СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Анненский Иннокентий Федорович (1855 - 1909)

Категория: Прочее

Нажмите, чтобы узнать подробности

nНевидимые миру слезы, или Две жизни Иннокентия Анненского

nЕсть поэты, внешняя видимая жизнь которых ничем не примечательна, она бедна событиями и даже носит некий официозный характер. Внутренняя же их жизнь имеет особое духовное ядро, цельное и жгучее, как огонь, выжигающее человека изнутри. Такие люди живут по закону несоответствия, трагически ощущая свою раздвоенность.

Просмотр содержимого документа
«Анненский Иннокентий Федорович (1855 - 1909)»

Анненский  Иннокентий  Федорович (1855 - 1909)

Анненский Иннокентий Федорович

(1855 - 1909)

Предисловие  Невидимые миру слезы, или Две жизни Иннокентия Анненского Есть поэты, внешняя видимая жизнь которых ничем не примечательна, она бедна событиями и даже носит некий официозный характер. Внутренняя же их жизнь имеет особое духовное ядро, цельное и жгучее, как огонь, выжигающее человека изнутри. Такие люди живут по закону несоответствия, трагически ощущая свою раздвоенность. В русской поэзии подобной личностью был Иннокентий Федорович Анненский.

Предисловие

  • Невидимые миру слезы, или Две жизни Иннокентия Анненского
  • Есть поэты, внешняя видимая жизнь которых ничем не примечательна, она бедна событиями и даже носит некий официозный характер. Внутренняя же их жизнь имеет особое духовное ядро, цельное и жгучее, как огонь, выжигающее человека изнутри. Такие люди живут по закону несоответствия, трагически ощущая свою раздвоенность.
  • В русской поэзии подобной личностью был Иннокентий Федорович Анненский.
. 20 августа 1855 (г. Омск) – Дата рождения Иннокентия Федоровича Анненского Отец поэта, Федор Николаевич, - крупный чиновник, занимал ряд высоких постов в сибирской администрации. Мать,Наталья Петровна Карамолина (Кармалина) –происходила из рода Ганнибалов, а значит, находилась в дальнем родстве с А.С. Пушкиным. 1860  Возвращение семьи Анненских в Петербург. 1875-1879 Учеба на историко-филологическом факультете Петербургского университета. Степень кандидата по специальности «классическая филология».

.

  • 20 августа 1855 (г. Омск) – Дата рождения Иннокентия Федоровича Анненского
  • Отец поэта, Федор Николаевич, - крупный чиновник, занимал ряд высоких постов в сибирской администрации. Мать,Наталья Петровна Карамолина (Кармалина) –происходила из рода Ганнибалов, а значит, находилась в дальнем родстве с А.С. Пушкиным.
  • 1860 Возвращение семьи Анненских в Петербург. 1875-1879 Учеба на историко-филологическом факультете Петербургского университета. Степень кандидата по специальности «классическая филология».
1879-1891 Преподавательская работа в петербургской гимназии Гуревича. Начало поэтического творчества (переводы и оригинальные стихи, которые Анненский не решался публиковать). 1889-1890 Чтение лекций на Высших женских (Бестужевских) курсах. Директор Коллегии П. Галагана (закрытого мужского учебного заведения) в Киеве.
  • 1879-1891 Преподавательская работа в петербургской гимназии Гуревича. Начало поэтического творчества (переводы и оригинальные стихи, которые Анненский не решался публиковать).
  • 1889-1890 Чтение лекций на Высших женских (Бестужевских) курсах. Директор Коллегии П. Галагана (закрытого мужского учебного заведения) в Киеве.
1893-1896 Начало работы над переводами трагедий древнегреческого драматурга Еврипида. 1896-1905 В эти годы переводит стихи французских символистов Ш. Бодлера, П. Верлена, А. Рембо, С. Малларме и др., пишет оригинальные стихи, которые в начале 900-х гг. задумывает объединить в сборник. 1901-1906 Публикация стихотворных трагедий Анненского на сюжеты античных мифов («Меланиппа-философ», «Царь Иксион», «Лаодамия»). Четвертая драма «Фамира-Кифаред» издана посмертно в 1913 г. Выход в свет сборника литературно-критических статей «Книга отражений».

1893-1896 Начало работы над переводами трагедий древнегреческого драматурга Еврипида.

1896-1905 В эти годы переводит стихи французских символистов Ш. Бодлера, П. Верлена, А. Рембо, С. Малларме и др., пишет оригинальные стихи, которые в начале 900-х гг. задумывает объединить в сборник.

1901-1906 Публикация стихотворных трагедий Анненского на сюжеты античных мифов («Меланиппа-философ», «Царь Иксион», «Лаодамия»). Четвертая драма «Фамира-Кифаред» издана посмертно в 1913 г. Выход в свет сборника литературно-критических статей «Книга отражений».

1904 В Петербурге выходит в свет единственный прижизненный сборник поэта «Тихие песни». Использованный им псевдоним «Ник. Т-о» прочитывается как русский аналог имени, которым Одиссей назвался циклопу Полифему, - Утис (Никто). 1906 Выход в свет 1-го тома Еврипида, переведенного Анненским, с его толкованиями всех пьес. 1909 Публикация «Второй книги отражений», участие в подготовке к изданию журнала «Аполлон» и активная редакторская работа в первых номерах журнала, чтение цикла стиховедческих лекций в Обществе ревнителей художественного слова при «Аполлоне».

1904 В Петербурге выходит в свет единственный прижизненный сборник поэта «Тихие песни». Использованный им псевдоним «Ник. Т-о» прочитывается как русский аналог имени, которым Одиссей назвался циклопу Полифему, - Утис (Никто).

1906 Выход в свет 1-го тома Еврипида, переведенного Анненским, с его толкованиями всех пьес.

1909 Публикация «Второй книги отражений», участие в подготовке к изданию журнала «Аполлон» и активная редакторская работа в первых номерах журнала, чтение цикла стиховедческих лекций в Обществе ревнителей художественного слова при «Аполлоне».

30 ноября1909 Скоропостижная смерть в подъезде Царскосельского вокзала. 1910 Выход в свет книги лирических шедевров Анненского «Кипарисовый ларец» (Москва).

30 ноября1909 Скоропостижная смерть в подъезде Царскосельского вокзала.

1910 Выход в свет книги лирических шедевров Анненского «Кипарисовый ларец» (Москва).

Общая  характеристика лирики По своему мировоззрению и поэтическому стилю Анненский-символист. Символы для него – не средство познания «непознаваемого», а особые образы, способные передать психологическое состояние человека. В поэзии серебряного века он сыграл роль посредника между символизмом и постсимволистскими течениями. О.Мандельштам называл его «первым учителем психологической остроты в новой русской лирике», влияние которого «сказалось на последующей русской поэзии с необычайной силой».

Общая характеристика лирики

  • По своему мировоззрению и поэтическому стилю Анненский-символист. Символы для него – не средство познания «непознаваемого», а особые образы, способные передать психологическое состояние человека. В поэзии серебряного века он сыграл роль посредника между символизмом и постсимволистскими течениями. О.Мандельштам называл его «первым учителем психологической остроты в новой русской лирике», влияние которого «сказалось на последующей русской поэзии с необычайной силой».
Смычок и струны Какой тяжелый, темный бред! Как эти выси мутно-лунны! Касаться скрипки столько лет И не узнать при свете струны! Кому ж нас надо? Кто зажег Два желтых лика, два унылых… И вдруг почувствовал смычок, Что кто-то взял и кто-то слил их. «О, как давно! Сквозь эту тьму Скажи одно: ты та ли, та ли?» И струны ластились к нему, Звеня, но, ластясь, трепетали.

Смычок и струны

Какой тяжелый, темный бред!

Как эти выси мутно-лунны!

Касаться скрипки столько лет

И не узнать при свете струны!

Кому ж нас надо? Кто зажег

Два желтых лика, два унылых…

И вдруг почувствовал смычок,

Что кто-то взял и кто-то слил их.

«О, как давно! Сквозь эту тьму

Скажи одно: ты та ли, та ли?»

И струны ластились к нему,

Звеня, но, ластясь, трепетали.

«Не правда ль, больше никогда Мы не расстанемся? довольно?…» И скрипка отвечала да, Но сердцу скрипки было больно. Смычок все понял, он затих, А в скрипке эхо все держалось… И было мукою для них, Что людям музыкой казалось. Но человек не погасил До утра свеч… И струны пели… Лишь солнце их нашло без сил На черном бархате постели.

«Не правда ль, больше никогда

Мы не расстанемся? довольно?…»

И скрипка отвечала да,

Но сердцу скрипки было больно.

Смычок все понял, он затих,

А в скрипке эхо все держалось…

И было мукою для них,

Что людям музыкой казалось.

Но человек не погасил

До утра свеч… И струны пели…

Лишь солнце их нашло без сил

На черном бархате постели.

Среди миров Среди миров, в мерцании светил Одной Звезды я повторяю имя… Не потому, чтоб я Ее любил, А потому, что я томлюсь с другими. И если мне сомненье тяжело, Я у Нее одной молю ответа, Не потому, что от Нее светло, А потому, что с Ней не надо света..

Среди миров

Среди миров, в мерцании светил

Одной Звезды я повторяю имя…

Не потому, чтоб я Ее любил,

А потому, что я томлюсь с другими.

И если мне сомненье тяжело,

Я у Нее одной молю ответа,

Не потому, что от Нее светло,

А потому, что с Ней не надо света..