Бінарний урок з української і російської мови до Європейського дня мов
Повторення морфологічних ознак та синтаксичної ролі іменника.
Европа – наш общий дом
Мета: повторити, систематизувати, узагальнити набуті знання про іменник (имясуществительное), видыпереводов; в ходе реализацииречевойтемыпоказать общин черты в русском и украинском язиках; виховувати толерантне ставлення один до одного, повагу до культурних надбань інших народів, заохочувати учнів до вивчення мов.
Хід уроку
Вступне слово вчителів
Учитель російської мови
В течение долгой истории существования человечества на планете возникало и возникает непонимание между людьми и странами, приводило и приводит к войнам, гибели многих людей.
Учитель української мови
Тільки в Європі під час ІІ Світової війни загинуло більше 50 мільйонів людей. Цифра говорить сама за себе. Людство має зрозуміти, що найбільша цінність – це життя кожного з нас.
Учитель російської мови
Именно поэтому люди должны воспитываться в духе мира , толерантности, а не насилия. Закрытия границ не должно быть. Человечество должно научиться жить в мире и взаимопонимании.
Учитель української мови
І саме тому виник Євросоюз. А 26 вересня щорічно, починаючи з 2001 року ми відзначаємо як Європейський день мов, метою якого є підтримка мовного різноманіття, двомовності кожного європейця, розвитку викладання різних мов у світі та їх вивчення. А це також є шлях до взаєморозуміння між народами і державами.
ІІ. Оголошення теми й мети уроку
ІІІ. Домашнє завдання
Домашнє завдання:
Скласти 4-5 речень на подану тему. У складених реченнях знайти іменники (существительные), визначити, рід, число, відмінок, синтаксичну роль.
Европа – наш общийдом
Європа – наш спільний дім.
IV. Сприймання і засвоєння матеріалу
Завдання 1. Миттєвий переклад. Подані російські слова перекласти українською, а українські – російською, визначити, до якої частини мови вони належать .
1. Хлеб, ребенок, село, город, Родина, семья, березка.
2. Праця, боротьба, любов, щастя, мати, батько, калина.
Пояснення системи оцінювання на уроці: за відповіді російською мовою учень отримує картку з берізкою, а українською – калиною. На наступному уроці української (російської) мови бали будуть підраховані і виставлені оцінки.
Завдання 2. Перегляньте відео, де звучить старослов’янська мова, запишіть російські та українські слова, які ви почули в тексті.
Демонструємо відеоролик, де старослов’янською мовою звучить уривок із «Велесової книги»
Завдання 3. Перегляньте ілюстрації, що лежать у вас на парті. У текстах з репродукцій давньоруських мініатюр знайдіть букви, які є в сучасній українській, але нема в російській і навпаки. Можливо, ви побачили букви, яких нема ні в сучасній російській, ні в українській мовах.
Перегляд 8 слайду презентації
Учитель української мови
Хочу звернути вашу увагу на те, що ми не повинні забувати про таке явище, як суржик, яке шкодить обом мовам.
Учитель російської мови
Повторениевидовпереводов
Завдання 4. Перекласти загадки російською, відгадати, відгадки записати у два стовпчики: 1 – російською, 2 – українською, визначити рід і число іменників-відгадок
Висить сито – не руками звито.
Через річку ліг, перейти допоміг.
У двох матерів по п’ятеро синів.
Хто малюнок на вікні за ніч намалював мені?
На сонечко я схожий і сонечко люблю, до нього повертаю голівоньку свою
Летить орлиця по синьому небу, крила розкрила – сонце закрила
Біжить, біжить – не вибіжить, тече, тече – не витече.
Сидить дід за подушками, стріляє галушками
Для довідок
Російською | Українською |
Паутина | Павутина |
Мост | Міст |
Рука и пальцы | Рука і пальці |
Мороз | Мороз |
Подсолнух | Соняшник |
Туча | Хмара |
Река | Річка |
Град | Град |
Висновок
Українська і російська мови близькі не лише на рівні усної народної творчості, а й на рівні граматики. Прикладом чого є слово мороз.
Учитель російської мови
Завдання 5. Русскиепословицы и поговорки при помощи прямого и непрямого переводамыпреобразуем в украинские
Жизнь пройти – не поле перейти.
Не былопечали, так черти накачали.
Хотьпруд пруди.
Гнуть в баранийрог.
Битьбаклуши.
Чернаякошкапробежала.
Выеденногояйца не стоит.
Для довідок
Вік звікувати – не пальцем перекивати.
Не мала баба клопоту, купила порося.
Хоч греблю гати.
Гнути в дугу.
Байдики бити.
Глек розбили.
Не вартий дірки від бублика.
Учитель української мови
Проблем у нашому світі вистачає. Але радісних моментів більше. Зараз ми відпочинемо з посмішкою
Фізкультхвилинка
Складіть речення з іменниками роза (І варіант) і троянда (ІІ варіант), визначте, яким членом речення є ці слова.
Завдання 6. Перед вами два зашифрованих речення. Розшифруйте їх, перекладіть російською, запишіть.
Ми бідилиПошимНамадськимГродомЛа, шоюНадоюЗго і ністюДруж. киДодетеБутиЖи в мадськімГрорядкуПо, ноДружжатисяДерпиКу, зломноНеятиСто всі за ногоОд, а динО за всіх, тиДоякаНірожаВолаСи не бідитьПо вас.
Для довідок
Ми побідили нашим громадським ладом, нашою згодою і дружністю. Доки будете жити в громадськім порядку, дружно держатися купи, незломно стояти всі за одного, а один за всіх, доти ніяка ворожа сила не побідить вас.
V. Підсумок уроку
Слайд з котом Леопольдом