Забытые продолжения народной мудрости.
Составила: Кулиненко Н.И.
Два сапога- пара, да оба левые!
Пословица «Два сапога - пара» появилась очень давно, тогда, когда обувь шилась одинаковой на обе ноги, и правый сапог не отличался от левого. Таковыми сегодня являются валенки (простые, без декора) да некоторые модели уггов, хотя и они часто имеют отличия в расположении прошивок, эмблем, пряжек, замочков и других украшений.
Собаку съел, да хвостом подавился! Фразеологизм "собаку съел" означает стал мастером в каком либо деле, приобрел опыт и знания. Еще так говорят об эрудированном человеке, профессионале высокого класса. Происхождение этого выражения - оно является частью поговорки "собаку съел, а хвостом подавился". Смысл ее - справился с самым трудным делом, но не смог одолеть какую-то мелочь
Век живи, век учись – дураком помрёшь.
Ни возраст, ни жизненный опыт не гарантируют от неудач, потрясений, открытий и т. п. Используется как выражение удивления, озадаченности при непривычном, неожиданном повороте событий или как выражение сожаления об упущении, неверном шаге или поступке.
Голод не тётка , пирожка не подаст!
О сильном голоде, вынуждающем к каким-либо действиям. Поговорка представляет собой часть развернутого выражения пословичного типа, записанного еще в 17 в. и ясного по своему содержанию: голод не тетка, пирожка не подсунет, т. е. тетка (кума, теща) в трудных случаях поможет, сытно и вкусно накормит, а голод может лишь толкнуть на многие нежелательные поступки.
От работы кони дохнут, а люди крепнут!
Пословица объясняет, что работать нужно, потому что человек (в отличие от животного, неспособного понять смысл и значение труда) от этого становится здоровее и сильнее.
Кто старое помянет, тому глаз вон. А кто забудет –тому оба!
Говорится тогда, когда не хотят вспоминать прошлых обид, неприятностей и т. п.
Не всё коту масленица…. будет и Великий пост!
Так говорят про того, кто жил слишком хорошо (незаслуженно хорошо), но в конце концов столкнется с трудностями .
Один в поле не воин, а путник!
Одному человеку трудно выстоять, добиться чего-либо, победить в борьбе. Говорится в оправдание чъего-либо бессилия, невозможности справиться с делом или как упрек в неумении действовать вместе, сообща.
Гол как сокол, а остёр как топор!
Сокол птица видная, хищная, с плотным оперением, никогда с нищетой и побирушностью не ассоциировалась. Значит не о птице речь. Обратим внимание, что ударение во фразе гол как сокол (в слове сокол) падает на второй слог. Так вот, сокол, это не разновидность хищной птицы, а название русского средневекового осадного приспособления, точнее, части стенобитной машины или тарана.
В роли сокола работало гладко обработанное бревно с железным наконечником, подвешенное на цепях, его раскачивали и наносили удары по стенам или воротам вражеских укреплений. Слово голый или гол в русском языке имеет значение не только обнаженный, но и гладкий, лишенный растительности, веток (ствол) и тп. Вобщем, получается игра слов – гол как сокол значит гладкий как сокол , голый, не имеющий ничего на себе.
Курочка по зёрнышку клюёт, да к вечеру сыта бывает.
Это значит что если хоть и медленно, но настойчиво и поступательно заниматься делом ,то результат будет, и вовсе не обязательно ,что он может быть достигнут исключительно радикальными и сиюминутными действиями.
На сердитых воду возят, а на добрых сами катаются.
Пётр I издал указ - на тех, кто публично выражал свою злость или сердитость, вешали коромысло с наполненными водой вёдрами и заставляли бегать вокруг водоема. Ведра качались, вода лилась на "сердитого", и он мигом успокаивался..
Палка о двух концах, туда и сюда бьёт.
«то, что может кончиться и хорошо, и плохо»
На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай, да свой затевай.
Что тебе не принадлежит, значит не твое.
Везёт как субботнему утопленнику - баню топить не надо!
О человеке, попавшему в полосу постоянных неудач.
Заварил кашу – не жалей масла.
Начал дело, так доведи его до конца.
Забот полон рот, а перекусить нечего.
Слишком много проблем требуют своего решения.
Утро вечера мудренее- жена мужа удалее.
Утреннее решение бывает правильнее вечернего; лучше отложить решение, исполнение до завтра и решать проблемы на свежую голову.