СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

А может, не надо?

Нажмите, чтобы узнать подробности

В английском есть три основных способа сказать «это нужно сделать»:

  • This must be done!
  • This has to be done.
  • This needs to be done.

Первая фраза — ершистая, локтистая. «Без вариантов! Надо и всё». Произносится в безвыходной ситуации. Либо это строгий авторитет «раздаёт всем сестрам по серьгам»: у такого не забалуешь.

Второй вариант — самый обычный. «Надо — значит, надо». Жизнь заставила. Засучил рукава — и вперёд.

Третья фраза — обманчиво-мягкая. Вроде бы никто особо не давит, не угрожает. Но и деваться некуда. «Хочешь-не хочешь, а придётся!»

  • Самодисциплина — это когда ты делаешь то, что должно быть сделано, даже если не хочется = Self-discipline. Doing what needs to be done even when you don’t feel like it.

А давайте похулиганим! Швырнём в эту красивую механику жирный минус, и посмотрим, как оно всё с грохотом навернётся.

MUST + NOT

Что значит «You must not do it!»? Дословно: «Ты должен НЕ делать». Обязан чего-то не делать. Прямой запрет делать такую-то вещь.

Звучит как приказ… Так ведь приказ и есть! Причём отдавать его может только тот, у кого на это есть право. Вышестоящий по статусу.

  • Нельзя тянуть кота за хвост! = You mustn’t pull the cat’s tail!
  • А я и не тяну = I’m not.
  • Я просто его держу = I’m just holding it.
  • Это кот тянет = It’s the cat that’s pulling.

Кстати, для удобства произношения T после S выкидывается, иначе язык сломаешь. Поэтому MUSTN’T звучит как [маснт].

И всё-таки это жёсткое слово. Без особой нужды лучше его не использовать.

Возьмём такой сценарий. Вы за рулём и хотите тормознуть рядом с таким знаком («Парковка запрещена, работает эвакуатор»). Ненадолго! Всего-то на пару минут. В магазин заскочить — купить воды.

Так вот, если ваш манёвр засечёт полицейский, он погрозит вам пальцем и — если настроение у него плохое — скажет сурово:

  • Здесь запрещено парковаться! = You mustn’t park here!

А если хорошее, то смягчится:

  • Тут нельзя парковаться = You can’t park here.

Потому что YOU CAN’T звучит не так агрессивно, как YOU MUSTN’T, хотя по смыслу они близки.

  • (Объявление у пляжного кафе): Здесь запрещено курить, пить алкоголь, кататься на скейте и приводить животных = You mustn’t smoke, drink, skate or bring your pet.

ВСЁ НАОБОРОТ

Так вот, что это за особые случаи такие, ради которых слово MUSTN’T до сих пор в языке держат? Когда с задачей может справиться только эта форма, и больше никакая другая?

А ларчик просто открывается: это случаи, когда нужно «делать всё строго наоборот!»

Например:

  • Нельзя забывать день рождения жены! = You mustn’t forget your wife’s birthday!
  • Его нужно помнить = You need to remember it.

Или так:

  • Нельзя бояться! = You mustn’t be afraid!
  • Надо быть смелым = You need to be brave.

Это, кстати, крылатая фраза из фантастического фильма «Inception», где она имела особый подтекст (главный герой — Леонардо Ди Каприо — был сноходцем, то есть умел ходить по чужим снам). To dream означает не только «мечтать», но и «видеть сны».

  • Не бойся мечтать масштабнее, дорогуша = You mustn’t be afraid to dream a little bigger, darling.

Другими словами, фраза «You must’t do it» равносильна прямому приказу «Don’t do it!»:

  • You mustn’t be afraid! = Don’t be afraid! = Не бойся!

И последнее про эту «ершистую формулировку». Любой запрет подкреплён каким-то авторитетом. Запрет — приказ НЕ делать что-то — работает только в присутствии того, кто обеспечивает его выполнение. То есть «здесь и сейчас».

  • Овсянку чую я = Oatmeal I smell
  • Бояться не должен я = Fear I must not
  • Силён я = Strong am I

Нет авторитета — нет и запрета. Поэтому MUSTN’T нельзя отправить ни в прошлое, ни в будущее. Там у него никакой власти нет. MUSTN’T не потянет фразы «нельзя было» или «нельзя будет».

21.08.2017 10:14


Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!