Просмотр содержимого документа
«Английские идиомы с названиями цветов (красный, фиолетовый, розовый)»
Colour Idioms
(with meanings and examples)
red-letter day (памятный, знаменательный день) | red herring (ложный след, отвлекающий манёвр) | see red (разозлиться, выйти из себя) |
|
be in the red (быть в долгах, терпеть убытки) | catch someone red-handed (поймать с поличным) | be like a red rag to a bull (как красная тряпка для быка; намеренно вызывающий ярость) |
1. The day I first set foot in America was a red-letter day for me.
2. The police investigated many clues, but they were all red herrings.
3. People who don’t finish a job really make me see red.
4. The company has been in the red for the last three quarters.
5. Timmy tried to get into the cookie jar again, but I caught him red-handed.
6. Don’t tell him you’re a vegetarian – it’s like a red rag to a bull.
Examples from:
https://dictionary.cambridge.org/
https://idioms.thefreedictionary.com/
Colour Idioms
(with meanings and examples)
born in (or to) the purple (рождённый в королевской семье) | purple patch (период успеха) |
|
|
in the pink (здоровый, в хорошем состоянии) | see something through rose-coloured spectacles (смотреть сквозь розовые очки, не замечать недостатков) | tickled pink (очень довольный) |
1. Did you see pictures of the latest addition to the royal family? What a sweet little princess born in the purple!
2. We had few lean years, but our business is finally in a purple patch now, thank goodness.
3. It took a few weeks of bed rest, but I’m in the pink of health now.
4. Nostalgia can be misleading – we all tend to see our childhoods through rose-coloured spectacles.
5. I was tickled pink to be invited.
Examples from:
https://dictionary.cambridge.org/
https://idioms.thefreedictionary.com/