Geben vt | Давать, подавать, вручать, предоставлять |
Gern geben | Быть щедрым |
Sich (Dat) etwas geben lassen | Попросить, потребовать что-л. для себя |
Die Voraussetzungen sind gegeben | Условия созрели |
Ich gäbe viel darum | Я дорого бы дал за то, чтобы |
Den Arm geben | Подавать руку для опоры |
Ich gebe mir viel Bewegung | Я много двигаюсь |
Den Ball geben | Подавать мяч |
Ein Beispiel geben | Подать пример |
Die Brust geben | Дать грудь |
Feuer geben | Дать прикурить, выстрелить |
Die Hand geben | Подать руку, здороваясь |
Kredit geben | Предоставить кредит |
Latein (Russisch) geben | Давать уроки латинского, русского языка |
Luft geben | Дать коню вожжи |
Rat geben | Дать совет |
j-m das Recht geben | Предоставить кому-л. право на что-л., давать право кому-л. |
Sein Wort geben | Давать слово, обещать |
j-m das Wort geben | Дать, предоставить кому-л. слово |
Seinen Segen geben | Дать благословение, благословит |
Seine Stimme geben | Отдать свой голос при голосовании |
Unterricht (Stunden) geben | Давать уроки |
Ein Zeugnis geben | Вручить аттестат, свидетельство |
Seine Zusage geben | Дать своё согласие, обещание |
Kein Lebenszeichen von sich (Dat) geben | Не подавать признаков жизни |
keine Nachricht von sich (Dat) geben | Не давать о себе знать |
geben | Сдавать отдавать |
In Druck geben | Сдать, подписать в печать |
j-m seine Tochter zur Frau geben | Отдать, выдать дочь замуж за кого-то |
j-n in Kost (in Pension) geben | Отдать, устроить кого-л. на полный пансион |
j-n in die Lehre geben | Отдать кого-л. в учение мастеру |
In Obhut ( in Pflege) geben | Отдать на попечение |
In Verwahrung geben | Отдать на хранение |
Geben | Давать, устраивать, задавать (пир, бал) |
Ein Essen geben | Дать званый обед |
Ein Fest geben | Устроить праздник |
Geben | Давать представление |
Ein Stück geben | Ставить пьесу |
Was wird heute im Theater gegeben? | Что идет сегодня в театре? |
Geben | Ходить (карты) |
Geben | Задавать (взбучку) |
Gib ihm! | Побей его! Дай ему! |
Der hat es ihm aber gegeben | Он ему хорошо задал! Он ему хорошо ответил! |
Etwas (Akk) geben | Давать какой-л. результат, становиться кем-л., чем-л. |
Dieser Most wird einen guten Wein geben | Из этого сусла получится хорошее вино |
Zwei mal zwei gibt vier | Дважды два четыре |
Sich (Dat) den Anschein geben | Делать вид, притворяться |
Sich (Dat) ein Ansehen geben | Принимать важный вид |
Sich (Dat) eine Blöße geben | Обнаруживать, показывать свою слабость, сплоховать, дать маху |
Sich (Dat) Mühe geben | Стараться, прилагать все старания |
Von sich (Dat) geben | Издавать звук, выделять излучение |
Er muss wieder alles von sich geben | Его тошнит, рвёт |
Er kann es nicht so von sich geben | Он не может выразить этого, он не находит слов |
Viel auf etwas (Akk) geben | Придавать чему-л. большое значение |
Nichts auf etwas (Akk) geben | Не придавать чему-л. никакого значения |
Viel auf j-n geben | Высоко ставить кого-л., считаться с кем-л. |
Geben В сочетании с инфинитивом | |
j-m etwas zu verstehen geben | Давать понять кому-л. что-л. |
Geben | Передавать, переводить |
Das ist schwer auf deutsch zu geben | Это трудно передать, перевести по-немецки |
Ich will es kurz geben | Я буду краток, я скажу это в нескольких словах |
Sich zu erkennen geben | Дать узнать себя, назвать своё имя |
Zu denken geben | Навести на себя размышления, заставить задуматься |
Ich gebe es Ihnen zu bedenken! | Подумайте-ка хорошенько! |
Etwas daran geben | Жертвовать чем-л. |
Einen Witz (eine Geschichte) zum besten geben | Рассказать анекдот, историю |
Eine Flasche Wein zum besten geben | Угостить бутылкой вина |
Sich geben | Проходить, улаживаться |
Das gibt sich alles | Всё уладится |
Sich wie ein Erwachsener geben | Строить из себя взрослого (о ребенке) |
Sich heiter geben | Принять весёлый вид |
Sich unbefangen geben | Держать, вести себя непринужденно |
Sich gefangen geben | Сдаваться в плен |
Sich in etwas geben | Покориться чему-л. |
Sich in sein Schicksal geben | Покориться своей судьбе |
Sich einer Sache (Dat), j-m zu eigen geben | Отдаться чему-л., кому-л. Всей душой, всем сердцем |
Es gibt | Есть, имеется, бывает |
Was gibt es Neues? | Что нового? |
Was gibt es? | Что такое? В чем дело? |
So was gibt es nicht | Этого не бывает |
Was wird es? | Что будет? Что из этого выйдет? |
Es gibt Regen | Пойдет дождь |
Es gibt viel zu tun | Много работы |
Es hat Lärm gegeben | Это произвело шум |
Was gibt es da zu lachen? | Что тут смешного? |
Ruhe, sonst wird es was geben! | Тихо, а то попадет! |
Gleich gibt es etwas! | Сейчас я тебя вздую! (разгов) |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |