СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Легенда про Ахтамар

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Происхождение и значение названия Ахтамар неизвестно. Существует народная этимология, основанная на древней армянской легенде, согласно которой на острове жила армянская княгиня Тамар, которая была влюблена в простолюдина. Юноша плавал от берега к острову каждую ночь, ведомый светом, который для него зажигала Тамара. Отец княгини прознал о визитах юноши. Однажды ночью, когда Тамара ждала своего любовника, отец разбил светильник, оставив юношу посреди озера без ориентира, куда плыть. Юноша утонул, его тело выбросило на берег, и, как гласит легенда, на его губах как будто застыли слова "Ах, Тамар. Легенда послужила источником для известного стихотворения Ованеса Туманяна 1891 года, которое было переведено на русский язык Константином Бальмонтом

 

Каждой ночью искры света

Манят лаской тайных чар:

Каждой ночью, тьмой одета,

Ждет его к себе Тамар.

И могучими плечами

Бороздит он лоно вод,

Привлекаемый лучами,

Что маяк далекий шлет.

Он плывет навстречу счастью,

Смело борется с волной.

А Тамар, объята страстью,

Ждет его во тьме ночной.

Не напрасны ожиданья...

Ближе, ближе... вот и он!

Миг блаженства!

Миг свиданья!

Сладких таинств райский сон!

Тихо. Только воды плещут,

Только, полны чистых чар,

Звезды ропщут и трепещут

За бесстыдную Тамар.

И опять к пучинам Вана

Кто-то с берега идет.

И без лодки, средь тумана,

Вдаль от острова плывет.

И со страхом остается

Над водой Тамар одна,

Смотрит, слушает, как бьется

Разъяренная волна.

Завтра — снова ожиданья,

Так же искрится маяк,

Тот же чудный миг свиданья,

Те же ласки, тот же мрак.

Но разведал враг жестокий

Тайну любящих сердец:

Был погашен свет далекий,

Тьмой застигнут был пловец.

Растоптали люди злые

Ярко блещущий костер,

Небеса молчат ночные,

Тщетно света ищет взор.

Не заискрится, как прежде,

Маяка привет родной, —

И в обманчивой надежде

Бъется, бьется он с волной.

Ветер шепчет непонятно,

Над водой клубится пар, —

И вздыхает еле внятно

Слабый возглас: «Ах, Тамар!»

Звуки плача, звуки смеха...

Волны ластятся к скале,

И, как гаснущее эхо,

«Ах, Тамар!» звучит во мгле.

На рассвете встали волны

И примчали бледный труп,

И застыл упрек безмолвный:

«Ах, Тамар!» средь мертвых губ.

С той поры мину ли годы,

Остров полон прежних чар,

Мрачно смотрит он на воды

И зовется «Ахтамар».

Пер. К. Бальмонт