СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

«Чувашский праздник —в гости к Илемпи»

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
««Чувашский праздник —в гости к Илемпи»»


«Чувашский праздник —в гости к Илемпи»

1 реб. Добрый день, дорогие гости!

2 реб. Ырã кун пултãр, хакла хãнасем!

Ведущий: Среди просторов нашей Родины есть край, где ты живешь, где твой родной дом, куда бы не ездил, всегда будешь думать о родной Чувашии.

3 реб. Мы живем в Чувашии

Любим мы свой край родной

Он хорош зимой и летом

Но особенно весной.

Ведущий: Пит нумай пирен ачасем

Таша, сãвã астисем

Ака кур, хале вẽсем

Янратаççе сãвасем.

4 реб. Чувашский край, любимый край

Шумят леса и луг цветет

И Волга вдаль, спешит течет

Поет гармонь, свирель поет.

5 реб. Чãвашла паян юрлатпãр

Чãвашла сãвã калатпãр

Чãвашла тум тãхãнатпãр

Чãвашла та ак ташлатпãр

6 реб. Чувашский край, о край

Ста тысяч песен

И как сказать, что я тебя люблю

И эту Волгу, и это небо синее

И эту жизнь в моем родном краю

7 реб. Пирен садри ачасем

Пурте тусла-ске вẽсем

Туслах пирен хушара

Пите пысак выранта.



Воспитатель: Дети, я приглашаю вас в путешествие на машине времени. Устраивайтесь поудобнее, мы сегодня отправимся на 100 лет назад. Посмотрим, как жили наши бабушки и дедушки.

Звучит музыка, дети отправляются. Открывается занавес, перед детьми предстает чувашская изба, украшенная вышивкой. На скамейке сидит девушка Илимпи и вышивает.

Воспитатель: Куда мы попали ребята, как вы думаете?

Дети: Это чувашский дом.

Воспитатель: Давайте поздороваемся и спросим кто это?

Дети: Ыра кун пултар.

Илемпи: Ыра кун пултар, ачасем. Мана Илемпи ятла. Меня зовут Илемпи.

Воспитатель: Какое необычное имя. А что оно означает?

Илемпи: У меня очень старинное чувашское имя, которое означает-красавица. А вы ребята откуда? Как вы странно все одеты!

Воспитатель с детьми обьясняют откуда они.

Воспитатель: Илемпи, где вы купили такой наряд, великолепно вышитые полотенца?

Илемпи: Разве это можно купить? Все, что вы видите, я сделала сама: вырастила лен, напряла нити, окрасила их в разные цвета, соткала полотно и украсила их вышивкой.

Воспитатель: А кто тебя всему этому научил?

Илемпи: Моя мама и бабушка начали учить меня, когда я была совсем маленькой,как вы сейчас. А работать мне помогает песня.

Воспитатель: Наши ребята тоже очень любят петь, послушай Илемпи.


Песня « Çурхи хаваслах».


Илемпи: Долгими зимними вечерами я вышивала, вспоминая о лете, о теплом дне, когда солнце разогревает весь мир, когда ярко цветут цветы, зеленеет трава ,звонко поют птицы. Поэтому в моей вышивке так много ярких цветов. Как бы вы назвали эти вышивки?

Дети: «Веселое лето», «Солнечный день», «Яркий луч»…

Илемпи: Какого цвета тут больше?

Дети: Красного

Илемпи: О чем нам говорит красный цвет?

Дети: Это солнце, огонь, тепло, цветы.

Илемпи: Во всей чувашской вышивке много красного цвета. Ведь красный цвет связан с прекрасным. Это символ огня, любви, храбрости. Чувашская вышивка очень своеобразна: по её рисунку можно прочитать историю жизни вышивальщицы. Богат ли её дом, сколько у неё детей, счастлива ли она в замужестве Например, вышитый на женском костюме на груди красным или жёлтым цветом узор означал солнце . Кроме того, мастерицы верили в то, что своими рисунками они могут повлиять на собственную судьбу. Так, чтобы в доме был достаток, вышивали по углам холста большие красные квадраты, которые обозначали амбары, полные зерна. Узоры напоминали то цветущий луг, то густой зелёный лес, то - землю-кормилицу.


( по окончании рассказа, передаёт ведущему полотенце с вышивкой)


Ведущий: Спасибо за подарок, будем любоваться узорами в нашем уголке.


Ведущий: А теперь для всех для вас наш чувашский перепляс.

ЧУВАШСКИЙ ТАНЕЦ

Девушка:

Вы ребята молодцы, танцуете умело. Предложить я вам хочу чувашскую игру «Тутр», что в переводе означает «платочек».

ИГРА «Платочек»

Дети встают в круг. Девушка ходит за кругом, подходит к двум детям и разбивает сцепленные руки. Девушка заходит в круг, поднимает платочек, а двое детей, обежав круг, стараются схватить платочек. Кто быстрее.

Илемпи: Играете вы умело, а мне интересно, дети из будущего умеют ли играть на деревянных ложках?

Ведущая: Конечно умеют, Илемпи, вот посмотри.

Оркестр «Ложкари»

Ведущая: Илемпи мы хотим показать нашу игру, в которую мы любим играть.

Игра «Тух-ха - Ванюк».

Илемпи: Ой, как мне понравилась ваша игра. А в игрушки какие любят играть ваши дети в детском саду?

Ведущая: В наше время много различных игрушек, во все времена самыми любимыми игрушками для Девочек были и остаются куколки, а для мальчиков конечно же машинки.

Девочка:

Пирẽн пẽчẽк Марине

Юратать пуканине,

Сарã çÿçне якатать,

Юрла-юрла çывратать:

«Паппа ту эс,пуканем,

Тутлã тẽлẽк тẽлленсем».


Илемпи:

Край чувашский хорош, лучше края не найдешь.

Мы танцуем и поем- вот как весело живем.

Спасибо всем, за веселый праздник, пришло время прощаться.

В дорогу для вас я приготовила угощения, вы их откроете у себя в детском саду. До свидания ребята.

Прощается уходит.