СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Под какими названиями выходили в зарубежном прокате популярные советские сказки

Нажмите, чтобы узнать подробности

Советские детские фильмы пользовались большой популярностью во всем мире.

Общеизвестно, что далеко не всегда название литературного произведения, по которому снимают кино, совпадает с названием фильма. А когда фильм попадает в зарубежный прокат, его название и вовсе может измениться до неузнаваемости. Так и советские фильмы-сказки зарубежном претерпели неожиданные метаморфозы. Так «Конек-горбунок» стал в Германии «Чудо-лошадью», а «Сказка о потерянном времени» в Финляндии получила название «Власть ведьм». И это ещё не самые забавные трансформации.

«Королевство кривых зеркал»

Кадр из фильма «Королевство кривых зеркал»./ Фото: rbc.ru

«Королевство кривых зеркал» - увлекательная советская сказка, которую финские дети знали как «Сказку о волшебном зеркале». А вот киносказка про Емелю, в Дании получила очень оригинальное название «Принцесса, которая не хотела смеяться». Любимое многими произведение о «Марье-искуснице» за границей звучит как «Ткачиха волшебница».

«Варвара-краса, длинная коса»

Кадр из фильма «Варвара-краса, длинная коса»./ Фото: sclabonia.sk

Тематика русской народной сказки «Варвара-краса, длинная коса» оказалась интересной и актуальной для многих стран. В переводе на английский язык название звучит как «Прекрасная принцесса».

«Морозко»

Кадр из фильма «Морозко»./ Фото: hdtv.ru

В Европе довольно популярна сказка «Морозко». Вот только Германии название сказки перевели, как «Приключения в волшебном лесу».

Афиша фильма «Приключения в волшебном лесу» (Германия)./ Фото: ciao.de

Многие герои русских народных сказок пользуются большой популярностью за границей, и имеют там свои имена. Например, Кощея Бессмертного финны величают Бессмертным скелетом, а венгры - Дьяволом Любви.

«Василиса Прекрасная»

Кадр из фильма «Василиса Прекрасная»./ Фото: kafaizni.org

Афиша фильма «Дракон» (Румыния)./ Фото: tweetrush.com

Еще одна известная сказка «Василиса Прекрасная» в Финляндии звучит как «Заколдованная невеста», в Венгрии - «Ярость дракона», в Румынии - просто «Дракон».

«Садко»

Кадр из фильма «Садко»./ Фото: kino-teatr.ru

Афиша фильма «Любопытная удача» (Германия)./ Фото: cinema.mosfilm.ru

Афиша фильма «Волшебые приключения Синбада» (США)./ Фото: whatculture.com

Кинофильм «Садко» в Бразилии называют «Садко Бесстрашный», в Германии «Любопытная удача». Однако резкие глобальные изменения этот герой потерпел в США, где его окрестили «Синдбадом».

«Илья Муромец»

Кадр из фильма «Илья Муромец»./ Фото: culture.ru

Афиша фильма «Гигант из степей» (Франция)./ Фото: nevsedoma.com.ua

Рекордсменом по метаморфозам стал «Илья Муромец». Благородного героя в Англии назвали «Чудовищем», а во Франции «Гигантом из степей», в Венгрии «Князем победителем», в Италии «Победителем монголов», а в Греции - «Киевским львом».

Афиша фильма «Меч дракона» (Испания)./ Фото: lj-top.ru

Афиша фильма «Победитель монголов» (Италия)./ Фото: golos.io

Шведы выпустили в прокат фильм «Золотой меч», поляки - «Трехглавый дракон», немцы - «Битва за золотые врата». В Америке и Испании кино о былинном герое назвали как «Меч дракона».

Афиша фильма «Трёхглавый дракон» (Польша)./ Фото: terry-posters.com

«Старик Хоттабыч»

Кадр из фильма «Старик Хоттабыч»./ Фото: kafaizni.org

Афиша фильма «Дед Хасан» (Польша)./ Фото: fdb.pl

В Америке и Бразилии достаточно популярны похождения «Старика Хоттабыча», но называется киносказка уже «Волшебный ковер», финны окрестили это произведение как «Маг Багдада», Венгры - «Маленький мальчик и волшебник». Не меньшей популярностью за границей пользуются и герои былин.

Весьма интересно узнать и под какими названиями выходили в зарубежном прокате популярные советские комедии. Порой в зарубежных названия не сразу узнаешь отечественные картины.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Смотрите также

«На госслужбу смогут прийти те самые достойные люди»

Реклама

Турист разгадал тайну, которую скрывали старые негативы сблошиного рынка

Как советскому хирургу удалось «разминировать» раненого в боюсолдата

Горячие парни за чтением: Популярный аккаунт в Инстаграмес…

Присоединяйтесь к нам на Facebook, чтобы видеть материалы, которых нет на сайте:

кино, фильм, сказка, СССР, факты

0

3371

15.02.2018 21:55

toshi_djaa

Гость, выскажи мнение!

Смотрите также

Помните Ванечку из фильмаОфицеры? Не поверите, кемон стал!

Реклама

Болеть по-северокорейски:Как девушки из СевернойКореи поддерживают…

Редкие фотографии Китаявремён правления последнейдинастии императоров

Смартфоны Vivo V7 | V7+.24Мп - четкие селфи.Идеальные фото

Реклама

Лариса Рубальская и ДавидРозенблат: Вынужденноесчастье двух одиноких людей

«Ах, карнавал!»: 25фотографий участниковВенецианского карнавала в…

Переплыть океан: Историипутешественников, которымудалось покорить морскую…

5 образцовых браковизвестных теледив: Какзвезды телевидения нашли…

Как я встретил вашу маму: 20фотографий, на которыхзапечатлены истории любви

Смотрите также

Журнал

Рекомендуем

Знаменитые стаканы крепостного Вершинина, секрет которых неразгадали за 200 лет

«Чебураки»: Персонажи советского мультфильма в современныхсюжетах и образах

Как цыганский мальчик из Африки, который пошёл на кражу сДепардье, стал культовым режиссёром

20 фотографий, которые дают понять, что на земле дороже нефти изолота

Женщины в плену: От нацистских заключённых до жен Халифата

Журнал о культуре и искусстве на Культурология.Ру

Как обычная безделушка с блошиного рынка стала одним из самыхдорогих лотов на аукционе…

Источник: https://kulturologia.ru/blogs/150218/37835/

Категория: Искусство
16.02.2018 17:21


Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!