Просмотр содержимого документа
«Звукоподражания в английском, русском и якутском языках»
Тема: Звукоподражания в английском, русском и якутском языках
Исследовательская работа ученицы 7 класса Эжанской СОШ
Бачьевой Изабеллы
Руководитель: Скрыбыкина Е.Ф., учитель английского языка
Объект исследования
- Звукоподражательная лексика английского, русского и якутского языков (60 единиц, взятые из трех языков, толковых словарей, тематических словарей)
Методы исследования
- Анализ литературы
- Сопоставительный метод
Актуальность
Звукоподражательные слова вызывают особый интерес тем, что природа «говорит» везде одинаково, но воспринимаются и воспроизводятся звуки по-разному.
Цель
Сравнить звукоподражательные слова английского, русского и якутского языков и выявить их сходства и различия
Задачи
- изучить литературу по теме;
- подобрать и сравнить звукоподражательные слова;
- выявить различия в произношении таких слов в разных языках.
Новизна
состоит в том, что делается попытка сопоставить звукоподражательные слова трех языков
Практическая значимость
- Звукоподражательные слова доставляют радость познания, воспитывают доброе и внимательное отношение к животным, к звукам природы, развивают воображение, фантазию, интерес к языку.
- Звукоподражательные слова помогают изучению звуков английского языка, приводят к способности различать звуковую форму родного и иностранного языков.
bow – wow, bow-wow
Oink-oink-oink
Хрю-хрю
Хур-хур
Гав-гав
Ньон-ньон
Кря-кря
Мэт-мэт
Quack – quack,
quack -quack
Сравнительная таблица звукоподражательных слов
животное
Английский язык
собака
кошка
Русский язык
bow - wow
Mew-mew
утка
Гав -гав
Якутский язык
Ньон-ньон; ар-ар
Quack - quack
Змея
Мяу - мяу
ньаах
Кря - кря
Hiss - swish
свинья
Мэт - мэт
шшшш
Oink - oink
корова
сссссс
Хрю - хрю
баран
Moo-moo
Хур-хур
Му -му
Baa, baa
пчела
Ма – аа
Бэ-э-э
Buzz - buzz
осел
Бээх-бээх
жжжж
He - haw
петух
Cock-a-doodle-do
ззззззз
Иа - иа
сова
цыпленок
Tuwit - tuwooo
Иа-иа
Ку-ка-ре-ку
У-у-у-уу
У-у
Chuck-chuck
H y-hy
Цып -цып
Чып - чып
Buzz-buzz-buzz
жжжжж
ззззз
У-у-у
hy-hy
Чып-Чып
Tuwit-tuwoo,
tuwit-tuwoo
Chuck-chuck, chuck-chuck
Цып-цып
объект
Часы
английский
Tick - tock
Самолет
русский
Hum, hum
якутский
Тик -так
Дождь
Сигнал
Чыллыр-чаллыр
Уу-уу
Tap-a-tap-a-tap
Honk, honk, honk a honk
Копыта лошади
Дыр-дыр
Кап-кап
Шарканье ног
Plod - plod
Топ-топ
паап
Flick - flock
Стук в дверь
Топ-топ
Бээх
Knock - knock
Тык-тыгытык
Шарк-шарк
Звонок
Сыр-сыр
Тук-тук
Ding - dong
сердце
Лун-лун
Pit-a-pat, pit-a-pat-a-pat
Дин - дон
Лын-лын
Тук-тук
Тин-тин
Сравнительная таблица сходств
Структура
Английский язык
Русский язык
однокомпонентная
Способы образования
повторы или парные формы.
Якутский язык
Однокомпонентная,
Использование
повторы или парные формы
Однокомпонентная.
путем присоединения к корневым (первичным) словам словообразовательных аффиксов;
играют важную роль в системе словообразования именных и глагольных основ
используется в сфере непринужденного личного общения, художественной литературе, в фольклоре
используется в сфере непринужденного личного общения, художественной литературе, в фольклоре,
От глагольных основ звукоподражательных слов образуются существительные: с помощью суффиксов, которые присоединяются к основе.
повторы или парные формы
звукоподражательные и образные глаголы, прилагательные, наречия
морфологическими наращениями или удвоением основы;
в профессиональной речи: а) в военной среде, а также среди охотников; б) у музыкантов; в) у логопедов; г) в производственной сфере); в публицистике
используется в сфере непринужденного личного общения, художественной литературе, в фольклоре.
Сравнительная таблица различий
1
2
характеризуются определенными грамматическими особенностями, прочно связаны с грамматической системой языка.
3
практический жизненный опыт индивида в соответствии с историческим опытом, сопровождающим тот или иной этнографический комплекс.
4
степенью зависимости его культурного и хозяйственного комплекса от естественных природных условий.
5
используют звуковой состав языка, поэтому они не могут быть полностью идентичными естественным звукам.
Каждый язык по-своему осваивает звучания внешнего мира, и звукоподражания разных языков не совпадают друг с другом, хотя нередко обладают сходством.
Выводы
- Звукоподражательные слова разговорного языка, состоящие из звуков, приблизительно имитирующих естественные шумы и звуки, присутствуют в английском и других языках.
- Помогают умению слышать и представлять, как слышат другие;
- Каждый язык по-своему осваивает звучания внешнего мира, и звукоподражания разных языков не совпадают друг с другом, в силу сложившегося языка, уклада жизни, исторического опыта, сопровождающего тот или иной этнографический комплекс.
- Звукоподражания используют звуковой состав языка, поэтому они не могут быть полностью идентичными естественным звукам.