СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Рисование в уме для начинающих

Нажмите, чтобы узнать подробности

there is’ и ‘is there’ — как их применять и для чего они нужны?»

Хорошая тема! И не такая простая, какой кажется на первый взгляд.

  • Это — загадка = It’s a mystery.

Дело в том, что базовых структур в английском совсем немного. Самая общая, используемая постоянно — это «КТО ДЕЛАЕТ ЧТО». Вот «он» какой — деятель, исполнитель; и вот «он» что-то там делает.

  • Я люблю английский = I love English.

Производный вариант, ничуть не менее «звёздный»: «КТО ЯВЛЯЕТСЯ ЧЕМ»:

  • Мой друг Лиам — врач = My friend Liam is a doctor.

Конечно, у этой звезды тоже есть разновидности, например, «КТО ЕСТЬ ГДЕ»:

  • Дорогая, где мои ключи от машины? = Honey, where are my car keys?
  • Они на полке = They are on the shelf.

У всех этих фраз есть одна общая черта: мы знаем, о ком или о чём идёт речь. У нас есть какое-то представление, основанное на предыдущем опыте. Опыт берётся либо из жизни, по умолчанию (жена в курсе, что у меня есть ключи и как они выглядят), либо эта информация обрисована только что, предыдущими словами («Мой друг Лиам» — у меня есть друг и его зовут так-то).

Деятеля мы всегда держим в поле зрения, front and center («прямо по центру»). Мы его буквально видим (визуалы, понятное дело, лучше; остальные не так отчётливо). В любом случае, «какое-то представление мы имеем».

Но так бывает не всегда! Случается и наоборот.

Допустим, сидите вы дома, никого не трогаете, смотрите кино. Причём ужастик! Время — полночь. Вдруг в дверь кто-то стучится…

  • Тук-тук. Кто там? = Knock-knock. Who’s there?

Между вами и неизвестным — дверь. Вы его не видите! И потому понятия не имеете, кто это.

Как назло, в подъезде на этой неделе делают ремонт, и как раз сегодня маляр по неосторожности заляпал глазок на вашей двери. А смыть краску поленился (jerk!). Поэтому вы даже выглянуть наружу не можете.

Как же быть?

Допустим, у вас хорошие отношения с соседями. Настолько, что вы можете потревожить их в столь поздний час. Потому что из их глазка видно всю площадку перед вашей квартирой. Вы набираете номер соседа и спрашиваете:

  • Ты видишь, кто там? = Can you see who is there?

Сосед отвечает:

  • Там нет никого = There is nobody.
  • // В грамотном английском допускается всего одно отрицание на фразу, и мы уже задействовали букву N в слове «nobody». Поэтому глагол стоит в утвердительной форме («is»).

А сейчас — внимание!

Только что произошёл фокус. Что сделал сосед? Он помог вам представить то, чего вы сами увидеть никак не могли. Всего тремя словами он НАРИСОВАЛ картинку у вас в уме.

Штуку, с помощью которой можно проворачивать подобное волшебство, я так и называю — «рисовалка».

Рисовалка нужна, когда мы хотим передать мысль о том, что:

  • что-то где-то есть / или чего-то нет
  • что-то вообще бывает / не бывает
  • что-то где-то было / не было / появилось / не появилось
  • что-то будет / появится / или нет

У рисовалки есть структура, и этот порядок железный:

Что делает рисовалка? Она создаёт декорации. Подготавливает сцену-воображение для следующей фразы.

Рисовалка вешает то самое чеховское ружьё, которое должно выстрелить в следующем акте.

Например:

  • В мире есть два типа людей = There are two kinds of people in the world.
  • // Кстати, обратите внимание: русский порядок обратный по отношению к английскому. У нас сначала идёт ГДЕ, потом рисовалка, а потом ЧТО.

Само по себе это высказывание лишено смысла («Ну и что, что есть два типа людей? Что из этого следует?»). Для полноты идеи нужна ещё одна фраза — уточняющая. В данном случае: «Первые заводят один будильник и им этого хватает, а вторые — три и всё равно встают с трудом»).

Вуди Аллен как-то сказал:

  • Есть два типа людей: хорошие и плохие = There are two types of people: good and bad.
  • Хорошие спят лучше, зато у плохих, кажется, дневная жизнь приятнее = The good sleep better but the bad seem to enjoy the waking hours more.

Наблюдение Фредерика Коллинза:

  • Есть два типа людей = There are two types of people.
  • Те, кто входят в комнату и говорят «А, вот вы где!» и те, кто заходят и говорят «А вот и я!» = Those who walk into a room and say «There you are» and those who walk in and say «Here I am».

Естественно, рисовалку можно использовать не только для создания картинок в голове у собеседника. С помощью этой штуки можно и вопросы задавать. Как обычно, для этого достаточно двинуть глагол вперёд:

  • А вайфай тут есть? = Is there wifi here?

Учитывая, что дело происходит в горах, ответ отрицательный:

  • Опа! = Duh!
  • Нет тут никакого вайфая, чудик! = There is no wifi here, you dimwit!

Обратите внимание — сначала идёт сама рисовалка (there is), потом рисуемый предмет или понятие, потом указание на место. Поэтому во фразе «Там нет никакого вайфая» слово THERE встретится дважды: как часть рисовалки и как указание на место.

  • There is no wifi there.

Если надо нарисовать множественные предметы, глагол, естественно, тоже принимает форму множественного числа:

  • [есть] Какие-то проблемы? = Are there any problems?
  • Не-а! Мы просто разговариваем = Nope! We’re just talking!

И конечно рисовалку можно сочетать с вопросительным словом («сколько именно ресурса там есть?»):

  • Сколько палок? = How many sticks are there?

Применений для рисовалки — масса! Неисчерпаемый океан. Например, предостережение грабителям:

  • Неплохой коврик для двери = Nice doormat!
  • Тут нет ничего, стоящего вашей жизни = There is nothing here worth your life.

Заметили, как сработала рисовалка? Сначала она создала внутри дома «чеховское ружьё» (ну хорошо, пусть револьвер), который может пальнуть во второй части фразы (той, что про жизнь грабителей).

С помощью рисовалки можно обобщать. Например, говорить про весь мир (и тогда уточнение «где» можно опустить. Понятно, что «в мире»):

  • Бывают и черные лебеди = There are black swans.

А кроме того, рисовалка отлично путешествует по слоям времени. Например, она может создавать картинки в будущем:

  • Прольётся кровь! = There will be blood!
  • (дословно: будет кровь)

Или в прошлом:

  • Клянусь, рыба смылась! = I swear the fish got away!
  • Я ничего не смог поделать = There was nothing I could do!
  • (дословно: не было ничего, что я мог бы сделать)

А самое приятное, что опытному рисовальщику под силу не только лишь тупо утверждать что-то ("в лоб"). Мастер может плести завитушки похитрее!

Например, оценивать событие, выказывать своё отношение к чему-то («что-то может / должно быть»).

  • Может быть только один = There can be only one!
21.08.2017 10:35


Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!