«Журавли – это души погибших солдат…»
Сценарий внеклассного мероприятия, посвященного Празднику белых журавлей
Цели внеклассного мероприятия: ознакомить учащихся с историей Праздника белых журавлей и героическими страницами прошлого своего Отечества; способствовать формированию гражданской позиции учащихся; воспитывать уважительное отношение к исторической памяти и культуре своего народа.
Оформление внеклассного мероприятия: мультимедийная презентация, фотоматериалы, книги, бумажные белые журавли.
Ход внеклассного мероприятия.
Музыкальный фон: песня «Журавли» в исполнении М.Бернеса.
Ведущий 1:
Сегодня праздник Белых Журавлей.
Не потому, что к югу косяками.
А в честь бойцов, которые с полей,
Не возвратились целыми полками.
Я думаю, солдат, что пал в бою,
Как Белый Ангел машет нам крылами.
И стих о Журавлях ему дарю.
Ведь эта птица-символ.
Память с нами.
Ведущий 2: 22 октября во многих странах мира отмечают праздник Белых журавлей. С древнейших времен люди относились к журавлям с чувством особенного трепета, любви и уважения.
Ведущий 1: Римляне и египтяне считали журавля посланником Солнца, символом дружбы и доброты.
Ведущий 2: Греки считали журавля символом красоты и вестником весны.
Ведущий 1: Китайцы - символом святости и чистоты. По сути, журавль в Китае считался королем птиц.
Ведущий 2: У славян журавли считались посланниками бога. Улетающий осенью клин журавлей символизировал невероятную тоску по родному краю.
Ведущий 1: На Кавказе существует поверье, будто павшие на поле сражения воины превращаются в белых журавлей. Народный поэт Дагестана Расул Гамзатов знал об этом.
Ведущий 2: Памятник белым журавлям он увидел в городе Хиросима, когда посетил Японию: на высоком постаменте хрупкая девочка держит над головой журавля, устремившегося ввысь. Памятник стоит в парке Мира, совсем недалеко от того места, где в августе 1945 года произошла страшная трагедия.
Ведущий 1: На японский город Хиросиму 6 августа 1945 года была сброшена американская ядерная бомба. Страшная катастрофа мгновенно унесла миллионы невинных жизней, но это было только начало. Отравленная радиацией земля со временем отнимала силы у взрослых и детей.
Ведущий 2: Одной из жертв этого смертельного недуга стала маленькая девочка по имени Садако. У нее обнаружили неизлечимое заболевание-рак крови.
Ведущий 1: Но мы живы, пока жива надежда. Девочка свято верила в свое выздоровление. Эту веру поддерживала старинная легенда о том, что у человека, который сможет изготовить тысячу белых журавликов, непременно исполнится самое заветное желание.
Ведущий 2: Журавль – священная птица, живущая очень долго. И Садако поверила.
Ведущий 1:В палату принесли бумагу и ножницы. Девочка принялась мастерить. Одноклассники решили помочь ей. Они сами делали журавликов и привлекали к этому занятию своих друзей.
Ведущий 2: Так весть о японских журавликах разнеслась по всему миру. В Японию со всех уголков земного шара летели белые журавлики. Все стремились помочь выздороветь Сасаки Садако.
Ведущий 1: Умирающий ребенок сделал только 644 журавлика перед тем, как смертельная болезнь все-таки победила. Чуда не произошло. Девочка умерла 25 октября 1955 года.
Ведущий 2: В честь этого печального события, дабы оставить его в веках, был воздвигнут Монумент мира. Надпись на памятнике гласит «Это наш крик. Это наша молитва. Мир во всем мире»
Ведущий 1: До сих пор к мемориалу люди присылают сотни журавликов, которые не успела изготовить маленькая Садако. Огромное их количество хранится близ памятника в стеклянных ящиках.
Музыкальный номер: песня «Японский журавлик»
Вернувшись из Японии, пройдя немало верст,
Бумажного журавлика товарищ мне привез.
С ним связана история, история одна -
Про девочку, которая была облучена.
Тебе я бумажные крылья расправлю,
Лети, не тревожь этот мир, этот мир,
Журавлик, журавлик, японский журавлик,
Ты вечно живой сувенир.
«Когда увижу солнышко?" – спросила у врача
(А жизнь горела тоненько, как на ветру свеча).
И врач ответил девочке: "Когда пройдет весна,
И тысячу журавликов ты сделаешь сама».
Но девочка не выжила и скоро умерла,
И тысячу журавликов не сделала она.
Последний журавленочек упал из мертвых рук,
И девочка не выжила, как тысячи вокруг.
Ведущий 2: У памятника японской девочке с белым журавлем, поэт Дагестана Расул Гамзатов увидел впечатляющее зрелище - тысячи и тысячи женщин в белой, траурной для Японии, одежде. Случилось так, что в это время в небе появились вдруг настоящие журавли.
Ведущий 1: Говорили, что они прилетели из России. Их стая была небольшая, и в этой стае Расул Гамзатов заметил маленький промежуток.
По дороге домой, поэт думал о погибших двух братьях, о миллионах, не вернувшихся с войны, о женщинах в белом одеянии, о судьбе несчастной Садако, но мысли поэта все время возвращались к белым журавлям и вылились в стихи.
Ведущий 2: Эти стихи понравились артисту Марку Бернесу, он попросил композитора Яна Френкеля написать музыку. Так родилась песня «Журавли». И в сегодняшнее драматическое время песня, как никогда, значима для всего мира. Ее мелодия обладает особым секретом воздействия на слушателей: сколько бы она ни звучала в эфире, ее невозможно воспринимать без волнения. Не случайно во многих концертных залах при исполнении «Журавлей» люди встают.
Музыкальный номер: песня «Журавли».
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может, это место для меня.
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.