен интерес к традиционной национальной одежде, нередко современная мода в той или иной степени стремится использовать элементы национальной одежды. В частности свадебные обряды - яркий тому пример. Некоторые молодые пары предпочитают традиционный наряд с национальной вышивкой.

Российское государство является многонациональным и здесь наиболее остро проявляется взаимовлияние культур различных народов. Каждый народ должен стремиться сохранить свою самобытную культуру. Все, что нас окружает написано официальным языком, то есть русским. Знание этого языка является жизненно важным. Казалось бы, нет потребности в изучении своего родного языка. Но многие люди сильно ошибаются в этом. У таких людей нет прошлого, а значит, нет будущего и настоящего. Исходя из сказанного можно сделать вывод о том, что сибирские татары, не смотря на многие обстоятельства с уважением относятся к своей культуре, традициям, бережно храня и передавая их из поколения в поколение. Сибирские татары донесли до наших дней самые главные и важные традиции, обряды, самобытные черты, определяющие культуру и национальную принадлежность. Национальные праздники, концерты, познавательные мероприятия должны быть неотъемлемой частью современного татарского общества. Существует необходимость в возникновении классных часов татарского языка в школах с весомой долей татарского населения, для того, чтобы дети не стыдились своего произношения, а гордились им и свободно общались между собой. Всё в руках молодого поколения, у которого должно быть прошлое, а значит будущее и настоящее.

Литература

Валеев Ф.Т. Некоторые черты традиционных свадебных обрядов западносибирских татар // Материалы по этнографии Сибири. - Томск, 1972. - С. 99-116.

Валеев Ф.Т.Сибирские татары, Казань, 1993.

Валеев. Ф.Т.Сибирские татары. Культура и быт. – Казань: Татарское книжное издательство, 1993.

Даль В.И. Энциклопедия русского слова. - М.: Изд-во: « Эксмо», 2002. -576 с.