А.П.Чехов
в воспоминаниях современников. Рассказ «Хамелеон».
Егор Михайлович Чехов,
дед писателя
Ефросинья Емельяновна Чехова,
бабушка писателя.
Евгения Яковлевна Чехова,
мать писателя
Павел Егорович Чехов,
отец писателя
Справа - Николай Павлович Чехов,
брат А.П.Чехова, художник.
Чехов Александр Павлович,
литератор
Антон Павлович Чехов,
писатель
Михаил Павлович Чехов,
писатель, юрист
Иван Павлович Чехов,
известный московский педагог
Гимназия в Таганроге
Чехов-гимназист
В 1878 году семья Чеховых перебралась в Москву. Антон остался в Таганроге один заканчивать гимназию. На жизнь он зарабатывает случайными уроками. Это были годы неотступной бедности.
А.П. Чехов в год окончания гимназии
В 1879 г. Антон Чехов заканчивает гимназию в Таганроге. В этом же году он переехал к родителям в Москву и поступил на медицинский факультет Московского университета.
Уже студентом начал писать (под псевдонимом Антоша Чехонте) для различных изданий («Стрекоза», «Будильник», «Зритель», «Осколки») рассказы, «мелочишки», сценки и пр.
Вот такой вот Антоша Чехонте.
В 1884 г. на прилавках книжных магазинов появилась тоненькая книжка: А.Чехонте «Сказки Мельпомены». В нее вошли рассказы Чехова из театральной жизни. Имя автора было незнакомо книгопродавцам. Руководствуясь названием «Сказки», они положили книгу в детский отдел. Скандал, учиненный покупателем из-за того, что его детям продали такую «безнравственную» книгу, да несколько поверхностных рецензий — вот и все отклики на это издание.
Юмор ( англ . humour – нрав, настроение) - изображение героев в смешном виде. Юмор – смех весёлый и доброжелательный.
Сатира – ( лат. satira – смесь, всякая всячина) – беспощадное, уничтожающее осмеяние, критика действительности, человека, явления.
А. П. Чехов.
Фотография Хр. Бабаева. 1888 г.
Титульный лист сборника Чехова
'Пестрые рассказы'. 1886
Рассказ «Хамелеон»
Рассказ «Хамелеон» был впервые напечатан в журнале «Осколки» (1884, № 36), с подзаголовком: «Сценка». Подпись: «А. Чехонте».
-Назовите героев рассказа. О чем говорят их фамилии?
- Почему полицейский надзиратель Очумелов изображен с узелком в руке?
- Каким вы представляете себе Елдырина? Почему он «шагает», а не просто идет?
- Почему у Елдырина и Очумелова нет имен?
- Созвучна ли фамилия мастера Хрюкина роду его занятий (золотых дел мастер)?
- Почему у генерала Жигалова отсутствует имя и отчество, а его брат назван Владимиром Ивановичем?
Исследовательская работа с текстом
«Превращения» Очумелова
Примеры
Очумелов выслушивает пострадавшего Хрюкина и демонстрирует свою власть. Очумелов — страж порядка
«Я этого так не оставлю! Я покажу ним как собак распускать...»
Толпа высказывает предположение, что собака генеральская. Очумелов берет под защиту собаку, обвиняет Хрюкина
«Как она могла тебя укусить? Нешто она достанет до пальца? Она маленькая, а ты ведь вон какой здоровила! Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а потом и пришла в твою голову идея, чтоб сорвать. Ты ведь - известный народ! Знаю вас, чертей… Не рассуждать!»
Городовой опровергает предположение о том, что собака принадлежит генералу. Очумелов возвращается к своей исходной «расцветке», опять проявляет свою власть по отношению к собаке
Городовой высказывает сомнение. Из толпы вновь подтверждают, что собака генеральская. Очумелов заискивает перед собакой, он обрушивается на «виновника»
«Я и сам знаю. У генерала собаки дорогие, породистые, а эта — черт знает что...»
«Нужно проучить. Пора!»
«Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить». «Ты отведешь ее к генералу и спросишь там. Скажешь, что я нашел и прислал...»
Прохор отрицает принадлежность собаки генералу. Очумелов вновь начальник и страж порядка
«Она бродячая!.. Нечего тут долго разговаривать... Ежели сказал, что бродячая, стало быть, и бродячая... Истребить, вот и все»
Прохор утверждает, что собака принадлежит брату генерала. Очумелов заискивает и перед собакой, и перед генералом, и перед его братом
«Собачонка ничего себе...»
«Я еще доберусь до тебя» (в адрес Хрюкина)
Исследовательская работа с текстом
«Превращения» Хрюкина
Примеры
Хрюкин ощущает свою безнаказанность, дразнит собаку, бьет ее, заставляет ее защищаться
«Тыкал цыгаркой ей в харю для смеха», «собака бежит, прыгая на трех ногах», «дрожит всем телом», в глазах ее «выражение тоски и ужаса», «а она, не будь дура, и тяпни»
Хрюкин чувствует себя обиженным
«Ужо я сорву с тебя, шельма»
Почувствовав поддержку, Хрюкин униженно «кашляет в кулак» и извиняется перед «их благородием», уверенно отстаивает свои права
«Я человек, который работающий. Работа у меня мелкая. Пущай мне заплатят, потому — я этим пальцем, может, неделю не пошевельну»
Перемена ситуации заставляет его изменить окраску: он заискивает перед Очумеловым
«Их благородие умный человек и понимает, ежели кто врет, а кто по совести, как перед Богом. Пущай мировой рассудит... У него в законе сказано... Нынче все равны»
Синквейн «Хамелеон»
Хамелеон
Услужливый, пресмыкающийся
Подхалимничает, заискивает, льстит
И к сердцу льстец всегда отыщет уголок
Хамелеонство