Haben vt | Иметь что-л., владеть, обладать чем-л. |
Ich habe zwei Hefte | У меня (есть) две тетради |
Ich habe kein Heft | У меня нет тетрадей |
Ich habe das nicht | У меня этого нет |
Sie haben ein Haus | У них есть дом, они владеют домом |
Er hat viele Freunde | У него много друзей |
Er hat einen Sohn | У него (есть) сын, он имеет сына |
Sie hat schöne Augen | У неё красивые глаза |
Er hat eine gute Gesundheit | У него хорошее здоровье |
Sie hat ein gutes Herz | У нее доброе сердце |
Einen Wunsch haben | Иметь желание |
Misstrauen haben | Питать недоверие |
Das Haus hat zwei Türen | В доме две двери, дом имеет две двери |
Die Stadt hat 10000 Einwohner | В городе 10000 жителей |
Eine Mark hat 100 Pfennig | В одной марке 100 пфеннигов |
Wie viel hat sie? | Какое у нее состояние? (деньги) |
Er hat etwas | У него водятся деньжата, у него есть какое-то имущество Он чем-то болеет, Он чем-то озабочен (расстроен) |
Er hat nichts | У него ничего нет, он беден |
Er hat es | Он человек состоятельный, у него есть деньги |
Er hat es dazu | У него есть на это средства, он может потратиться на это |
Wir haben es ja! | Деньги на это у нас найдутся! Это мы можем себе позволить |
Etwas bei sich (Dat) haben | Иметь что-л. при себе |
Er hat kein Geld bei sich | У него нет при себе денег |
Eine Krankheit haben | Страдать какой-л. болезнью |
Er hat den Husten | У него кашель |
Sie hat Fieber | У него жар (температура) |
Er hat es im Halse | У него не в порядке горло, у него больное горло |
Sie hat es auf der Lunge | У него больные легкие |
Was hast du? | Что с тобой? |
Ich kann das nicht haben | Я не могу этого вынести (разгов) |
Wir haben heute Regen (gutes Wetter) | Сегодня дождь (хорошая погода) |
Wir haben heute Freitag | Сегодня пятница |
Den wievielten haben wir heute? | Какое сегодня число? |
Wir haben heute den dritten März | Сегодня у нас третье марта |
Der Brief hat kein Datum | На письме нет даты, в письме не указано число |
Hast du etwas gegen mich? | Ты на меня сердишься за что-нибудь? |
Ich habe nichts dagegen | Я ничего не имею против |
J-n zum Freunde haben | Дружить с кем-л. |
Er hat eine Schauspielerin zur Frau haben | Он женат на актрисе |
Es bequem haben | Удобно устроиться |
Es eilig haben | Спешить |
Es gut haben | Жить хорошо |
Das Kind hat es gut bei den Großeltern | Ребенку хорошо живется у дедушки с бабушкой |
Ich habe es satt | Мне это надоело, с меня хватит |
Ich habe es sehr weit | Мне предстоит долгий путь, мне далеко идти |
Ich habe es am weitesten | Мне предстоит самый дальний путь, |
Es mit j-m haben | Быть с кем-л. в любовной связи, враждовать с кем-л. |
Wie hast du es mit der Religion? | Как ты относишься к религии? |
Er hat den Mund voll | У него полон рот |
Er hat das Werk vollständig | Предприятие полностью принадлежит ему |
Wir haben die Last glücklich oben | Мы благополучно подняли груз |
Sie hat Brot im Schrank liegen | У неё в шкафу лежит хлеб |
Ich habe auf dem Tisch Blumen stehen | У меня на столе стоят цветы |
Ich habe nichts zu lesen | Мне нечего читать |
Ich habe nichts zu beißen | Ему нечего есть, у него в доме куска хлеба нет |
Die Frau hat ein Zimmer zu vermieten | (эта) женщина сдает комнату |
Das hat etwas auf sich | В этом что-то есть, это что-нибудь да значит |
Das hat nichts auf sich | Это не имеет никакого значения, не беда |
Das hat etwas für sich | Это имеет свои положительные стороны |
Viel hinter sich haben | Много пережить |
Er hat es in sich | Это ему присуще, это у него в крови Его трудно раскусить |
Der Wein hat es in sich | Превосходное вино |
Dieser Schrank hat es in sich | Этот шкаф тяжелее, чем может показаться на первый взгляд |
Diese Rechenaufgabe hat es in sich | Задача не так уж проста, как кажется |
j-n um sich haben | Иметь кого-л. около себя, не быть одиноким |
Etwas unter sich haben | Ведать, заведовать, руководить чем-л. |
Die Kasse unter sich haben | Заведовать кассой Получать, приобретать |
Du sollst dein Gelt morgen haben | Ты получишь (свои) деньги завтра |
Was wollen Sie haben? | Что вам угодно? |
Da hast du das Buch | Вот (тебе) книга |
Haben Sie Dank! | Примите мою благодарность! |
Wir haben das in der Schule nicht gehabt | У меня в школе этого не было, в школе мы этого не проходили |
Ich muss das haben | Мне нужно это получить (иметь) Мне нужно это узнать |
Das werden wir gleich haben | Сейчас это у нас получится Сейчас мы это узнаем |
Ich will das so haben | Я хочу, чтобы это было именно так |
Das Buch ist hier nicht zu haben | Книгу здесь получить (приобрести) нельзя, здесь этой книги не имеется |
Zu haben in allen Geschäften | Имеется в продаже в о всех магазинах |
Noch zu haben sein | Быть свободным, холостым (разгов), быть не замужем |
Ich habe das von meinem Vater | Это я унаследовал от своего отца, это у меня от отца |
Von dem Vortrag habe ich aber auch gar nichts gehabt | Из (этого) доклада я абсолютно ничего не вынес |
Was hat er von seinem großen Reichtum? | Что проку в его богатстве? |
Ich habe nichts davon | Мне нет от этого никакой пользы |
Ich habe es aus seinem eigenen Munde | Я слышал это от него самого |
Haben Sie es? | Всё в порядке? (разгов) |
Da hast du es! | Дождался своего? Доигрался? |
Da haben wir es! Da haben wir die Bescherung! | Вот тебе и на! Вот тебе и раз! |
jetzt habe ich es | До меня дошло, теперь я понял |
Hast du es? | Ты нашёл это? Ты теперь понял? |
Dafür bin ich nichts zu haben | Я не желаю принимать участие в этом |
Jetzt habe ich ihn | Теперь я его поймал, теперь он в моих руках |
Haben zu Infinitiv | Выражает долженствование |
Ich habe zu haben | Мне нужно, я должен |
Ich habe noch zu arbeiten | Мне еще нужно поработать |
Wir haben noch eine Stunde zu fahren | Нам остается ехать еще час |
Wir haben noch ein Kilometer bis dahin zu gehen | На еще осталось пройти один километр |
Ich habe noch Geld von ihm zu bekommen | Мне еще нужно получить с него деньги |
Ich habe es ihm zu verdanken, dass ich noch am Leben bin | Я обязан ему жизнью |
Ich habe noch zu bemerken | Мне хотелось бы еще отметить |
Ich will damit nichts zu tun | Я не хочу иметь ничего общего с этим делом |
Das hat viel zu sagen | Это говорит о многом, это очень важно |
Es hat nichts zu sagen | Это не важно, это ничего не говорит |
Er hat hier nichts zu sagen | Он не имеет право здесь распоряжаться |
Du hast gut reden (без zu) | Тебе хорошо говорить |
Sie haben gut fragen | Вам легко спрашивать |
Er hat gut lachen | Ему хорошо смеяться |
Es hat (ю.-нем) | Имеется |
Hier hat es aber viele Apfelbäume | Как много здесь яблонь! |
Was hat es denn für Not? | Что за нужда в этом? Неужели это так необходимо? |
j-n zum besten haben | Провести, одурачить кого-л. |
j-n herum haben | Убедить кого-л., привлечь кого-л. на свою сторону |
j-m zum Narren haben | Посмеяться над кем-л. |
Hab dich nicht so! | Не веди себя так глупо! Не важничай! Не задирай нос! |
Die haben sich aber gehabt! | Ну и бранились же (ссорились) они! |
Es hat sich | С этим всё покончено, дело плохо |
Hat sich was! | Об этом не может быть и речи! Не тут-то было! Ничего подобного! |
Ihn hat es | Он помешался, он влюблен |
Hat sich da was zu wundern | Есть чему удивляться |
Was hast du, was kannst du | Опрометью, стремглав |
Wer will haben, der muss graben | Без труда не вынешь и рыбки из пруда |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |